Текст и перевод песни Al Wilson - The Snake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
her
way
to
work
one
morning
Однажды
утром,
по
дороге
на
работу,
Down
the
path
along
side
the
lake
По
тропинке
вдоль
озера,
A
tender
hearted
woman
saw
a
poor
half
frozen
snake
Добросердечная
женщина
увидела
полузамерзшую
змею.
His
pretty
colored
skin
had
been
all
frosted
with
the
dew
Ее
красивая
разноцветная
кожа
была
покрыта
инеем.
"Oh
well,"
she
cried,
"I'll
take
you
in
and
I'll
take
care
of
you"
"О,
- воскликнула
она,
- я
заберу
тебя
и
позабочусь
о
тебе".
"Take
me
in
oh
tender
woman
"Возьми
меня,
добрая
женщина,
Take
me
in,
for
heaven's
sake
Возьми
меня,
ради
всего
святого,
Take
me
in
oh
tender
woman",
sighed
the
snake
Возьми
меня,
добрая
женщина",
- прошипела
змея.
She
wrapped
him
up
all
cozy
in
a
curvature
of
silk
Она
уютно
укутала
ее
в
шелковый
платок
And
then
laid
him
by
the
fireside
with
some
honey
and
some
milk
И
положила
у
камина
с
медом
и
молоком.
Now
she
hurried
home
from
work
that
night
as
soon
as
she
arrived
Тем
же
вечером,
она
поспешила
домой
с
работы,
She
found
that
pretty
snake
she'd
taking
in
had
been
revived
И
обнаружила,
что
спасенная
ею
змея
ожила.
"Take
me
in,
oh
tender
woman
"Возьми
меня,
добрая
женщина,
Take
me
in,
for
heaven's
sake
Возьми
меня,
ради
всего
святого,
Take
me
in
oh
tender
woman",
sighed
the
snake
Возьми
меня,
добрая
женщина",
- прошипела
змея.
Now
she
clutched
him
to
her
bosom,
"You're
so
beautiful,"
she
cried
Она
прижала
ее
к
груди:
"Ты
такая
красивая,
- воскликнула
она,
"But
if
I
hadn't
brought
you
in
by
now
you
might
have
died"
- Если
бы
я
тебя
не
подобрала,
ты
бы
умерла".
Now
she
stroked
his
pretty
skin
and
then
she
kissed
and
held
him
tight
Она
погладила
ее
красивую
кожу,
поцеловала
и
крепко
обняла,
But
instead
of
saying
thanks,
that
snake
gave
her
a
vicious
bite
Но
вместо
благодарности
змея
злобно
ее
укусила.
"Take
me
in,
oh
tender
woman
"Возьми
меня,
добрая
женщина,
Take
me
in,
for
heaven's
sake
Возьми
меня,
ради
всего
святого,
Take
me
in
oh
tender
woman",
sighed
the
snake
Возьми
меня,
добрая
женщина",
- прошипела
змея.
"I
saved
you",
cried
that
woman
"Я
спасла
тебя,
- закричала
женщина,
"And
you've
bit
me
even,
why?
- а
ты
меня
укусила.
Зачем?
You
know
your
bite
is
poisonous
and
now
I'm
going
to
die"
Ты
же
знаешь,
что
твой
укус
ядовит,
и
теперь
я
умру".
"Oh
shut
up,
silly
woman",
said
the
reptile
with
a
grin
"Заткнись,
глупая
женщина,
- сказала
змея
с
ухмылкой,
"You
knew
damn
well
I
was
a
snake
before
you
took
me
in
- Ты
прекрасно
знала,
что
я
змея,
прежде
чем
взяла
меня".
"Take
me
in,
oh
tender
woman
"Возьми
меня,
добрая
женщина,
Take
me
in,
for
heaven's
sake
Возьми
меня,
ради
всего
святого,
Take
me
in
oh
tender
woman",
sighed
the
snake
Возьми
меня,
добрая
женщина",
- прошипела
змея.
Sighed
the
snake
Прошипела
змея.
"Take
me
in,
oh
tender
woman
"Возьми
меня,
добрая
женщина,
Let
me
in,
I
wanna
come
in
Впусти
меня,
я
хочу
войти,
Take
me
in
oh
tender
woman",
sighed
the
snake
Возьми
меня,
добрая
женщина",
- прошипела
змея.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jr, Oscar Brown, Oscar Brown Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.