Al Stewart - The One That Got Away - перевод текста песни на немецкий

The One That Got Away - Al Stewartперевод на немецкий




The One That Got Away
Die, die entkam
I came upon two strangers on a black and white TV
Ich sah zwei Fremde im Schwarz-Weiß-Fernsehen
In a hotel room called nowhere, in the dead of half-past three.
In einem Hotelzimmer namens Nirgendwo, mitten in der Nacht um halb vier.
Their eyes met across the captain's table,
Ihre Blicke trafen sich über den Kapitänstisch,
Both trying to resist, but just weren't able.
Beide versuchten zu widerstehen, aber konnten es einfach nicht.
The one that got away.
Die, die entkam.
You knew it had to happen, the music grew intense.
Du wusstest, es musste geschehen, die Musik wurde intensiver.
In love affairs on oceans, the feelings seem immense.
Bei Liebesaffären auf Ozeanen scheinen die Gefühle immens.
Looks like they headed into stormy weather.
Es sieht aus, als steuerten sie auf stürmisches Wetter zu.
They saw it, even though they stuck together.
Sie sahen es, obwohl sie zusammenhielten.
The one that got away.
Die, die entkam.
Now he sees past the glamour, she sees past the lies.
Jetzt sieht er hinter den Glamour, sie sieht hinter die Lügen.
The night is quick to anger, the dawn is slow to rise.
Die Nacht wird schnell zornig, das Morgengrauen kommt nur langsam.
Who knows what the powers are that divide us?
Wer weiß, welche Mächte uns trennen?
She still keeps a photograph beside her.
Sie bewahrt immer noch ein Foto neben sich auf.
The one that got away
Die, die entkam
The one that got away.
Die, die entkam.





Авторы: Peter Harry White, Al Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.