La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Tengo Ganas de Hacer Rap - перевод текста песни на немецкий

Tengo Ganas de Hacer Rap - Al2 El Aldeano , Silvito el Libre , La Cueva Mokoya перевод на немецкий




Tengo Ganas de Hacer Rap
Ich habe Lust, Rap zu machen
Mi nombre es silvio Diaz rodriguez
Mein Name ist Silvio Diaz Rodriguez
Varon no me cayo y sigo
Ein Mann, ich bin nicht gefallen und mache weiter
Tengo ganas de hacer rap libre mi alias
Ich habe Lust, Rap zu machen, Libre ist mein Alias
Arrastrando las sandalias
Ich schleife meine Sandalen
Desde el 2003 ponchando rap por ser el rap el mismo
Seit 2003 mache ich Rap, weil Rap derselbe ist
En la habana o en italia
In Havanna oder in Italien
Musica contestataria la contraria a todo
Protestmusik, das Gegenteil von allem
Lo de que algun modo afecta mi generacion trizte y marchita
Was in irgendeiner Weise meine traurige und welke Generation betrifft
Es tanta la quemazon mi vicio de narracion
Es ist so viel Brennen, meine Sucht nach Erzählung
Que a diario hago una masacre de lapices viemnamitas
Dass ich täglich ein Massaker an Bleistiften aus Vietnam anrichte
Fumo por las orejitas mi jornada laboral no tiene horarios
Ich rauche durch meine Ohren, mein Arbeitstag hat keine festen Zeiten
No hay dias feriados para este empleo
Es gibt keine Feiertage für diesen Job
Mi carrera es de un estudio constante todo
Meine Karriere ist ein ständiges Studium, die ganze
El tiempo alante me concetro
Zeit, ich konzentriere mich
No salgo del aula ni en el recreo
Ich verlasse den Klassenraum nicht einmal in der Pause
Conteo mentalmente alisto los plomos de mi escopeta
Ich zähle im Kopf, bereite die Kugeln meiner Schrotflinte vor
Con la recta de un cometa soy el fosil de un profeta
Mit der Bahn eines Kometen bin ich das Fossil eines Propheten
El virus toque trompeta que lanzo rap por el brake
Der Virus, der Trompete spielt, der Rap durch die Pause wirft
Un sindrome poco visto en la anatomia de greis
Ein seltenes Syndrom in der Anatomie von Grey
Cuando me junto con este se generaliza el tueste
Wenn ich mich mit diesem zusammentue, wird das Rösten verallgemeinert
La tinta viene con peste
Die Tinte kommt mit Pest
Mucha bola pa tu cancha
Viele Bälle für dein Spielfeld
Otro tema a la revancha que se convierte en balancha
Ein weiteres Thema auf der Revanche, das zur Lawine wird
Cada ves que traficamos ideas por banda ancha
Jedes Mal, wenn wir Ideen über Breitband handeln
Enbaraja la cunbancha no hay blanco pa mi metralla
Misch die Kumbancha, es gibt kein Ziel für mein Maschinengewehr
A diario entreno en la pista de las mil rimas con vallas
Täglich trainiere ich auf der Bahn der tausend Reime mit Hürden
Soy un rapesino en serie terror del los diccionarios
Ich bin ein Serien-Rapper, der Schrecken der Wörterbücher
Que estoy sacando una letra pa el abecedario
Ich bringe einen Buchstaben für das Alphabet heraus
La libreta me persigue a donde valla sin talla
Das Notizbuch verfolgt mich, wohin ich auch gehe, ohne Größe
De tanto fijar la vista ya veo la gente con rayas
Vom vielen Starren sehe ich die Leute schon mit Linien
Las toco y me vuelvo loco escribo hasta en el carnet
Ich berühre sie und werde verrückt, ich schreibe sogar auf den Ausweis
Mami busca una enfermera que ahora si que me queme
Mami, such eine Krankenschwester, denn jetzt habe ich mich wirklich verbrannt
Dice mi mama que con un dia que si a mi no me da sed cuando yo tengo ganas de hacer rap
Meine Mama sagt, dass es einen Tag gibt, an dem ich keinen Durst habe, wenn ich Lust habe, Rap zu machen
Niñito acuesta muchacho que ya son las 3 yo le respondo mama tengo ganas de hacer rap
Kleiner, geh schlafen, Junge, es ist schon 3 Uhr, ich antworte ihr, Mama, ich habe Lust, Rap zu machen
Que de niño no era asi que cuando fue que cambie y se pregunta por que tengo ganas de hacer rap
Dass ich als Kind nicht so war, wann ich mich verändert habe, und sie fragt sich, warum ich Lust habe, Rap zu machen
Ella cree que de un siquiatrico me le escape por que hasta en el inodoro tengo ganas de hacer rap
Sie glaubt, ich bin aus einer Psychiatrie geflohen, weil ich sogar auf der Toilette Lust habe, Rap zu machen
Hoy voy a escribir hasta que se me gaste el puño mama ponle el cuño tengo ganas de hacer rap
Heute werde ich schreiben, bis sich meine Faust abnutzt, Mama, stempel es ab, ich habe Lust, Rap zu machen
Me cuestionan mis amigos si en momentos emotivos siempre digo me voy tengo ganas de hacer rap
Meine Freunde fragen mich, ob ich in emotionalen Momenten immer sage, ich gehe, ich habe Lust, Rap zu machen
Con las luces apaga con hambre y necesidad a mi no me importa na tengo ganas de hacer rap
Mit ausgeschaltetem Licht, mit Hunger und Not, es ist mir egal, ich habe Lust, Rap zu machen
Que los vecinos me odien que me tiren la mona yo no creo en la autoridad tengo ganas de hacer rap
Dass die Nachbarn mich hassen, dass sie mir Affen zuwerfen, ich glaube nicht an Autorität, ich habe Lust, Rap zu machen
Aldo
Aldo
Damas y caballeros mi nombre es aldo rodriguez vaqueros sincero no creo en el noticiero me cago en too
Meine Damen und Herren, mein Name ist Aldo Rodriguez, aufrichtige Cowboys, ich glaube nicht an die Nachrichten, ich scheiße auf alles
Mi segundo apellido es caballero y el tercero me lo puso mama calle enpieza en hip termina en hop
Mein zweiter Nachname ist Caballero und den dritten hat mir Mama Calle gegeben, es beginnt mit Hip und endet mit Hop
Hip hop es lo que siento lo que hago lo que escribo lo que vivo lo que nunca olvido lo que sigo y siento
Hip Hop ist, was ich fühle, was ich tue, was ich schreibe, was ich lebe, was ich nie vergesse, was ich weitermache und fühle
Hip hop es el motivo que me hace sentir vivo entre tantos seres vivos con los pensamientos muertos
Hip Hop ist der Grund, warum ich mich lebendig fühle, zwischen so vielen Lebewesen mit toten Gedanken
Rimo hasta durmiendo comiendo sonriendo bebiendo jugando basket son un enfermo lo reconosco
Ich reime sogar im Schlaf, beim Essen, beim Lächeln, beim Trinken, beim Basketballspielen, ich bin krank, ich erkenne es an
Quizas por eso la gente cuando me ve me dicen compadre a su escopeta caballo usted si es un mostro
Vielleicht sagen die Leute deshalb, wenn sie mich sehen, Kumpel, zu deiner Schrotflinte, Junge, du bist ein Monster
No tengo vida social no soy normal soy un fantasma que anda escribiendo tengo un tremendicimo problema
Ich habe kein Sozialleben, ich bin nicht normal, ich bin ein Geist, der schreibt, ich habe ein riesiges Problem
Por que aveces no me puedo concentrar no termino el que estoy haciendo y ya estoy pensando en otro tema
Weil ich mich manchmal nicht konzentrieren kann, ich beende nicht das, was ich gerade mache, und denke schon an ein anderes Thema
Dilemas y mas dilemas la mano mia no frena no temas ni sientas pena que aqui hay rap al rap yo insisto
Dilemmas und noch mehr Dilemmas, meine Hand bremst nicht, hab keine Angst und kein Mitleid, denn hier gibt es Rap, ich bestehe auf Rap
Fijate si es asi que una ves llame a silvito pa hacer un tema y cataplum lo que salio fue un disco
Stell dir vor, es ist so, dass ich einmal Silvito angerufen habe, um einen Song zu machen, und peng, was herauskam, war ein Album
Silvio se fue a las sinco y la 6 por la misma via se va tengo ganas de hacer rap rap pa que respeten
Silvio ging um fünf und um sechs auf demselben Weg, ich habe Lust, Rap zu machen, Rap, damit sie respektieren
Ve y dile a mi mama que se este tranquila alla y que no interrumpa mas que ya va empezar la 7
Geh und sag meiner Mama, dass sie sich dort beruhigen soll und nicht mehr unterbrechen soll, denn gleich beginnt die Sieben
La 7 sera tan linda tan linda que tira pinga cuantas letras redacta man ustedes por segundo
Die Sieben wird so schön sein, so schön, dass sie umhaut, wie viele Buchstaben schreibt ihr pro Sekunde, meine Liebe?
Que voy a echar la pila la verdad son una pila visto y conprobado "libre" podemos cantar juntos
Ich werde die Batterie aufladen, die Wahrheit ist, es ist eine Batterie, gesehen und bewiesen, "Libre", wir können zusammen singen
Dice mi mama que con un dia que si a mi no me da sed cuando yo tengo ganas de hacer rap
Meine Mama sagt, dass es einen Tag gibt, an dem ich keinen Durst habe, wenn ich Lust habe, Rap zu machen
Niñito acuesta muchacho que ya son las 3 yo le respondo mama tengo ganas de hacer rap
Kleiner, geh schlafen, Junge, es ist schon 3 Uhr, ich antworte ihr, Mama, ich habe Lust, Rap zu machen
Que de niño no era asi que cuando fue que cambie y se pregunta por que tengo ganas de hacer rap
Dass ich als Kind nicht so war, wann ich mich verändert habe, und sie fragt sich, warum ich Lust habe, Rap zu machen
Ella cree que de un siquiatrico me le escape por que hasta en el inodoro tengo ganas de hacer rap
Sie glaubt, ich bin aus einer Psychiatrie geflohen, weil ich sogar auf der Toilette Lust habe, Rap zu machen
Hoy voy a escribir hasta que se me gaste el puño mama ponle el cuño tengo ganas de hacer rap
Heute werde ich schreiben, bis sich meine Faust abnutzt, Mama, stempel es ab, ich habe Lust, Rap zu machen
Me cuestionan mis amigos si en momentos emotivos siempre digo me voy tengo ganas de hacer rap
Meine Freunde fragen mich, ob ich in emotionalen Momenten immer sage, ich gehe, ich habe Lust, Rap zu machen
Con las luces apaga con hambre y necesidad a mi no me importa na tengo ganas de hacer rap
Mit ausgeschaltetem Licht, mit Hunger und Not, es ist mir egal, ich habe Lust, Rap zu machen
Con jenniefer lopez nota en mi cama acosta diciendome que hola ehhh... bueno las 2 cosas
Mit Jennifer Lopez nackt in meinem Bett, die mir sagt, dass Hallo ähhh... nun, beides
Tengo ganas de hacer rap
Ich habe Lust, Rap zu machen





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.