Текст и перевод песни La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre, Raudel Escuadron & Gabylonia - Perdonalos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sabes
quienes
son!!!!
You
know
who
they
are!!!!
Sigue
tu
sueño
aunque
tropieces
Follow
your
dream
even
if
you
stumble
La
vida
aveces
pincha
como
un
clavo
Life
sometimes
stings
like
a
nail
Hay
que
ser
valiente
You
have
to
be
brave
Pa
sobrevivir
a
un
mundo
bravo
To
survive
a
wild
world
Un
dia
estas
sonrriente
One
day
you
are
smiling
Y
otro
estas
llorando
en
el
lavabo
And
the
next,
you
are
crying
at
the
sink
Reprimiendote
la
mente
Repressing
your
mind
Sufriendo
y
atando
cabos
Suffering
and
tying
up
loose
ends
Que
cada
cual
es
esclavo
de
sus
condenas
That
everyone
is
a
slave
to
their
condemnations
Si
siembras
veneno
If
you
sow
poison
A
la
larga
siempre
te
envenenas
In
the
long
run,
you
always
poison
yourself
Ten
el
alma
alegre
aunque
tu
barriga
no
este
llena
Have
a
happy
soul
even
if
your
belly
is
not
full
Y
trata
de
rodearte
todo
el
tiempo
de
personas
buenas
And
try
to
surround
yourself
with
good
people
all
the
time
Que
no
se
apaguen,
tus
ansias,
tus
fantasias
Don't
let
your
desires,
your
fantasies
fade
away
Olvida
las
cosas
que
despiertan
la
melancolia
Forget
the
things
that
awaken
melancholy
Lucha
con
respeto
y
positividad,
todos
los
dias
Fight
with
respect
and
positivity,
every
day
Porque
el
carma,
es
el
efecto
Because
karma
is
the
effect
De
todas
tus
energias
Of
all
your
energies
Recuerda
siempre
Always
remember
Que
el
tiempo
te
arrastra
suave
That
time
drags
you
gently
Trata
de
crecer
y
dar
tus
pasos
Try
to
grow
and
take
your
steps
En
los
momentos
claves
At
key
moments
El
instante
de
marcharnos
del
mundo
The
moment
we
leave
the
world
Nadie
lo
sabe
Nobody
knows
Pues
la
muerte
es
una
puerta
abierta
Because
death
is
an
open
door
Que
no
tiene
llave
That
has
no
key
No
dejes
que
nada
te
turbe
Don't
let
anything
disturb
you
Mientras
la
tormenta
pase
While
the
storm
passes
Solo
perdona
Just
forgive
A
todo
el
que
maldad
rebase
Anyone
whose
evil
exceeds
the
limit
La
batalla
no
es
carnal
The
battle
is
not
carnal
Espiritual
es
que
se
hace
It
is
spiritual
that
is
done
Con
oracion
venceremos
With
prayer
we
will
overcome
Davices
a
los
goliaces
Davids
to
Goliaths
Que
el
que
no
sabe
He
who
doesn't
know
Es
como
el
que
no
ve
It's
like
he
who
doesn't
see
Que
te
juzguen,
que
te
digan,
que
te
tiren,
yo
que
se!!!
Let
them
judge
you,
let
them
tell
you,
let
them
throw
at
you,
who
knows!!!
Auqnue
este
todo
al
reves
Even
if
everything
is
upside
down
Como
lo
hizo
yahveh
As
Yahweh
did
Sabia
que
lo
traicionarian
He
knew
they
would
betray
him
Igual
les
lavo
los
pies
He
still
washed
their
feet
Es
que
no
es
oro,
todo
lo
que
brilla
Not
all
that
glitters
is
gold
Si
es
necesario
de
nuevo,
coloca
tu
otra
mejilla
If
necessary,
turn
the
other
cheek
again
Porque
sera
engrandecido,
todo
aquel
que
se
humilla
Because
whoever
humbles
himself
will
be
exalted
Hasta
el
hombre
voy
de
pies,
hasta
dios
voy
de
rodillas
I
go
to
men
standing
up,
I
go
to
God
on
my
knees
Saca,
la
viga
de
tu
ojo
pa
que
veas
Take
the
beam
out
of
your
eye
so
you
can
see
Que
seras
juzgado
That
you
will
be
judged
Aquello
que
tu
creas
What
you
believe
El
odio
no
aporta
nada,
ni
la
duda,
ni
el
rencor
Hatred
contributes
nothing,
neither
doubt
nor
resentment
Lo
que
necesitamos,
es
amor
What
we
need
is
love
Que
no
te
importe
lo
que
digan
Don't
mind
what
they
say
Tampoco
quien
te
cuestiona
Nor
who
questions
you
No
pienses
en
quien
te
juzgue
Don't
think
about
who
judges
you
Quien
te
apunte
Who
points
at
you
Por
tu
propio
bien,
perdonalos!!!
For
your
own
good,
forgive
them!!!
Y
no
importa
si
esa
luz
no
esta
And
it
doesn't
matter
if
that
light
is
not
there
Pronto
llegara
It
will
come
soon
Tu
alma
sanara
Your
soul
will
heal
Igual
el
tiempo
siempre
te
dira
Time
will
always
tell
you
Quien
se
marchara
Who
will
leave
Y
quien
se
quedara
And
who
will
stay
Salimos
de
benditos
arrabales
We
come
out
of
blessed
slums
Dando
las
señales
Giving
the
signs
Conexiones
claves
Key
connections
Y
el
mensaje
pa
la
calle
And
the
message
to
the
street
Vivencias
que
nos
hacen
inmortales
Experiences
that
make
us
immortal
Sobre
los
instrumentales
Over
the
instrumentals
Y
cabalgamos
como
perfectos
titanes,
si!!!
And
we
ride
like
perfect
titans,
yeah!!!
Pintando
los
cuadernos,
con
pincel
Painting
the
notebooks
with
a
brush
Sangre
en
el
papel
Blood
on
the
paper
Lagrimas
y
dolor,
curtidas
bajo
mi
piel,
si!!!
Tears
and
pain,
tanned
under
my
skin,
yeah!!!
Experiencias
que
me
hacen
prevalecer,
si
me
siento
caer
Experiences
that
make
me
prevail,
if
I
feel
myself
falling
Exploto
en
cada
verso
y
vuelvo
a
renacer
I
explode
in
every
verse
and
I
am
reborn
He
sentido
las
traiciones,
las
tensiones,
las
pasiones
I've
felt
betrayals,
tensions,
passions
La
sobervia
destada
por
oscuros
corazones
Pride
unleashed
by
dark
hearts
He
tenido
que
luchar,
contra
el
veneno
de
escorpiones
I've
had
to
fight
against
the
venom
of
scorpions
Pero
he
puesto
todo
el
tiempo,
el
amor
y
las
bendiciones,
dios!!
But
I've
always
put
love
and
blessings,
God!!
Disparando
lo
misiles
Firing
the
missiles
Que
te
alivian
junto
a
mi
familia
That
relieve
you,
along
with
my
family
La
liricofilia
Lyricophilia
Como
textos
de
la
biblia
Like
bible
verses
Mi
santo
grial
My
holy
grail
Para
quienes
no
envidian
For
those
who
do
not
envy
¿Quien
contra
nosostros
Who
against
us
Si
los
planetas
se
alinean?
If
the
planets
align?
Y
a
quien
te
moleste
And
whoever
bothers
you
Atencion
no
le
preste
Don't
pay
attention
to
him
Hay
gente
que
tiene
el
alma
como
el
ano
There
are
people
who
have
a
soul
like
an
anus
Arrugada
y
con
peste
Wrinkled
and
smelly
No
dejes
que
tu
eje
Don't
let
your
axis
Sea
el
odio
que
tu
esencia
infecte
Be
the
hate
that
infects
your
essence
Ni
que
te
perturbe
nada
Nor
let
anything
disturb
you
En
el
momento
que
te
acuestes
When
you
go
to
bed
Ni
mister,
ni
master
Neither
mister
nor
master
Aqui
nadie
es
superior,
mi
hermano
No
one
is
superior
here,
brother
Los
seres
aveces
somos
animales
en
vez
de
humanos
Beings
are
sometimes
animals
instead
of
humans
La
gente
se
burla
People
make
fun
Si
le
hablas
de
un
sentimiento
sano
If
you
talk
to
them
about
a
healthy
feeling
Por
eso
me
veo
en
los
sueños
That's
why
I
see
myself
in
dreams
Con
la
soledad
de
mano
With
loneliness
by
my
side
No
importa
el
tenis
en
tu
pie
It
doesn't
matter
the
sneakers
on
your
feet
Ni
la
plata
en
tu
mano
nunca
Nor
the
money
in
your
hand
ever
Despues
que
tu
cuerpo
entra
After
your
body
enters
Sin
espiritu
a
una
tumba
Without
a
spirit,
into
a
tomb
Lo
cierto
es
que
nacimos
muertos
The
truth
is
that
we
were
born
dead
Por
eso
te
digo
That's
why
I
tell
you
Que
es
mejor
vivir
con
miedo
It's
better
to
live
with
fear
Que
morir
sin
un
amigo
Than
to
die
without
a
friend
El
tiempo
ya
te
dira
Time
will
tell
Porque
los
errores
pesan
Because
mistakes
weigh
heavily
Aveces
los
que
se
van
Sometimes
those
who
leave
De
pronto
un
buen
dia
regresan
Suddenly
return
one
day
No
se
ponen
fuertes
Don't
get
strong
Haciendo
pesas
By
lifting
weights
Si
no
creciendo,
sintiendo
alegria
y
tambien
tristeza
But
by
growing,
feeling
joy
and
also
sadness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Raudel "escucdron Patriota", Silvito El Libre, Gabylonia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.