Al2 El Aldeano - 9 Minutos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - 9 Minutos




9 Minutos
9 Minutes
Mi flow no envejece se crece y te saca las ese- fecales
My flow doesn't age, it grows and takes the shit - faecal matter out of you
Tengo a los animales tomando escaseses y vitamina ns
I have the animals taking scarcity and vitamin ns
No tengo solución soy ese cabron que se te aparece
I have no solution I am that bastard that appears to you
A mi me criaron con sacrificio
I was raised with sacrifice
Lo poco que tenia lo compartía con mi yunta del edificio
The little I had I shared with my buddy from the building
Periodo especial la niñes sin fin en mi se hizo
Special period the endless childhood in me was made
Yo si se correr descalso y cmer galletica del piso
I do know how to run barefoot and eat cookies from the floor
No tuve you tube yo tuve que divertirme encontrando
I didn't have youtube I had to entertain myself by finding
Desde un conten seguridad en las nuves
From a security container in the clouds
Por eso es que ahora valore mas que una manilla de oro
That's why I now value more than a gold bracelet
A la persona que al sonreir me ayude
To the person who helps me smile
Y a todo aquel que con virtudes me estafa
And to everyone who scams me with virtues
Ojala que en el pecho pigue le baile una jirafa con tacones afilao
I hope a giraffe in high heels dances on their chest
Despues quel bal termine le pongan fomento de naranja ageias con orine
After the ball is over, put orange fomento, ageias with urine on them
No me define lo que hablo si no quien soy
I am not defined by what I speak but by who I am
Fui olo mejor que sono en lo fucking plato de dj
I was only better than I sound on the fucking dj's plate
Y mirame mami aquí stoy no soy un super bad boy
And look at me, baby, here I am, I'm not a super bad boy
El mismo en Rusia en ungria en ditroy
The same in Russia in Hungary in Detroit
Tu eres un fuckin barbye el que le limpia el gardin a gardi
You are a fuckin barbie the one that cleans the garden for Gardi
Porque no te asas en un barby quiu
Why don't you kill yourself in a barbie quiu
No tienes culoo ni cardio odias a aldo
You don't have ass or cardio, you hate Aldo
Y me a dejao ardo porque escribe mucho y mas duro que tu
And he left me burning because he writes a lot and harder than you
Ojala que te muera pero que antes primero te mentan
I hope you die, but first, they put you
Con una piraña en cuero en una pescera
With a leather piranha in a fish tank
Hijo de la gran ramera tu mama se guinda un jean debajo e la teta
Son of a bitch your mama hangs jeans under her tit
Trafica su taprieta y cambolera
Traffic your card and barter
Deves morirte lento que un rinoceronte entre a tu aposento
You must die slowly than a rhinoceros enters your room
Y te meta el tarro por culo pa dentro
And put the jar up your ass
Que te meta contra el semento se te devilite el cuerpo
That puts you against the cement your body weakens
Y hacer mas partes que un filme e tiburón sangriento
And make more parts than a bloody shark film
Que te hagan una brujería con lengualuno lomo lleno y colecutria
May they put a spell on you with a full back of tongue and colecutria
Pa que te despiertes en ua iglesia al otro dia
So that you wake up in a church the next day
Sin poder mover los pies con unos espa en la ensia
Unable to move your feet with spades on your gum
Que te pasen debajo de un bagon te caiga un ladriyo que de tanto
That they pass you under a wagon, a brick falls on you that so much
Que le tengan que hacer santo hasta el chichon
That they have to make the bump a saint
Que por feliz sajon escoja tu carona fea
That for happy Saxon choose your ugly carona
Pa que estalle y humorise hasta su ultimo trompon
To explode and humorize until its last trombone
Que pinga te pasa ojala que te quiten la casa
What the fuck is wrong with you I hope they take away your house
Y te muerda la oreja un perro de rasa
And a pedigree dog bites your ear off
Que te desangre en la terraza pa después
That you bleed to death on the terrace for later
Soltate con tremenda hambre a ese aparato mufasa
Release yourself with tremendous hunger to that mufasa device
Ojala que te caiga en un oyo y tu mama buscándote
I hope you fall into a hole and your mom looking for you
Se le infecte el piso y que tienen el bollo
The floor gets infected and they have the bun
Que te lakeen y te emvuelvan en un royo
That they lake you and wrap you in a roll
Y te deshuesen en un agro como si fueses un pollo
And they bone you in a field as if you were a chicken
Mondongo e puerco ojala te viole un oso tuerto
Pork mondongo I hope a one-eyed bear rapes you
Y te deje el fundillo medio abierto
And leave your butt half open
Y que por cierto que de paso te tiren a un desierto
And that by the way they throw you into a desert
Pa que te descompongas igual que los animales muerto
So that you decompose like dead animals
Tu eres un infeliz ojala que un picher de las grandes ligas
You are a wretch I hope a major league pitcher
Te de un pelotaso en la nariz
Give you a ball in the nose
Tu eres un singao mikey ojala que salgas fajao 3 horas
You are a singao mikey I hope you leave fajao 3 hours
Con un priquete macao friqui
With a Macau friqui prick
Uds si que son unos cobardes
You are such cowards
Caminan mas trancao que un expres buey
Walk more locked than an express ox
De Miami a las 4 de la tarde
From Miami at 4 in the afternoon
Esto no es jalar esto esto es rap
This is not pulling this this is rap
De verdad de verdurasy de verdad que arde
Really vegetables and really burns
Arriba cash no llevo
Upstairs cash I don't carry
Lo que tengo son unos tracks nuevos pa escuchar
What I have are some new tracks to listen to
En la memory flash nuevo
In the new flash memory
Yo perduro no me pego al aldeano lo calculan bien
I endure I don't stick to the villager they calculate it well
Los veteranos y los nuevos
Veterans and newbies
Elevo mi ego si debo no sedo me pruebo abro fuego si llego
I raise my ego if I owe I don't give in I test myself open fire if I arrive
Me quedo con too
I'll keep everything
Si puedo te enrredo algo huevo me ciego las huevo el dedo
If I can I'll mess you up, something blinds me the eggs the finger
Les pongo a stos mongos con un huevo hip hop
I put these mongos on with one egg hip hop
No friego ni briego agrego cangrego me ciego
I don't scrub or irrigate, I add crabs, I go blind
Me atrevo a ponerles el dedo y enredo la rima yo
I dare to put my finger on them and I mess up the rhyme
Alegho que tengo como rap el mayego contacto con los marcianos
I alegho that I have as rap the mayego contact with the Martians
Pero de otra estatua afuera yo
But from another statue outside me
Mamando huero que el pillo siempre que agarro el microphone
Sucking huev that the rascal whenever he grabs the microphone
Se convierte en un maicrofoncillo
It becomes a microphoncillo
Si te molesto y te fastidio ni stiven ni e pibe
If I bother you and disgust you, neither Stiven nor the kid
Puede hacerle a cada tema un pillo
Can make each theme a pill
Te voy a aclarar pa que tes en caya
I'm going to clarify you so you're in caya
Te voy a explotar la cara si te pasas de la raya
I'm going to blow your face off if you cross the line
Lo que vayas a decir piénsalo bien porque si fallas
Think carefully about what you're going to say because if you fail
Te voy a estrellar durísimo asi que mejor te callas
I'm going to crash you very hard so you better shut up
Listo pa batallar como un cerrao
Ready to battle like a closed
Y pa darle por la cara al que la cara no me ha dao
And to hit whoever hasn't given me the face
Esto no es hblar de lo dicho no ha sido inflao
This is not talking about what has been said, it has not been inflated
Si quieres comprobarlo vamos a citarnos en un lao
If you want to check it let's meet on one side
Tu no crees en mi mierda han hblao too los que me tiran
You don't believe in my shit, everyone who throws me at me has spoken
Y los que me han robao todos los que sin piedad me han utiliao
And those who have stolen from me all those who have mercilessly used me
Para mi en loo personal son trmendo perro singao
For me personally, they are tremendous singao dogs
Yo no tengo Money pero de poder te pillo
I don't have money but I can catch you
No tuviera ni billetera ni bolsillo
I wouldn't even have a wallet or pocket
¡yo tan solo quiero oir cantar los grillos
I just want to hear the crickets sing
Y que los ojos de mis hijos no pierdan nunca su brillo
And may the eyes of my children never lose their shine
Estoy cansao de su sucio comentario y que mi nombre
I'm tired of your dirty comment and my name
Este en todas las ojas de su diario
Be on every leaf of your diary
Ud lo que le hace falta es un armario donde guardarse
What you need is a closet to store yourself
Un tiro en medio e los ovarios
A shot in the middle of the ovaries
Mi casa sigue siendo barbaran y los aldeanos sigues siendo aldo y Bian
My house is still Barbarian and the villagers are still Aldo and Bian
Yo sigo mordiendo de la misma forma el pan pa que
I keep biting the bread the same way so that
No te comas un queis creyéndote que es un flan
Don't eat a cheese thinking it's a flan
Lo que tas diciendo por ahí de silvo y bian
What you are saying out there about Silvo and Bian
Me lo cojo pa mi y te ofendo hasta en musulman
I take it for myself and offend you even in Muslim
A mi no me interesa si tu andan con superman
I don't care if you're dating superman
Te voy a dar pa que mas nunca te equivoque con mi clan
I'm going to give you so you never make a mistake with my clan again
Vamos a tirarle a aldo seguro nos pegamos quizás hasta responda
Let's shoot Aldo, we're sure to hit, maybe he'll even answer
Ese hombre como lo amo vamos hacernos los malos los que reales somos
That man how I love him let's make ourselves the bad guys the ones we really are
Pa ve si aunque sea aparecemos en algún tomo
To see if we even appear in any volume
Sin doblar el lomo no se puede papi son muchos años en
Without bending your back you can't daddy it's many years in
Esto sosteniendo duro el lápiz
This holding the pencil hard
Tu te cres un logro que se consigue gratis y andas
You think you're an achievement that comes for free and you go
Por un avión con un motor karpaty
On a plane with a Karpaty engine
Yo si soy un loco lo mismo te pelo el agua que me como
Yes, I am crazy, I will peel your water just the same, I will eat
El poko que te tiro un moco
The poko that I throw you a snot
Yo ni e ingresao pero me ha faltao poko no creo en
I haven't even entered but I've been missing a bit, I don't believe in
Tu mama ni el que le partio el toto
Your mama, nor the one who split the toto
Hbla de frente con los dientes bien pa fuera
Speak head-on with your teeth sticking out
Pa darle baja técnica al tiempo que tu quiera
To give you technical download whenever you want
Dime lo que solo a decir por a tras te atreves
Tell me what you only dare to say behind your back
Pa darle una despinga de verdad como se debe
To give you a real despinga as it should be
Muévete vete metete y siente tu lete en siete encájate
Move go get in and feel your milk in seven get in
Un machete en cada cacchete y promete pegate
A machete in each cacchete and promises stick
Un fuete por cada brete formao que se va a quemar
A fuse for every breath formed that is going to burn
Tu culo eincluso un besino al lao
Your ass and even a neighbor next door
Que si soy asi que si soy asao asi voy asao soy asi si soy
That if I am like that, that if I am roasted, that's how I go roasted, I am like that if I am
Ya estoy canso que asi como naci MC que MC son unos singao
I'm tired that just as I was born MC that MCs are some singao
Que kiken como rapeo y los peo que le e sacao
Who kiken how I rap and the farts I've taken out of them
Pegale tre pagos entreme yo entrene rap encontré
Hit it three payments enter me I trained rap found
Entre tres gato yo encontré estrellato desde que entre al teatro
Among three cats I found a star since I entered the theater
Demostré y me entrege emostré crema 3d y me encreme un rato
I demonstrated and gave myself I showed 3d cream and I cream myself for a while
Solo encontré contrato en el B3 que estrebe 23 y 26 me
I only found a contract in B3 that 23 and 26 stars me
Encontré mi mundo arrebato de fente enfrente el fren enfrie sin zapato
I found my world snatching the font in front of the fren gets cold without shoes
Me entreviste vviste viste nadie frunzio ni un plato
They interviewed me you saw you saw nobody frowned even a plate
De mas esta que este este donde este ud esta dema asi
It goes without saying that this is wherever this is, you are too much like this
Que salga títere que
Let the puppet come out that
Dejame vivir quitame los ojos arriba
Let me live, take my eyes up
Preocupate por tu vida
Worry about your life
No me forme foco no me forme intriga
Don't focus me, don't intrigue me
Preocupate por tu vida
Worry about your life
Buscate otra pinga mia esta comprometia
Get another dick mine is committed
Preocupate por tu vida
Worry about your life
Sacame de tu boca antes que se llene de hormiga
Get me out of your mouth before it's full of ants
Preocupate por tu vida
Worry about your life
Soy un manso de musa sucia que limpia tu sikis
I am a meek dirty muse that cleans your sikis
Trazo que goza ponsa y destrrosa tu ponsa siki
Stroke that enjoys ponsa and destroys your ponsa siki
Que cosa reposa esposa de bosacon con una rosa en la boca
What thing rests, wife of bosacon with a rose in her mouth
Difraza en babosa piña conun jipi
Disguise in slimy pineapple with a hippie
El kikiri pipirriki que te le explique a pimpirilinquintivo
The kikiri pipirriki that explains to you pimpirilinquintivo
Quinquin que lirica multiplica con trinki no dinqui yo
Quinquin that lyric multiplies with trinki not dinqui me
Sinqui monotiche yo e prbao un Windows oyendo jipi bailando jopo
Sinqui monotiche I have tested a Windows listening to jipi dancing jopo
Uno ve la nuve y cre que hugo va con v tuvo chanche en youtube ver
One sees the cloud and believes that hugo goes with v had a chance on youtube see
Lo que en el tv no se ve como se ve que mejor me la cojo bajando
What is not seen on TV as it is seen that I better take it by going down
Vueltesita que ando sin carnet y no aguanto pie VE
Little turn that I walk without a license and I can't stand foot VE
Si la reve silva tu no sirve sírveme sirve drai tu no sirve
If you see silva again you are useless, serve me, serve drai you are useless
Ríndete del rin vete del trajin que te pase el tin medie el brete consulte
Surrender to the kidney, get out of the hustle that the tin passes you, mediate the brete consult
No metemete pap patin patin sintin del va de brete títere simpatico
Don't get in pap patin patin sintin of the go brete puppet nice
Como con grin con colorete
Like with grin with blush
Vilencia civil demencia cenil tulburencia de morir en el camión a mil
Civil violence senile dementia the turbulence of dying in the truck at a thousand
De pie y sálganse alguno no han generao hago rap se que es el dejenerao
Stand up and get out, some have not generated I do rap I know it's the degenerate
Checker up you el buen rap es venerao
Checker up you good rap is venerated
Yo soy un mother fucker rapere exagerao
I am a mother fucker exaggerated rapper
Mc exelente exivo como exive el éxito
Mc excellent exivo how exive success
Y me ofrece un vacilon que pecimo es tu léxico
And it offers me a vacation that sucks is your lexicon
Reglones de renglo me guindo racimo de huev o
Lines of rhyme I hang a bunch of eggs o
Este es el himno e chucho que escribió marucio a pinge leo
This is the hymn and chucho that marucio wrote to pinge leo
La galaxia gracias ta la ala gala de rap
The galaxy thanks to the gala gala of rap
Que nada iguala y da igual a la gente mala h
That nothing equals and is equal to bad people h





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.