Текст и перевод песни Al2 El Aldeano feat. Gabylonia - Ahora No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
tú
nunca
escuchaste
el
fin
Ах,
ты
так
и
не
услышала
конец,
Por
más
que
el
destino
hablaba
Хотя
судьба
сама
говорила.
Rompiste
mis
sentimientos
Ты
разбила
мои
чувства,
Mientras
lo
tuyo
cuidaba
Пока
я
берег
твои.
Maltrataste
mi
cariño
Ты
растоптала
мою
любовь,
Cuando
más
te
necesitaba
Когда
я
нуждался
в
тебе
больше
всего.
Y
jugaste
con
ese
niño
Ты
играла
с
тем
мальчиком,
Con
el
que
tanto
yo
te
amaba
Который
так
сильно
тебя
любил.
Y
ahora
no,
no
И
теперь
нет,
нет,
Ahora
no,
(no)
Теперь
нет,
(нет),
Ahora
no,
no
(no)
Теперь
нет,
нет
(нет),
Ahora
no
(ah)
Теперь
нет
(ах).
No
vengas
buscando
aquel
niño
que
te
amaba
y
punto
Не
ищи
того
мальчика,
который
любил
тебя
без
оглядки,
Que
con
tal
de
hacerte
reír
dejaba
atrás
sus
asuntos
Который
ради
твоей
улыбки
бросал
все
свои
дела.
Te
daba
hasta
sus
sueños
y
quería
una
vida
juntos
Он
отдавал
тебе
даже
свои
мечты
и
хотел
жить
с
тобой
вместе,
Cómo
puedes
ver
no
está,
ese
niño
es
un
difunto
Как
видишь,
его
больше
нет,
этот
мальчик
умер.
Siento
la
confianza
que
te
brindé
utilizada
Чувствую,
как
доверие,
которое
я
тебе
дал,
было
использовано.
Pensé
que
tú
también
de
mí
estabas
enamorada
Я
думал,
что
ты
тоже
в
меня
влюблена.
Te
amé
con
sentimientos,
te
defendí
con
mi
espada
Я
любил
тебя
искренне,
защищал
тебя
своим
мечом.
Yo
veía
en
tus
ojos
mi
futuro
y
tú
en
los
míos
nada
Я
видел
в
твоих
глазах
свое
будущее,
а
ты
в
моих
- ничего.
A
decir
verdad,
ser
o
no
ser
no
sé
cómo
pudiste
По
правде
говоря,
быть
или
не
быть
- не
знаю,
как
ты
смогла
Traicionarme
y
dejarme
solo
en
el
camino
triste
Предать
меня
и
оставить
одного
на
печальном
пути.
¿Cómo
quieres
que
sonría
después
de
lo
que
me
hiciste?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
улыбался
после
того,
что
ты
сделала?
Si
mi
ingenuidad
tú
la
arrastraste
cuando
te
fuiste
Ведь
мою
наивность
ты
утащила
с
собой,
когда
ушла.
Y
ya
no
soy
ese
niño
И
я
больше
не
тот
мальчик,
Que
tú
jugabas
con
él
С
которым
ты
играла.
Ahora
tiene
'e
frente
a
un
hombre
Теперь
перед
тобой
мужчина,
Ya
no
puedes
ser
tan
cruel
Ты
больше
не
можешь
быть
такой
жестокой.
Ahora
no,
no
Теперь
нет,
нет,
No
necesito
de
tu
piel
Мне
не
нужна
твоя
кожа.
Ahora
no,
no
Теперь
нет,
нет,
Porque
a
mí
mismo
me
soy
fiel,
ah
Потому
что
я
верен
себе,
ах.
Tú
nunca
escuchaste
el
fin
Ты
так
и
не
услышала
конец,
Por
más
que
el
destino
hablaba
Хотя
судьба
сама
говорила.
Rompiste
mis
sentimientos
Ты
разбила
мои
чувства,
Mientras
los
tuyos
cuidaba
Пока
я
берег
твои.
Maltrataste
mi
cariño
Ты
растоптала
мою
любовь,
Cuando
más
te
necesitaba
Когда
я
нуждался
в
тебе
больше
всего.
Y
jugaste
con
ese
niño
Ты
играла
с
тем
мальчиком,
Con
el
que
tanto
yo
te
amaba
Который
так
сильно
тебя
любил.
Y
ahora
no,
no
И
теперь
нет,
нет,
Ahora
no,
no
Теперь
нет,
нет,
Desde
mi
columpio
veo
como
todo
se
rompe,
oh
С
моих
качелей
я
вижу,
как
все
рушится,
о,
Yo
solo
quería
entregarte
un
corazón
limpio,
ahora
Я
только
хотел
подарить
тебе
чистое
сердце,
а
теперь
Aquí
sigo
hablando
con
Dios
de
terapia
Я
все
еще
говорю
с
Богом,
как
на
терапии.
Pudiste
evitarlo
hablando
claro
desde
un
principio
Ты
могла
бы
этого
избежать,
если
бы
говорила
прямо
с
самого
начала.
Es
que
perdiste
a
esa
niña
que
rescatar
tú
podías
Ты
потеряла
ту
девочку,
которую
могла
спасти,
No
me
quitaste
la
dignidad
pero
sí
mi
alegría
Ты
не
отняла
у
меня
достоинство,
но
отняла
мою
радость.
Ojalá
llegue
alguien
como
tú,
que
te
complete
Надеюсь,
появится
кто-то,
как
ты,
кто
дополнит
тебя.
Yo
era
una
niña
contigo
pero
no
un
juguete
Я
была
девочкой
с
тобой,
но
не
игрушкой.
Yo
sé
que
aunque
me
duela
esta
vez
Я
знаю,
что
даже
если
мне
больно
на
этот
раз,
Debo
hacerme
un
niño
por
Mateo
18:3,
yeah
Я
должна
стать
ребенком
по
Матфею
18:3,
да.
Todo
lo
dí
desde
que
te
conocí
Я
отдала
все
с
того
момента,
как
встретила
тебя.
Es
que
yo
te
amaba
en
serio,
claro,
por
eso
insistí
Я
действительно
любила
тебя,
конечно,
поэтому
я
настаивала.
Gracias
por
la
burla,
mira,
ya,
ya
no
hay
mariposas
Спасибо
за
издевательство,
смотри,
теперь
больше
нет
бабочек.
Puedes
olvidar
mis
prosas
y
las
veintinueve
rosas
Ты
можешь
забыть
мои
стихи
и
двадцать
девять
роз.
Pensé
que
me
amabas
y
entendí
qué
decidiste
Я
думала,
что
ты
любишь
меня,
и
поняла,
что
ты
решила,
Cuando
te
dije
te
amo
y
nunca
me
respondiste
Когда
я
сказала
тебе,
что
люблю
тебя,
а
ты
так
и
не
ответила.
Tú
nunca
escuchaste
el
fin
Ты
так
и
не
услышала
конец,
Por
más
que
el
destino
hablaba
Хотя
судьба
сама
говорила.
Rompiste
mis
sentimientos
Ты
разбила
мои
чувства,
Mientras
los
tuyos
cuidaba
Пока
я
берег
твои.
Maltrataste
mi
cariño
Ты
растоптала
мою
любовь,
Cuando
más
te
necesitaba
Когда
я
нуждалась
в
тебе
больше
всего.
Y
jugaste
con
ese
niño
Ты
играла
с
тем
мальчиком,
Con
el
que
tanto
yo
te
amaba
Который
так
сильно
тебя
любил.
Y
ahora
no,
no
И
теперь
нет,
нет,
Ahora
no,
no
Теперь
нет,
нет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.