La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Las Kras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Las Kras




Las Kras
Красотки
Al mal tiempo la única cara que tengo
В трудные времена у меня лишь одна гримаса
Y aunque no seas la mujer que represento
И хотя ты не та женщина, которую я представляю
Sigo sintiendo que en fracciones de segundo
Я все еще чувствую, что за доли секунды
Hayas cambiado el rumbo dejando oscuro mi mundo
Ты изменила курс, оставив мой мир во тьме
Te llamo con cualquier pretexto mas tu no contestas
Я звоню тебе под любым предлогом, но ты не отвечаешь
Tu Madre me dice
Твоя мама говорит мне
("no esta se fue pa' una fiesta")
("Ее нет, она ушла на вечеринку")
Inevitablemente mi mente se queda pensando
Неизбежно мой разум остается в раздумьях
Que el cuerpo que ama otro hombre lo está acariciando
Что тело, которое я люблю, ласкает другой мужчина
Siguen pasando las horas, en mi cuarto a solas
Часы продолжают идти, я один в своей комнате
Y una ola de recuerdos mi firmeza deteriora
И волна воспоминаний разрушает мою твердость
("Que en mi cama nadie es como tu
("Что в моей постели никто не сравнится с тобой
No he podido encontrar la mujer")
Я не смог найти ту женщину")
Quizás tampoco la he buscado
Возможно, я и не искал
Quizás no ha llegado
Возможно, она еще не пришла
Quizás solo sea que estoy
Возможно, дело только в том, что я
Obsesionado
Одержим
Pero a veces me siento muy afligido
Но иногда мне очень грустно
Porque creo que esa mujer que
Потому что я думаю, что та женщина, которую
Busco aun no ha nacido
Я ищу, еще не родилась
Ojala te vaya bien no te deseo nada malo
Надеюсь, у тебя все хорошо, я не желаю тебе ничего плохого
Que la vida no te encuentre cuando ande con su palo
Пусть жизнь не найдет тебя, когда она будет с палкой
Que aunque sin ti no es muy difícil vivir
Что хотя без тебя жить не очень сложно
Yo te prometo que no te voy a perseguir
Я обещаю тебе, что не буду тебя преследовать
Voy a seguir buscando tu olor en el aire
Я буду продолжать искать твой запах в воздухе
Descargando mi manera aunque no sea con baile
Выражать себя по-своему, пусть даже не танцем
Y ante lo malo voy a cantar
И перед лицом плохого я буду петь
De amor no se ha muerto nadie y
От любви никто не умер и
Por no van a empezar
Со мной это не начнется
Sí, puedes decirlo hay dolor en mi pecho
Да, ты можешь сказать, что в моей груди боль
Y que esto es una canción de despecho
И что это песня отчаяния
Pero sabes que el silencio es necio
Но ты знаешь, что молчание глупо
Y mi fe no ampara
И моя вера не защищает
Ten la seguridad que ya nos veremos las caras
Будь уверена, что мы еще встретимся лицом к лицу
Este se cae, se para, vuelve a caer, tropieza
Этот падает, встает, снова падает, спотыкается
Y cada vez que se levanta lo hace con más fuerza
И каждый раз, когда он встает, он делает это с большей силой
Quedar como amigos creo que eso es imposible
Остаться друзьями, думаю, это невозможно
Lo mismo por fuera y por dentro humilde reversible
Тот же снаружи и внутри, скромный, двусторонний
Muchos momentos
Много моментов
Parques, situaciones
Парки, ситуации
Amor de aguaceros
Любовь ливней
Enganchado en los camiones
Зацепленные в грузовиках
Noche de flores
Ночь цветов
Besos, discusiones
Поцелуи, ссоры
Y si hoy no sientes nada
И если сегодня ты ничего не чувствуешь
Jamás lo sentiste ¡cojones!!
Ты никогда этого не чувствовала, черт возьми!!
Tuve razones para dejarte ir
У меня были причины отпустить тебя
Para llorar cada noche antes de dormir
Чтобы плакать каждую ночь перед сном
Para esquivar tus llamadas
Чтобы уклоняться от твоих звонков
Para aparentar
Чтобы делать вид
Que todo estaba bien
Что все было хорошо
Cuando todo estaba mal
Когда все было плохо
Voy a rezar, aunque no creo en Dios
Я буду молиться, хотя я не верю в Бога
Yo me enamore de ti y luego de tu voz
Я влюбился в тебя, а потом в твой голос
Que tu pudiste ser muda y hoy sin pena te lo digo
Что ты могла быть немой, и сегодня я без стеснения говорю тебе это
Igual así me hubiera casado contigo
Все равно я бы женился на тебе
Que amar es un castigo a tu lado comprendí
Что любить - это наказание, я понял рядом с тобой
Hoy me siento y recuerdo cuando te conocí
Сегодня я сижу и вспоминаю, когда я встретил тебя
Cuando te dije Danay me enamore de ti
Когда я сказал тебе, Данай, я влюбился в тебя
Y pinte en el piso dime me aceptas si o si
И нарисовал на полу, скажи, ты принимаешь меня или нет
Seguiré siendo un mc y un hombre con orgullo
Я буду продолжать быть MC и мужчиной с гордостью
Que resuelve problemas ajenos pero no los suyos
Который решает чужие проблемы, но не свои
Que es tuyo mi corazón no te diré de nuevo apuesta
Что мое сердце принадлежит тебе, я не скажу тебе снова, держу пари
Porque no lo encuentro desde que saliste por la puerta
Потому что я не могу найти его с тех пор, как ты вышла за дверь
(Aldo y Silvito)
(Альдо и Сильвито)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya nos veremos las caras (ohhhhhh)
Да, да, да, да, да, да, мы еще встретимся лицом к лицу (оhhhhh)
(Dice que)
(Говорит, что)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya nos veremos las caras
Да, да, да, да, да, да, мы еще встретимся лицом к лицу
(Silvito el Libre)
(Сильвито эль Либре)
Viví las noches mas frías los más intensos segundos
Я пережил самые холодные ночи, самые напряженные секунды
Con aquel adiós rotundo vi desplomarse mi mundo
С тем решительным прощанием я увидел, как рушится мой мир
Comenzó la pesadilla y al suelo fui nuevamente
Начался кошмар, и я снова упал на землю
Entre alcoholes y pastillas para anestesiar mi mente
Среди алкоголя и таблеток, чтобы обезболить мой разум
Inevitablemente pensé en ti sin ti presente
Неизбежно я думал о тебе без твоего присутствия
Temiendo enterarme o verte en brazos con otra gente
Боясь узнать или увидеть тебя в объятиях с другими людьми
Ideas turbias inconsciente me pasaron por la mente
Мрачные мысли бессознательно проносились в моей голове
Que pudieron convertirme en un loco delincuente
Которые могли превратить меня в безумного преступника
No actuaste correctamente ni hablaste con la verdad
Ты не поступила правильно и не сказала правду
Quien te indujo no pensó nunca en tu felicidad
Тот, кто тебя подтолкнул, никогда не думал о твоем счастье
Te manipularon suave con aquel cinismo frío
Тебя мягко манипулировали тем холодным цинизмом
Diciéndote que no hay vida ni futuro al lado mío
Говоря тебе, что рядом со мной нет ни жизни, ни будущего
Miraste mal los errores que algún día cometí
Ты плохо смотрела на ошибки, которые я когда-то совершил
Pero nunca te fijaste en lo que perdí por ti
Но ты никогда не обращала внимания на то, что я потерял из-за тебя
Controlan todo de ti, pues su inconsciencia razonas
Они контролируют все в тебе, потому что ты рассуждаешь бессознательно
Habla con tal decepción, el que te hizo persona
Говорит с таким разочарованием тот, кто сделал тебя человеком
El tiempo será testigo, mal no te deseo, no
Время будет свидетелем, я не желаю тебе зла, нет
Y ojala te encuentres alguien que te quiera como yo
И надеюсь, ты найдешь кого-то, кто будет любить тебя так, как я
Tu quisiste controlar lo que nunca va a cambiar
Ты хотела контролировать то, что никогда не изменится
Pues seguiré siendo Silvio Bane Juan Alaman
Ведь я буду продолжать быть Сильвио Бейн Хуан Аламан
Un día serás mama y tendrás familia propia
Однажды ты станешь мамой и у тебя будет своя семья
Idealizado y basado en una estúpida copia
Идеализированная и основанная на глупой копии
Envejecerás, y quiero que a los nietos tu les cuentes
Ты постареешь, и я хочу, чтобы ты рассказала внукам
Las historias de aquel hombre que te amo como un demente
Истории о том мужчине, который любил тебя как сумасшедший
Experiencias que vivimos son cadenas que arrastramos
Переживания, которые мы пережили, - это цепи, которые мы тащим за собой
Por eso no sientas pena si algún día nos encontramos
Поэтому не жалей, если однажды мы встретимся
Tendrás mi mano, mi apoyo y mi consentimiento fiel
У тебя будет моя рука, моя поддержка и мое верное согласие
Pero no mi corazón pues te quedaste con el
Но не мое сердце, потому что ты оставила его себе
Te perdí si un motivo con un absurdo pretexto
Я потерял тебя без причины, с нелепым предлогом
Pero nunca perderé mis principios y conceptos
Но я никогда не потеряю свои принципы и понятия
Mi dignidad, mi moral, mi don no podrán cambiarlo
Мое достоинство, мою мораль, мой дар не смогут изменить это
Que seguiré haciendo rap eso puedes apostarlo
Что я буду продолжать заниматься рэпом, можешь на это поспорить
A lo mejor esperabas ver alguien más artificial
Возможно, ты ожидала увидеть кого-то более искусственного
Y no un sentimiento sano como el que te quise dar
А не здоровое чувство, такое, какое я хотел тебе дать
Hoy me siento un poco mal porque la vida nos separa
Сегодня мне немного плохо, потому что жизнь нас разлучает
El tiempo hablara, ya nos veremos las caras
Время покажет, мы еще встретимся лицом к лицу
(Aldo Y Silvito)
(Альдо и Сильвито)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya nos veremos las caras (ohhhhhh)
Да, да, да, да, да, да, мы еще встретимся лицом к лицу (оhhhhh)
(Dice que)
(Говорит, что)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya nos veremos las caras
Да, да, да, да, да, да, мы еще встретимся лицом к лицу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.