Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - 9 Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
flow
no
envejece
se
crece
y
te
saca
las
ese-
fecales
My
flow
doesn't
age,
it
grows
and
takes
the
shit
- faecal
matter
out
of
you
Tengo
a
los
animales
tomando
escaseses
y
vitamina
ns
I
have
the
animals
taking
scarcity
and
vitamin
ns
No
tengo
solución
soy
ese
cabron
que
se
te
aparece
I
have
no
solution
I
am
that
bastard
that
appears
to
you
A
mi
me
criaron
con
sacrificio
I
was
raised
with
sacrifice
Lo
poco
que
tenia
lo
compartía
con
mi
yunta
del
edificio
The
little
I
had
I
shared
with
my
buddy
from
the
building
Periodo
especial
la
niñes
sin
fin
en
mi
se
hizo
Special
period
the
endless
childhood
in
me
was
made
Yo
si
se
correr
descalso
y
cmer
galletica
del
piso
I
do
know
how
to
run
barefoot
and
eat
cookies
from
the
floor
No
tuve
you
tube
yo
tuve
que
divertirme
encontrando
I
didn't
have
youtube
I
had
to
entertain
myself
by
finding
Desde
un
conten
seguridad
en
las
nuves
From
a
security
container
in
the
clouds
Por
eso
es
que
ahora
valore
mas
que
una
manilla
de
oro
That's
why
I
now
value
more
than
a
gold
bracelet
A
la
persona
que
al
sonreir
me
ayude
To
the
person
who
helps
me
smile
Y
a
todo
aquel
que
con
virtudes
me
estafa
And
to
everyone
who
scams
me
with
virtues
Ojala
que
en
el
pecho
pigue
le
baile
una
jirafa
con
tacones
afilao
I
hope
a
giraffe
in
high
heels
dances
on
their
chest
Despues
quel
bal
termine
le
pongan
fomento
de
naranja
ageias
con
orine
After
the
ball
is
over,
put
orange
fomento,
ageias
with
urine
on
them
No
me
define
lo
que
hablo
si
no
quien
soy
I
am
not
defined
by
what
I
speak
but
by
who
I
am
Fui
olo
mejor
que
sono
en
lo
fucking
plato
de
dj
I
was
only
better
than
I
sound
on
the
fucking
dj's
plate
Y
mirame
mami
aquí
stoy
no
soy
un
super
bad
boy
And
look
at
me,
baby,
here
I
am,
I'm
not
a
super
bad
boy
El
mismo
en
Rusia
en
ungria
en
ditroy
The
same
in
Russia
in
Hungary
in
Detroit
Tu
eres
un
fuckin
barbye
el
que
le
limpia
el
gardin
a
gardi
You
are
a
fuckin
barbie
the
one
that
cleans
the
garden
for
Gardi
Porque
no
te
asas
en
un
barby
quiu
Why
don't
you
kill
yourself
in
a
barbie
quiu
No
tienes
culoo
ni
cardio
odias
a
aldo
You
don't
have
ass
or
cardio,
you
hate
Aldo
Y
me
a
dejao
ardo
porque
escribe
mucho
y
mas
duro
que
tu
And
he
left
me
burning
because
he
writes
a
lot
and
harder
than
you
Ojala
que
te
muera
pero
que
antes
primero
te
mentan
I
hope
you
die,
but
first,
they
put
you
Con
una
piraña
en
cuero
en
una
pescera
With
a
leather
piranha
in
a
fish
tank
Hijo
de
la
gran
ramera
tu
mama
se
guinda
un
jean
debajo
e
la
teta
Son
of
a
bitch
your
mama
hangs
jeans
under
her
tit
Trafica
su
taprieta
y
cambolera
Traffic
your
card
and
barter
Deves
morirte
lento
que
un
rinoceronte
entre
a
tu
aposento
You
must
die
slowly
than
a
rhinoceros
enters
your
room
Y
te
meta
el
tarro
por
culo
pa
dentro
And
put
the
jar
up
your
ass
Que
te
meta
contra
el
semento
se
te
devilite
el
cuerpo
That
puts
you
against
the
cement
your
body
weakens
Y
hacer
mas
partes
que
un
filme
e
tiburón
sangriento
And
make
more
parts
than
a
bloody
shark
film
Que
te
hagan
una
brujería
con
lengualuno
lomo
lleno
y
colecutria
May
they
put
a
spell
on
you
with
a
full
back
of
tongue
and
colecutria
Pa
que
te
despiertes
en
ua
iglesia
al
otro
dia
So
that
you
wake
up
in
a
church
the
next
day
Sin
poder
mover
los
pies
con
unos
espa
en
la
ensia
Unable
to
move
your
feet
with
spades
on
your
gum
Que
te
pasen
debajo
de
un
bagon
te
caiga
un
ladriyo
que
de
tanto
That
they
pass
you
under
a
wagon,
a
brick
falls
on
you
that
so
much
Que
le
tengan
que
hacer
santo
hasta
el
chichon
That
they
have
to
make
the
bump
a
saint
Que
por
feliz
sajon
escoja
tu
carona
fea
That
for
happy
Saxon
choose
your
ugly
carona
Pa
que
estalle
y
humorise
hasta
su
ultimo
trompon
To
explode
and
humorize
until
its
last
trombone
Que
pinga
te
pasa
ojala
que
te
quiten
la
casa
What
the
fuck
is
wrong
with
you
I
hope
they
take
away
your
house
Y
te
muerda
la
oreja
un
perro
de
rasa
And
a
pedigree
dog
bites
your
ear
off
Que
te
desangre
en
la
terraza
pa
después
That
you
bleed
to
death
on
the
terrace
for
later
Soltate
con
tremenda
hambre
a
ese
aparato
mufasa
Release
yourself
with
tremendous
hunger
to
that
mufasa
device
Ojala
que
te
caiga
en
un
oyo
y
tu
mama
buscándote
I
hope
you
fall
into
a
hole
and
your
mom
looking
for
you
Se
le
infecte
el
piso
y
que
tienen
el
bollo
The
floor
gets
infected
and
they
have
the
bun
Que
te
lakeen
y
te
emvuelvan
en
un
royo
That
they
lake
you
and
wrap
you
in
a
roll
Y
te
deshuesen
en
un
agro
como
si
fueses
un
pollo
And
they
bone
you
in
a
field
as
if
you
were
a
chicken
Mondongo
e
puerco
ojala
te
viole
un
oso
tuerto
Pork
mondongo
I
hope
a
one-eyed
bear
rapes
you
Y
te
deje
el
fundillo
medio
abierto
And
leave
your
butt
half
open
Y
que
por
cierto
que
de
paso
te
tiren
a
un
desierto
And
that
by
the
way
they
throw
you
into
a
desert
Pa
que
te
descompongas
igual
que
los
animales
muerto
So
that
you
decompose
like
dead
animals
Tu
eres
un
infeliz
ojala
que
un
picher
de
las
grandes
ligas
You
are
a
wretch
I
hope
a
major
league
pitcher
Te
de
un
pelotaso
en
la
nariz
Give
you
a
ball
in
the
nose
Tu
eres
un
singao
mikey
ojala
que
salgas
fajao
3 horas
You
are
a
singao
mikey
I
hope
you
leave
fajao
3 hours
Con
un
priquete
macao
friqui
With
a
Macau
friqui
prick
Uds
si
que
son
unos
cobardes
You
are
such
cowards
Caminan
mas
trancao
que
un
expres
buey
Walk
more
locked
than
an
express
ox
De
Miami
a
las
4 de
la
tarde
From
Miami
at
4 in
the
afternoon
Esto
no
es
jalar
esto
esto
es
rap
This
is
not
pulling
this
this
is
rap
De
verdad
de
verdurasy
de
verdad
que
arde
Really
vegetables
and
really
burns
Arriba
cash
no
llevo
Upstairs
cash
I
don't
carry
Lo
que
tengo
son
unos
tracks
nuevos
pa
escuchar
What
I
have
are
some
new
tracks
to
listen
to
En
la
memory
flash
nuevo
In
the
new
flash
memory
Yo
perduro
no
me
pego
al
aldeano
lo
calculan
bien
I
endure
I
don't
stick
to
the
villager
they
calculate
it
well
Los
veteranos
y
los
nuevos
Veterans
and
newbies
Elevo
mi
ego
si
debo
no
sedo
me
pruebo
abro
fuego
si
llego
I
raise
my
ego
if
I
owe
I
don't
give
in
I
test
myself
open
fire
if
I
arrive
Me
quedo
con
too
I'll
keep
everything
Si
puedo
te
enrredo
algo
huevo
me
ciego
las
huevo
el
dedo
If
I
can
I'll
mess
you
up,
something
blinds
me
the
eggs
the
finger
Les
pongo
a
stos
mongos
con
un
huevo
hip
hop
I
put
these
mongos
on
with
one
egg
hip
hop
No
friego
ni
briego
agrego
cangrego
me
ciego
I
don't
scrub
or
irrigate,
I
add
crabs,
I
go
blind
Me
atrevo
a
ponerles
el
dedo
y
enredo
la
rima
yo
I
dare
to
put
my
finger
on
them
and
I
mess
up
the
rhyme
Alegho
que
tengo
como
rap
el
mayego
contacto
con
los
marcianos
I
alegho
that
I
have
as
rap
the
mayego
contact
with
the
Martians
Pero
de
otra
estatua
afuera
yo
But
from
another
statue
outside
me
Mamando
huero
que
el
pillo
siempre
que
agarro
el
microphone
Sucking
huev
that
the
rascal
whenever
he
grabs
the
microphone
Se
convierte
en
un
maicrofoncillo
It
becomes
a
microphoncillo
Si
te
molesto
y
te
fastidio
ni
stiven
ni
e
pibe
If
I
bother
you
and
disgust
you,
neither
Stiven
nor
the
kid
Puede
hacerle
a
cada
tema
un
pillo
Can
make
each
theme
a
pill
Te
voy
a
aclarar
pa
que
tes
en
caya
I'm
going
to
clarify
you
so
you're
in
caya
Te
voy
a
explotar
la
cara
si
te
pasas
de
la
raya
I'm
going
to
blow
your
face
off
if
you
cross
the
line
Lo
que
vayas
a
decir
piénsalo
bien
porque
si
fallas
Think
carefully
about
what
you're
going
to
say
because
if
you
fail
Te
voy
a
estrellar
durísimo
asi
que
mejor
te
callas
I'm
going
to
crash
you
very
hard
so
you
better
shut
up
Listo
pa
batallar
como
un
cerrao
Ready
to
battle
like
a
closed
Y
pa
darle
por
la
cara
al
que
la
cara
no
me
ha
dao
And
to
hit
whoever
hasn't
given
me
the
face
Esto
no
es
hblar
de
lo
dicho
no
ha
sido
inflao
This
is
not
talking
about
what
has
been
said,
it
has
not
been
inflated
Si
quieres
comprobarlo
vamos
a
citarnos
en
un
lao
If
you
want
to
check
it
let's
meet
on
one
side
Tu
no
crees
en
mi
mierda
han
hblao
too
los
que
me
tiran
You
don't
believe
in
my
shit,
everyone
who
throws
me
at
me
has
spoken
Y
los
que
me
han
robao
todos
los
que
sin
piedad
me
han
utiliao
And
those
who
have
stolen
from
me
all
those
who
have
mercilessly
used
me
Para
mi
en
loo
personal
son
trmendo
perro
singao
For
me
personally,
they
are
tremendous
singao
dogs
Yo
no
tengo
Money
pero
de
poder
te
pillo
I
don't
have
money
but
I
can
catch
you
No
tuviera
ni
billetera
ni
bolsillo
I
wouldn't
even
have
a
wallet
or
pocket
¡yo
tan
solo
quiero
oir
cantar
los
grillos
I
just
want
to
hear
the
crickets
sing
Y
que
los
ojos
de
mis
hijos
no
pierdan
nunca
su
brillo
And
may
the
eyes
of
my
children
never
lose
their
shine
Estoy
cansao
de
su
sucio
comentario
y
que
mi
nombre
I'm
tired
of
your
dirty
comment
and
my
name
Este
en
todas
las
ojas
de
su
diario
Be
on
every
leaf
of
your
diary
Ud
lo
que
le
hace
falta
es
un
armario
donde
guardarse
What
you
need
is
a
closet
to
store
yourself
Un
tiro
en
medio
e
los
ovarios
A
shot
in
the
middle
of
the
ovaries
Mi
casa
sigue
siendo
barbaran
y
los
aldeanos
sigues
siendo
aldo
y
Bian
My
house
is
still
Barbarian
and
the
villagers
are
still
Aldo
and
Bian
Yo
sigo
mordiendo
de
la
misma
forma
el
pan
pa
que
I
keep
biting
the
bread
the
same
way
so
that
No
te
comas
un
queis
creyéndote
que
es
un
flan
Don't
eat
a
cheese
thinking
it's
a
flan
Lo
que
tas
diciendo
por
ahí
de
silvo
y
bian
What
you
are
saying
out
there
about
Silvo
and
Bian
Me
lo
cojo
pa
mi
y
te
ofendo
hasta
en
musulman
I
take
it
for
myself
and
offend
you
even
in
Muslim
A
mi
no
me
interesa
si
tu
andan
con
superman
I
don't
care
if
you're
dating
superman
Te
voy
a
dar
pa
que
mas
nunca
te
equivoque
con
mi
clan
I'm
going
to
give
you
so
you
never
make
a
mistake
with
my
clan
again
Vamos
a
tirarle
a
aldo
seguro
nos
pegamos
quizás
hasta
responda
Let's
shoot
Aldo,
we're
sure
to
hit,
maybe
he'll
even
answer
Ese
hombre
como
lo
amo
vamos
hacernos
los
malos
los
que
reales
somos
That
man
how
I
love
him
let's
make
ourselves
the
bad
guys
the
ones
we
really
are
Pa
ve
si
aunque
sea
aparecemos
en
algún
tomo
To
see
if
we
even
appear
in
any
volume
Sin
doblar
el
lomo
no
se
puede
papi
son
muchos
años
en
Without
bending
your
back
you
can't
daddy
it's
many
years
in
Esto
sosteniendo
duro
el
lápiz
This
holding
the
pencil
hard
Tu
te
cres
un
logro
que
se
consigue
gratis
y
andas
You
think
you're
an
achievement
that
comes
for
free
and
you
go
Por
un
avión
con
un
motor
karpaty
On
a
plane
with
a
Karpaty
engine
Yo
si
soy
un
loco
lo
mismo
te
pelo
el
agua
que
me
como
Yes,
I
am
crazy,
I
will
peel
your
water
just
the
same,
I
will
eat
El
poko
que
te
tiro
un
moco
The
poko
that
I
throw
you
a
snot
Yo
ni
e
ingresao
pero
me
ha
faltao
poko
no
creo
en
I
haven't
even
entered
but
I've
been
missing
a
bit,
I
don't
believe
in
Tu
mama
ni
el
que
le
partio
el
toto
Your
mama,
nor
the
one
who
split
the
toto
Hbla
de
frente
con
los
dientes
bien
pa
fuera
Speak
head-on
with
your
teeth
sticking
out
Pa
darle
baja
técnica
al
tiempo
que
tu
quiera
To
give
you
technical
download
whenever
you
want
Dime
lo
que
solo
a
decir
por
a
tras
te
atreves
Tell
me
what
you
only
dare
to
say
behind
your
back
Pa
darle
una
despinga
de
verdad
como
se
debe
To
give
you
a
real
despinga
as
it
should
be
Muévete
vete
metete
y
siente
tu
lete
en
siete
encájate
Move
go
get
in
and
feel
your
milk
in
seven
get
in
Un
machete
en
cada
cacchete
y
promete
pegate
A
machete
in
each
cacchete
and
promises
stick
Un
fuete
por
cada
brete
formao
que
se
va
a
quemar
A
fuse
for
every
breath
formed
that
is
going
to
burn
Tu
culo
eincluso
un
besino
al
lao
Your
ass
and
even
a
neighbor
next
door
Que
si
soy
asi
que
si
soy
asao
asi
voy
asao
soy
asi
si
soy
That
if
I
am
like
that,
that
if
I
am
roasted,
that's
how
I
go
roasted,
I
am
like
that
if
I
am
Ya
estoy
canso
que
asi
como
naci
MC
que
MC
son
unos
singao
I'm
tired
that
just
as
I
was
born
MC
that
MCs
are
some
singao
Que
kiken
como
rapeo
y
los
peo
que
le
e
sacao
Who
kiken
how
I
rap
and
the
farts
I've
taken
out
of
them
Pegale
tre
pagos
entreme
yo
entrene
rap
encontré
Hit
it
three
payments
enter
me
I
trained
rap
found
Entre
tres
gato
yo
encontré
estrellato
desde
que
entre
al
teatro
Among
three
cats
I
found
a
star
since
I
entered
the
theater
Demostré
y
me
entrege
emostré
crema
3d
y
me
encreme
un
rato
I
demonstrated
and
gave
myself
I
showed
3d
cream
and
I
cream
myself
for
a
while
Solo
encontré
contrato
en
el
B3
que
estrebe
23
y
26
me
I
only
found
a
contract
in
B3
that
23
and
26
stars
me
Encontré
mi
mundo
arrebato
de
fente
enfrente
el
fren
enfrie
sin
zapato
I
found
my
world
snatching
the
font
in
front
of
the
fren
gets
cold
without
shoes
Me
entreviste
vviste
viste
nadie
frunzio
ni
un
plato
They
interviewed
me
you
saw
you
saw
nobody
frowned
even
a
plate
De
mas
esta
que
este
este
donde
este
ud
esta
dema
asi
It
goes
without
saying
that
this
is
wherever
this
is,
you
are
too
much
like
this
Que
salga
títere
que
Let
the
puppet
come
out
that
Dejame
vivir
quitame
los
ojos
arriba
Let
me
live,
take
my
eyes
up
Preocupate
por
tu
vida
Worry
about
your
life
No
me
forme
foco
no
me
forme
intriga
Don't
focus
me,
don't
intrigue
me
Preocupate
por
tu
vida
Worry
about
your
life
Buscate
otra
pinga
mia
esta
comprometia
Get
another
dick
mine
is
committed
Preocupate
por
tu
vida
Worry
about
your
life
Sacame
de
tu
boca
antes
que
se
llene
de
hormiga
Get
me
out
of
your
mouth
before
it's
full
of
ants
Preocupate
por
tu
vida
Worry
about
your
life
Soy
un
manso
de
musa
sucia
que
limpia
tu
sikis
I
am
a
meek
dirty
muse
that
cleans
your
sikis
Trazo
que
goza
ponsa
y
destrrosa
tu
ponsa
siki
Stroke
that
enjoys
ponsa
and
destroys
your
ponsa
siki
Que
cosa
reposa
esposa
de
bosacon
con
una
rosa
en
la
boca
What
thing
rests,
wife
of
bosacon
with
a
rose
in
her
mouth
Difraza
en
babosa
piña
conun
jipi
Disguise
in
slimy
pineapple
with
a
hippie
El
kikiri
pipirriki
que
te
le
explique
a
pimpirilinquintivo
The
kikiri
pipirriki
that
explains
to
you
pimpirilinquintivo
Quinquin
que
lirica
multiplica
con
trinki
no
dinqui
yo
Quinquin
that
lyric
multiplies
with
trinki
not
dinqui
me
Sinqui
monotiche
yo
e
prbao
un
Windows
oyendo
jipi
bailando
jopo
Sinqui
monotiche
I
have
tested
a
Windows
listening
to
jipi
dancing
jopo
Uno
ve
la
nuve
y
cre
que
hugo
va
con
v
tuvo
chanche
en
youtube
ver
One
sees
the
cloud
and
believes
that
hugo
goes
with
v
had
a
chance
on
youtube
see
Lo
que
en
el
tv
no
se
ve
como
se
ve
que
mejor
me
la
cojo
bajando
What
is
not
seen
on
TV
as
it
is
seen
that
I
better
take
it
by
going
down
Vueltesita
que
ando
sin
carnet
y
no
aguanto
pie
VE
Little
turn
that
I
walk
without
a
license
and
I
can't
stand
foot
VE
Si
la
reve
silva
tu
no
sirve
sírveme
sirve
drai
tu
no
sirve
If
you
see
silva
again
you
are
useless,
serve
me,
serve
drai
you
are
useless
Ríndete
del
rin
vete
del
trajin
que
te
pase
el
tin
medie
el
brete
consulte
Surrender
to
the
kidney,
get
out
of
the
hustle
that
the
tin
passes
you,
mediate
the
brete
consult
No
metemete
pap
patin
patin
sintin
del
va
de
brete
títere
simpatico
Don't
get
in
pap
patin
patin
sintin
of
the
go
brete
puppet
nice
Como
con
grin
con
colorete
Like
with
grin
with
blush
Vilencia
civil
demencia
cenil
tulburencia
de
morir
en
el
camión
a
mil
Civil
violence
senile
dementia
the
turbulence
of
dying
in
the
truck
at
a
thousand
De
pie
y
sálganse
alguno
no
han
generao
hago
rap
se
que
es
el
dejenerao
Stand
up
and
get
out,
some
have
not
generated
I
do
rap
I
know
it's
the
degenerate
Checker
up
you
el
buen
rap
es
venerao
Checker
up
you
good
rap
is
venerated
Yo
soy
un
mother
fucker
rapere
exagerao
I
am
a
mother
fucker
exaggerated
rapper
Mc
exelente
exivo
como
exive
el
éxito
Mc
excellent
exivo
how
exive
success
Y
me
ofrece
un
vacilon
que
pecimo
es
tu
léxico
And
it
offers
me
a
vacation
that
sucks
is
your
lexicon
Reglones
de
renglo
me
guindo
racimo
de
huev
o
Lines
of
rhyme
I
hang
a
bunch
of
eggs
o
Este
es
el
himno
e
chucho
que
escribió
marucio
a
pinge
leo
This
is
the
hymn
and
chucho
that
marucio
wrote
to
pinge
leo
La
galaxia
gracias
ta
la
ala
gala
de
rap
The
galaxy
thanks
to
the
gala
gala
of
rap
Que
nada
iguala
y
da
igual
a
la
gente
mala
h
That
nothing
equals
and
is
equal
to
bad
people
h
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Альбом
Musik
дата релиза
15-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.