Al Wasmi - Alemoh - перевод текста песни на немецкий

Alemoh - Al Wasmiперевод на немецкий




Alemoh
Sag es ihm
علموه القلب بعده ما قـوى
Sag ihm, mein Herz ohne ihn ist nicht stark
علّموه إني على عهدي معاه
Sag ihm, dass ich ihm immer noch treu bin
هو علاج العين، عيني له فدى
Er ist die Heilung meiner Augen, meine Augen opfere ich für ihn
فدوةً له يا عسى عيني فداه
Ein Opfer für ihn, mögen meine Augen sein Opfer sein
علموه القلب بعده ما قوى
Sag ihm, mein Herz ohne ihn ist nicht stark
علّموه إني على عهدي معاه
Sag ihm, dass ich ihm immer noch treu bin
هو علاج العين، عيني له فدى
Er ist die Heilung meiner Augen, meine Augen opfere ich für ihn
فدوةً له يا عسى عيني فداه
Ein Opfer für ihn, mögen meine Augen sein Opfer sein
علموه القلب بعده ما قوى(ما قوى)
Sag ihm, mein Herz ohne ihn ist nicht stark (ist nicht stark)
علّموه إني على عهدي معاه
Sag ihm, dass ich ihm immer noch treu bin
هو علاج العين، عيني له فدى
Er ist die Heilung meiner Augen, meine Augen opfere ich für ihn
فدوةً له يا عسى عيني فداه
Ein Opfer für ihn, mögen meine Augen sein Opfer sein
علّموه الوقت دونه ما سوى
Sag ihm, die Zeit ohne ihn ist nichts wert
له غلا في القلب ما دام الحياة
Für sie hege ich Liebe in meinem Herzen, solange ich lebe
ضامي لشوفه وقلبي ما إرتوى
Ich dürste nach ihrem Anblick, und mein Herz ist nicht gesättigt
أفرح بطاريه لي ياني نباه
Ich freue mich über jede Erwähnung von ihr, wenn mir eine Nachricht von ihr zukommt
علموه القلب بعده ما قوى(ما قوى)
Sag ihm, mein Herz ohne ihn ist nicht stark (ist nicht stark)
علّموه إني على عهدي معاه(معاه، معاه)
Sag ihm, dass ich ihm immer noch treu bin (ihm treu, ihm treu)
علموه القلب بعده ما قوى
Sag ihm, mein Herz ohne ihn ist nicht stark
علّموه إني على عهدي معاه
Sag ihm, dass ich ihm immer noch treu bin
هو علاج العين، عيني له فدى
Er ist die Heilung meiner Augen, meine Augen opfere ich für ihn
فدوةً له يا عسى عيني فداه
Ein Opfer für ihn, mögen meine Augen sein Opfer sein
أعشقه عشق الطبيعة للندى
Ich liebe sie, wie die Natur den Tau liebt
عشقي الأول ولا عنه غنى
Sie ist meine erste Liebe, und ich kann nicht ohne sie
في خدوده ورد وأنفاس وشذى
Auf ihren Wangen sind Rosen, Atem und Duft
من جمال الحور ربي لي عطاه
Von der Schönheit der Huri hat Gott mir gegeben
أعشقه عشق الطبيعة للندى
Ich liebe sie, wie die Natur den Tau liebt
عشقي، عشقي الأول ولا عنه غنى
Meine Liebe, meine erste Liebe, und ich kann nicht ohne sie
في، في خدوده ورد وأنفاس وشذى
Auf, auf ihren Wangen sind Rosen, Atem und Duft
من جمال الحور ربي لي عطاه
Von der Schönheit der Huri hat Gott mir gegeben
ماخذٍ من الورد كل مّا حوى
Sie hat von der Rose alles genommen, was sie hat
ومن جمال الطير ماخذ من القطاه
Und von der Schönheit des Vogels, hat sie vom Wachtel genommen
بين سمعي وبين قلبي له صدى
Zwischen meinem Gehör und meinem Herzen gibt es ein Echo von ihr
ما يفارقني عسى عمري فداه
Sie verlässt mich nie, möge mein Leben ihr Opfer sein
علموه القلب بعده ما قوى
Sag ihm, mein Herz ohne ihn ist nicht stark
علّموه إني على عهدي معاه
Sag ihm, dass ich ihm immer noch treu bin
هو علاج العين، عيني له فدى
Er ist die Heilung meiner Augen, meine Augen opfere ich für ihn
فدوةً له يا عسى عيني فداه
Ein Opfer für ihn, mögen meine Augen sein Opfer sein





Авторы: Mohammed Gomaa Al Kaabey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.