Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Loneliest Place on the Map
Der einsamste Ort auf der Karte
This
place
is
so
far
away
Dieser
Ort
ist
so
fern
From
what
passes
for
civilized
life
Von
dem,
was
man
Zivilisation
nennt
No
shops
and
no
cars
and
no
city
lights
Keine
Läden,
keine
Autos,
kein
Stadtlicht
Just
a
river
of
stars
Nur
ein
Fluss
aus
Sternen
Over
the
southernmost
ocean
so
cold
Über
dem
südlichsten,
eiskalten
Ozean
A
small
group
of
rocks,
seagulls
and
ice
Eine
kleine
Gruppe
Felsen,
Möwen
und
Eis
Some
ramshackle
huts
Einige
baufällige
Hütten
A
paper
in
french
from
long
ago
Ein
altes
Papier
auf
Französisch
A
finger
that
juts
out
into
the
foam
Ein
Finger,
der
ins
schäumende
Meer
ragt
No
boats
come
this
way
Keine
Boote
kommen
hierher
A
few
expeditions
that
pass
now
and
then
Ein
paar
Expeditionen,
die
vorbeiziehen
They'll
be
back
someday
Sie
werden
zurückkehren
But
I
don't
know
when
Doch
ich
weiß
nicht
wann
It's
the
loneliest
place
on
the
map
Es
ist
der
einsamste
Ort
auf
der
Karte
Night
time
is
utterly
black
Die
Nacht
ist
völlig
schwarz
I
came
here
by
some
grave
mishap
Ich
kam
hierher
durch
schweres
Missgeschick
And
I
can't
find
my
way
back
Und
finde
nicht
zurück
It's
all
as
remote
Es
ist
alles
so
fern
As
the
wintry
smile
that
you
gave
Wie
dein
winterliches
Lächeln,
das
du
gabst
As
you
buttoned
your
coat
Als
du
deinen
Mantel
zuknöpftest
And
love
was
erased
Und
die
Liebe
verblasste
So
this
is
goodbye
Also
ist
es
Lebewohl
I
see
you
silently
rowing
away
Ich
seh
dich
still
davonrudern
The
desolate
sky
threatening
rain
Der
trostlose
Himmel,
Regen
droht
It's
the
loneliest
place
on
the
map
Es
ist
der
einsamste
Ort
auf
der
Karte
Night
time
is
utterly
black
Die
Nacht
ist
völlig
schwarz
I
came
here
by
some
grave
mishap
Ich
kam
hierher
durch
schweres
Missgeschick
And
I
can't
find
my
way
back
Und
finde
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.