Al Stewart - Zero She Flies (2007 - Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Stewart - Zero She Flies (2007 - Remaster)




Zero She Flies (2007 - Remaster)
Ноль, она летит (2007 - Ремастеринг)
She's a mollusk,
Ты - моллюск,
A seamstress,
Швея,
A princess,
Принцесса,
A priestess,
Жрица,
A negress,
Негритянка,
She knows her position
Ты знаешь свое место
She's a swallow,
Ты - ласточка,
A willow,
Ива,
A cello,
Виолончель,
A pillow,
Подушка,
A bow
Лук
And also a physician
А еще и лекарь
She takes your eyes
Ты берешь мои глаза
And mends your head
И лечишь мою голову
She draws the wine
Ты наливаешь вино
And breaks the bread
И разламываешь хлеб
She has no lies to tell you
У тебя нет лжи, чтобы рассказать мне
And no truths to sell you
И нет правды, чтобы продать мне
She's a girl,
Ты - девочка,
She's almost a woman
Ты почти женщина
And Zero she flies as the morning sighs
И Ноль, ты летишь, когда утро вздыхает
Spreads her wings like a seagull
Расправляешь свои крылья, как чайка
From the mountain he watches her,
С горы он наблюдает за тобой,
Biding his time
Выжидая свое время
But his eyes are the eyes of an eagle
Но его глаза - глаза орла
He's a hawthorn,
Он - боярышник,
A raven,
Ворон,
A scarecrow,
Пугало,
A haven
Убежище
For moon-blessed thought and opinion
Для благословленных луной мыслей и суждений
He will laugh like the fountains,
Он будет смеяться, как фонтаны,
The bones of the mountains
Кости гор
Lie deep in his forest religion
Лежат глубоко в его лесной религии
You will call his name when evening falls
Ты будешь звать его по имени, когда наступит вечер
And the ground sets hard and the night wind calls
И земля застынет, и ночной ветер позовет
You will feed him and heed him,
Ты будешь кормить его и слушаться его,
At times you will need him
Временами ты будешь нуждаться в нем
Say you were almost his woman
Скажи, ты была почти его женщиной
And Zero she flies as the morning sighs
И Ноль, ты летишь, когда утро вздыхает
Spreads her wings like a seagull
Расправляешь свои крылья, как чайка
From the mountain he watches her,
С горы он наблюдает за тобой,
Biding his time
Выжидая свое время
But his eyes are the eyes of an eagle
Но его глаза - глаза орла
In the shuddering mad red blood-let sunset
В дрожащем безумном кроваво-красном закате
A tired man is leaving his cover
Усталый мужчина покидает свое укрытие
And the soft eyes of Zero
И нежные глаза Ноль
Are cut by the sounds
Режут звуки
Of the vanishing feet of her lover
Исчезающих шагов ее возлюбленного
And the door slams shut
И дверь захлопывается
And the air grows tight
И воздух сгущается
And her throat is gripped
И ее горло сжимают
By the hands of night
Руки ночи
And all that is left
И все, что осталось
Is the clock on the shelf
Это часы на полке
As it ticks one day into another
Которые отсчитывают один день за другим
And Zero she sighs as the morning dies
И Ноль, ты вздыхаешь, когда утро умирает
With the broken wings of a seagull
Со сломанными крыльями чайки
From the mountain he watches her, sensing his time
С горы он наблюдает за тобой, чувствуя свое время
But his eyes are the eyes of an eagle
Но его глаза - глаза орла
At the pall of the day the man of the mountain
В бледности дня человек с горы
Is nearing the end of his travel
Приближается к концу своего путешествия
And the fence is down
И забор сломан
On the westland bounds
На границах западных земель
And a footfall pounds in the gravel
И шаги гулко стучат по гравию
Comes a knock three times
Раздается стук три раза
And the air grows still
И воздух замирает
As he steps inside from the sudden chill
Когда он входит внутрь из внезапной стужи
And the moment is caught in the net of the night
И мгновение поймано в сети ночи
For the coming of dawn to unravel
Чтобы на рассвете распутаться
And Zero she flies as the morning sighs
И Ноль, ты летишь, когда утро вздыхает
Spreads her wings like a seagull
Расправляешь свои крылья, как чайка
From the mountain he's coming,
С горы он идет,
Judging his time
Оценивая свое время
And his eyes are the eyes of an eagle
И его глаза - глаза орла
Oh Zero she flies as the morning dies
О, Ноль, ты летишь, когда утро умирает
Spreads her wings like a seagull
Расправляешь свои крылья, как чайка
From her window he watches her,
Из своего окна он наблюдает за тобой,
A man in his time
Человек своего времени
But his eyes are the eyes of an eagle
Но его глаза - глаза орла





Авторы: Alistair Ian Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.