Текст и перевод песни Al2 El Aldeano feat. Jhamy - Quien Anda Ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Anda Ahí
Who's There
Escalo
escalones
con
escalofrió,
siento
escalones
y
no
I
climb
steps
with
chills,
I
feel
steps
and
they
Son
los
míos,
Are
not
mine,
Hay
voces,
tirones,
respuesta
dios
mío,
y
todos
en
There
are
voices,
pulls,
answer
my
God,
and
everyone
in
Casa
ya
están
dormidos,
The
house
is
already
asleep,
Las
tres
de
la
mañana
paralitico
en
la
cama,
oigo
ruido,
Three
in
the
morning,
paralyzed
in
bed,
I
hear
noise,
Chiflidos
y
de
gritar
tengo
ganas...
Whistles
and
I
want
to
scream...
La
vos
no
sale,
no,
no
sé
qué
pasa,
las
sabanas
se
mueven
The
voice
doesn't
come
out,
no,
I
don't
know
what's
happening,
the
sheets
move
Y
siento
que
me
abrazan,
And
I
feel
like
they're
hugging
me,
Me
hundo
otra
vez,
en
un
dos
por
tres,
y
aunque
pregunto
I
sink
again,
in
a
flash,
and
even
though
I
ask
No
me
responden
quien
es...
They
don't
answer
who
it
is...
Me
falta
el
aire,
me
siento
con
asma,
están
despierto
ya
I
can't
breathe,
I
feel
asthmatic,
they
are
awake
already
En
mi
cuarto
los
fantasmas,
In
my
room,
the
ghosts,
Otro
corrientazo
ma′...
no
estoy
loco,
aquí
hay
algo
de
Another
shock
ma'...
I'm
not
crazy,
there's
something
Verdad,
noto
que
los
fomos
están
sonando
y
que
por
el
True
here,
I
notice
that
the
lights
are
ringing
and
that
through
the
Patio
están
caminando,
Patio
they
are
walking,
Prendo
la
lámpara,
como
un
si
acara
nadie
me
creerá
I
turn
on
the
lamp,
like
a
yes
honey,
no
one
will
believe
me
Tendré
que
poner
una
cámara,
I'll
have
to
put
up
a
camera,
En
mi
recamara,
todo
se
descontrola,
el
volumen
se
In
my
bedroom,
everything
gets
out
of
control,
the
volume
Dispara
y
las
almohadas
se
mueven
solas,
Shoots
up
and
the
pillows
move
by
themselves,
Mi
mami
hazme
la
cruce,
no
vaya
a
ser
que
esta
noche
Mom,
make
the
sign
of
the
cross
on
me,
it
wouldn't
be
that
tonight
Otro
de
esos
se
me
cruce,
Another
one
of
those
crosses
me,
Ponme
la
copita,
échame
el
perfume,
apúrate,
corre
que
Give
me
the
little
cup,
pour
me
the
perfume,
hurry
up,
run
that
El
cuerpo
se
me
entume,
My
body
is
numb,
Siento
murmullos
reales,
acá
hay
problemas
espirituales,
I
hear
real
murmurs,
there
are
spiritual
problems
here,
Ya
yo
probé
con
hablar,
pero
al
final
eso
de
nada
vale,
I
already
tried
talking,
but
in
the
end
that's
worth
nothing,
Tápame
los
calcañales,
Cover
my
heels,
No
sea
que
alguien
me
los
jale
Lest
someone
pull
them
Y
quédate
que
si
te
vas
se
esfuman
nada
más
que
tu
sales.
And
stay
because
if
you
leave,
they
vanish
as
soon
as
you
leave.
Quien
anda
ahí
Who's
there
Quien
anda
ahi
Who's
there
Quien
anda
ahi
Who's
there
Quien
anda
ahi
Who's
there
Estoy
tieso,
me
siento
mal,
y
aunque
me
esfuerzo,
bolas,
I'm
stiff,
I
feel
bad,
and
even
though
I
try,
balls,
Acá
están
árabes,
presos,
preso
en
otro
cuerpo,
There
are
Arabs
here,
prisoners,
imprisoned
in
another
body,
El
mío
no
anda
no
le
llegan
las
señales
que
mi
cerebro
Mine
doesn't
work,
the
signals
that
my
brain
Me
pongo
las
pilas,
salio
solas
pilas,
I
put
on
my
batteries,
batteries
came
out
by
themselves,
Una
pila
de
espíritus
por
aquí
desfilan(yo),
A
bunch
of
spirits
parade
through
here
(me),
Me
están
cambiando
los
objetos
de
lugar,
They're
changing
the
places
of
objects,
Tremendo
susto
estoy
a
punto
de
llorar,
Tremendous
fright
I'm
about
to
cry,
No
sé
como
esto
esta
tan
ventilado
si
el
cuarto
esta
hermeticamente
cerrao',
I
don't
know
how
this
is
so
ventilated
if
the
room
is
hermetically
sealed,
Se
siente
el
ambiente
cargao′,
me
queme
o
tengo
el
gato
The
environment
feels
charged,
I'm
burning
up
or
my
cat
is
Embrujado,
se
arrastran
y
van
hasta
la
silla,
Bewitched,
they
drag
themselves
and
go
to
the
chair,
Digo
basta
o
me
tiro
cascarilla
mira,
I
say
enough
or
I
throw
cascarilla
look,
Que
lo
intento
pero
que
algo
digan
dudo,
I
try
it
but
I
doubt
they'll
say
anything,
Pa
mi
que
ese
muerto
del
sol
de
ahí
sigue
muerto
el
mudo,
For
me,
that
dead
man
from
the
sun
there
is
still
dead
mute,
Respiro,
suspiro,
no
miro,
me
tiro,
me
trabo,
no
escavo
I
breathe,
I
sigh,
I
don't
look,
I
throw
myself,
I
get
stuck,
I
don't
dig
Y
mil
clavos
me
tiro
And
I
throw
myself
a
thousand
nails
Aspiro
a...
que
un
día
me
dejen
y
que
todos
esos
bichos
I
aspire
to...
that
one
day
they
will
leave
me
and
all
those
bugs
Oscuros
de
mis
noches
se
alejen.
Dark
of
my
nights
are
gone.
Quien
anda
ahí
Who's
there
Quien
anda
ahi
Who's
there
Quien
anda
ahi
Who's
there
Quien
anda
ahi
Who's
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto, Reyes Ballester Yamil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.