Al2 El Aldeano feat. Jhamy - Noche Triste (feat. Jhamy) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano feat. Jhamy - Noche Triste (feat. Jhamy)




Noche Triste (feat. Jhamy)
Грустная Ночь (feat. Jhamy)
Te agradezco
Благодарю тебя
Cada segundo en tu regaso
За каждую секунду в твоих объятиях
Tu conprencion, tu lealtad, tu compañía
За твоё понимание, верность, компанию
Yo solo puedo escapar
Я могу сбежать
Atraves de ti
Только через тебя
Tu eres, algo que no tiene explicación
Ты - нечто необъяснимое
Algo que no tiene explicación
Нечто необъяснимое
Escucha
Послушай
La madrugada empieza
Наступает рассвет
El sueño bosteza
Сон зевает
La soledad me besa
Одиночество целует меня
Con su fría sutileza
Своей холодной утончённостью
Los recuerdos pesan
Воспоминания давят
Da vueltas mi cabeza
Голова кружится
La tristeza me sorprende vestida de princesa
Грусть застаёт меня врасплох, одетая как принцесса
Vuelvo hacer presa de la inspiración
Я снова становлюсь пленником вдохновения
Lápiz libreta meza
Карандаш, блокнот, стол
Y nace otra canción
И рождается новая песня
Otro renglón dibujo con la imaginación
Ещё одну строчку рисую воображением
Y surge otra noche triste en mi habitación
И возникает ещё одна грустная ночь в моей комнате
El corazón despierto
Сердце бодрствует
De par en par abierto
Распахнуто настежь
Puerto de los latidos
Гавань для ударов
De los segundos muertos
Мёртвых секунд
El mundo es un desierto
Мир - это пустыня
De silencio cubierto
Покрытая тишиной
Y mas ciego que un ciego
И более слепая, чем слепой
De un solo oji tuerto
С одним единственным глазом
La luz luce piadosa
Свет льётся благосклонно
La musa mariposa
Муза-бабочка
Me rosa con su olor a rosa hasta que en mi se posa
Касается меня своим ароматом розы, пока не сядет на меня
Me dicta una prosa
Она диктует мне прозу
Me roba una sonrisa
Крадёт у меня улыбку
La cual desaparece
Которая исчезает
Aprisa entre la brisa
Быстро, среди бриза
Me hechiza con un beso
Она околдовывает меня поцелуем
Caricias me regala
Дарит мне ласки
Y el momento que el miedo y el odio me acorrala
И в тот момент, когда страх и ненависть загоняют меня в угол
Una ilusión resbala
Иллюзия соскальзывает
Cae en mi cuaderno
Падает в мой блокнот
Mientras la noche y yo
Пока мы с ночью
Intentamos conocernos
Пытаемся узнать друг друга
(Estribillo)
(Припев)
Hoy tengo cita con la oscuridad (a solas)
Сегодня у меня свидание с темнотой (наедине)
Siento que me esta llamando la neblina
Я чувствую, как меня зовёт туман
La luna esta llena, pero esta vacía la cuidad (completa)
Луна полная, но город пуст (совсем)
Hoy soy el único que en la noche camina
Сегодня я единственный, кто гуляет ночью
La única que entiende es mi almohada
Единственная, кто понимает меня - моя подушка
Por que me prendo cuando todo se apaga
Потому что я зажигаюсь, когда всё гаснет
Por la madrugada cuando todos se callan
На рассвете, когда все молчат
Le pido a mi noche triste que no se valla
Я прошу мою грустную ночь не уходить
La calle esta vacía
Улица пуста
Y mas fría que el hielo
И холоднее льда
Yo creo que a esta hora
Я думаю, в это время
Ya se durmió hasta el cielo
Даже небо уснуло
Prendo un cigarro niño
Я зажигаю сигарету, малышка
Bebo de la botella
Пью из бутылки
Brindo por el cariño
Поднимаю тост за любовь
También por las estrellas
И за звёзды тоже
Pasa otro bus sin luz
Проезжает ещё один автобус без света
Solo con el chófer
Только с водителем
Los grillos y el silencio
Сверчки и тишина
Están de luna de miel
Наслаждаются медовым месяцем
Arboles y parques
Деревья и парки
Un gran vació reflejan
Отражают огромную пустоту
Y recuerdan que la noche ya se esta haciendo vieja
И напоминают, что ночь уже стареет
Las rejas los pasillos
Решётки, коридоры
Edificios balcones
Здания, балконы
Los autos los parqueo
Припаркованные машины
Las señalizaciones
Дорожные знаки
El murmullo dialoga
Шёпот ведёт диалог
En vos baja me abraza
Тихим голосом обнимает меня
Me grita una mirada
Мне кричит взгляд
De una nube que pasa
Проплывающего облака
El reloj me enrola no viola los reglamentos
Часы затягивают меня, не нарушая правил
En el curso de su pulso puso hace tiempo el tiempo
В ходе своего пульса они давно установили время
Tengo un bolsillo mudo
У меня немой карман
Un mundo alegre al revés
Весёлый мир наоборот
Un espíritu búho
Дух совы
Que se me monto otra ves
Который снова оседлал меня
Libero una palabra
Я освобождаю слово
Corro tras su silueta
Бегу за его силуэтом
Espero que me acepte
Надеюсь, оно примет меня
Como amante y poeta
Как любовника и поэта
Acaricio sus letras
Я ласкаю его буквы
En un romance eterno
В вечном романе
Mientras la noche y yo
Пока мы с ночью
Intentamos conocernos
Пытаемся узнать друг друга
(Estribillo)
(Припев)
Hoy tengo cita con la oscuridad (a solas)
Сегодня у меня свидание с темнотой (наедине)
Siento que me esta llamando la neblina
Я чувствую, как меня зовёт туман
La luna esta llena, pero esta vacía la cuidad (completa)
Луна полная, но город пуст (совсем)
Hoy soy el único que en la noche camina
Сегодня я единственный, кто гуляет ночью
La única que entiende es mi almohada
Единственная, кто понимает меня - моя подушка
Por que me prendo cuando todo se apaga
Потому что я зажигаюсь, когда всё гаснет
Por la madrugada cuando todos se callan
На рассвете, когда все молчат
Le pido a mi noche triste que no se valla
Я прошу мою грустную ночь не уходить
(Hoy tengo cita con la oscuridad)
(Сегодня у меня свидание с темнотой)
Quisiera que no te terminaras
Хотел бы, чтобы ты не заканчивалась
(Hoy tengo cita con la oscuridad)
(Сегодня у меня свидание с темнотой)
Fueras mas larga, pese a la trastesa
Была бы длиннее, несмотря на печаль
Te quiero mucho
Я очень люблю тебя
Quédate conmigo
Останься со мной
Quédate conmigo
Останься со мной
Te quiero mucho
Я очень люблю тебя
Te quiero mucho
Я очень люблю тебя





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.