Текст и перевод песни Al Stewart - The Loneliest Place on the Map
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Loneliest Place on the Map
Самое одинокое место на карте
This
place
is
so
far
away
Это
место
так
далеко
From
what
passes
for
civilized
life
От
того,
что
считается
цивилизованной
жизнью
No
shops
and
no
cars
and
no
city
lights
Ни
магазинов,
ни
машин,
ни
городских
огней
Just
a
river
of
stars
Только
река
звёзд
Over
the
southernmost
ocean
so
cold
Над
самым
южным
океаном,
таким
холодным
A
small
group
of
rocks,
seagulls
and
ice
Небольшая
группа
скал,
чайки
и
лёд
Some
ramshackle
huts
Несколько
ветхих
хижин
A
paper
in
french
from
long
ago
Французская
газета
давних
времён
A
finger
that
juts
out
into
the
foam
Палец,
что
вдаётся
в
пену
морскую
No
boats
come
this
way
Сюда
не
заходят
корабли
A
few
expeditions
that
pass
now
and
then
Лишь
несколько
экспедиций
проходят
мимо
время
от
времени
They'll
be
back
someday
Они
вернутся
когда-нибудь
But
I
don't
know
when
Но
я
не
знаю
когда
It's
the
loneliest
place
on
the
map
Это
самое
одинокое
место
на
карте
Night
time
is
utterly
black
Ночью
здесь
кромешная
тьма
I
came
here
by
some
grave
mishap
Я
попал
сюда
по
какой-то
роковой
случайности
And
I
can't
find
my
way
back
И
не
могу
найти
дорогу
обратно
It's
all
as
remote
Всё
это
так
же
отдаленно
As
the
wintry
smile
that
you
gave
Как
твоя
зимняя
улыбка,
As
you
buttoned
your
coat
Когда
ты
застегивала
пальто,
And
love
was
erased
И
любовь
была
стёрта.
So
this
is
goodbye
Так
что
это
прощание,
I
see
you
silently
rowing
away
Я
вижу,
как
ты
молча
уплываешь,
The
desolate
sky
threatening
rain
Пустынное
небо
грозит
дождём.
It's
the
loneliest
place
on
the
map
Это
самое
одинокое
место
на
карте
Night
time
is
utterly
black
Ночью
здесь
кромешная
тьма
I
came
here
by
some
grave
mishap
Я
попал
сюда
по
какой-то
роковой
случайности
And
I
can't
find
my
way
back
И
не
могу
найти
дорогу
обратно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.