La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Laura No Esta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Laura No Esta




Laura No Esta
Лаура пошла
Yo no celo, celo, celo... porque se lo que es el celo
Я не ревную, ревную, ревную... потому что знаю, что такое ревность
Se lo dije si me exige no me va a caber ni el pelo
Я сказал тебе, что если ты будешь требовать, мне не хватит даже волос
A pelo duelo tras duelo sin alas vuelo en el cielo
Я сражаюсь без передышки, без крыльев лечу в небеса
Con anhelos de hallar un consuelo corazón de hielo
Мечтая обрести утешение в ледяном сердце
Y como hago para que entiendas
И как мне объяснить тебе
Que después de la tormenta
Что после бури
Viene de nuevo la tormenta y me atormentas
Снова грянет буря и ты станешь меня терзать
No saber qué hacer para que estés contenta
Не знаю, что сделать, чтобы ты была довольна
Sueles ser solo violenta pues la ternura se ausenta
Ты обычно становишься агрессивной, ведь нежности не хватает
Te hago rechazo busco y no encuentro un abrazo
Я тебя отвергаю, ищу, но не могу найти объятий
Me la paso pensando antes de hablar o dar un paso
Думаю, прежде чем говорить или сделать шаг
Mi vida es un porsiacaso vivir nervioso no puedo
Моя жизнь - это постоянное вдруг", я не могу жить в нервах
Calculas toda mi chula y ni la vio tanto fuego
Ты все прикидываешь, моя милая, и ты сама не заметила, насколько разгорелся огонь
Si llego (- ¿De dónde tu vienes?)
Если я прихожу (- Откуда ты идешь?)
Si salgo (- ¿Pa' dónde tu vas?)
Если я ухожу (- Куда ты идешь?)
Si cayo (- ¿Que estas pensando?
Если я падаю (- О чем ты думаешь?
Si hablo... Y antes era más
Если я говорю... А раньше было больше
Si rio (- ¿Cuál es la risa?)
Если я смеюсь (- В чем шутка?)
Si lloro... y todavía
Если я плачу... и до сих пор
Si canto (- ¿Estás con otro no?)
Если я пою (- Ты с другим?)
Y si tomo (- ¿En una orgia?)
А если я пью (- На оргии?)
De nuevo despierto mal humorado
Я снова просыпаюсь в плохом настроении
La vida ha cambiado no somos los mismos del pasado
Жизнь изменилась, мы больше не те, что были раньше
Me siento cansado dado que en algo si hemos fallado
Я чувствую себя усталым, ведь в чем-то мы совершили ошибку
Te miro al costado más no hay comprensión por ningún lado que he estado
Я смотрю на тебя, но не вижу понимания в твоих глазах
La prisión es pensar en ayer
Тюрьма - это думать о вчерашнем дне
Ganas de correr ver volvernos a conocer
Хочу убежать, увидеть, как мы снова узнаем друг друга
Ser aquellos locos mirando la vida bella
Стать теми сумасшедшими, глядящими на прекрасную жизнь
Enamorarnos de nuevo junto las estrellas
Вновь влюбиться под звёздами
No eres la misma yo tampoco si lo acepto
Ты уже не та, и я тоже, если признаться
Miles de pretextos gestos donde se nos fue el afecto
Тысячи оправданий, жестов, где мы потеряли друг друга
Crees que es correcto el puesto que nos ganamos
Ты считаешь, что это правильно, что мы пришли к этому
No nos encontramos hace tiempo que nos separamos
Мы уже давно не понимаем друг друга
Te quiero tanto por eso no ofendería
Я так сильно тебя люблю, что не стал бы тебя обижать
Todos esos días que lloraba cuando te veía
Все те дни, когда я плакал, когда видел тебя
Toda la poesía la alegría mía me hago daño
Вся поэзия, моя радость, причиняют мне боль
Fíjate que todavía no te has ido y ya te extraño
Представь, что ты ещё не ушла, а я уже скучаю по тебе
(Laura Pausini) / Aldo
(Лаура Паузини) / Альдо
(Yo ayer) Mi niña
вчера) Моя девочка
(He entendido que) Me costó mucho comprenderlo
понял, что) Мне трудно было это понять
(Desde hoy sin ti comienzo otra vez) Y yo lo intento aunque es difícil
сегодняшнего дня без тебя я начинаю новую жизнь) И я пытаюсь, хотя это и трудно
(Y tú) Ignoras que te amo
ты) Не знаешь, что я тебя люблю
(Aire ausente) Respiro tu ausencia
(Отсутствующий воздух) Я дышу твоим отсутствием
(Casi como si yo fuese transparente) Es que un fantasma se ve más allá en tu mente
(Как будто я прозрачный) Ведь призрак в твоём сознании больше невидим
Y es que la casa se parece a una estación
И ведь дом похож на вокзал
no eres ni policía ni yo soy ladrón
Ты не полицейский, а я не грабитель
Hasta cuando yo viviré esta persecución
Долго ли ещё я буду терпеть это преследование
Que yo no soy ratón ni eres gato
Я ведь не мышь, а ты не кот
Na' más te falta el espray y el bastón
Тебе не хватает только баллончика и дубинки
Montarme y pedirme mi identificación
Остановить меня и потребовать удостоверение
Mandarme sin explicación a romper un camión
Отправить без объяснения причины разбивать грузовик
Tu estrés me obliga más a mi desacato
Твой стресс ещё больше усиливает моё неповиновение





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.