Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música
de
rey
Music
of
a
king
Gracias
mi
hermano,
dice
así
Thank
you
my
brother,
it
goes
like
this
He
creado
un
ángel,
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey
Que
se
pasea
de
noche
That
wanders
at
night
No
lo
puedo
ver
(Te
quiero
mucho)
I
can't
see
him
(I
love
you
so
much)
Están
donde
la
luz
que
dicen
que
(Mucho,
mucho)
They
are
where
the
light
they
say
(So
much,
so
much)
Donde
terminan
los
sueños
de
la
realidad
Where
the
dreams
of
reality
end
Donde
se
escapan
los
niños
si
no
quieres
más
Where
children
escape
if
you
don't
want
them
anymore
Donde
se
ahogan
los
gritos
de
mi
mitad
(Escúchame)
Where
the
cries
of
my
half
drown
(Listen
to
me)
He
creado
un
ángel,
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
está
Sometimes
I
talk
to
him
softly
in
case
he's
there
Le
busco
por
la
calle
al
caminar
I
look
for
him
on
the
street
as
I
walk
A
veces
le
echo
de
menos,
si
tú
no
estás
(Si
tú
no
estás)
Sometimes
I
miss
him,
if
you're
not
here
(If
you're
not
here)
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas,
corazón
Sometimes
I
have
to
swallow
my
pride
A
veces,
a
veces,
a
veces,
a
veces
Sometimes,
sometimes,
sometimes,
sometimes
A
veces
pienso
que
aún
estás,
que
no
te
fuiste
(Sí)
Sometimes
I
think
you're
still
here,
that
you
didn't
leave
(Yes)
Que
regresas,
me
besas
y
me
dices:
"No
estés
triste
nene"
That
you
come
back,
kiss
me
and
tell
me:
"Don't
be
sad,
baby"
Que
esta
realidad
es
solo
un
chiste
de
mal
gusto
That
this
reality
is
just
a
bad
joke
Y
que
del
tamaño
del
infinito
te
gusto
And
that
you
love
me
to
the
size
of
infinity
A
veces
subo
a
la
azotea
a
mirar
las
nubes
y
veo
Sometimes
I
go
up
to
the
roof
to
look
at
the
clouds
and
I
see
Aquellas
figuritas
que
dibujaba
el
deseo
Those
little
figures
that
desire
drew
Me
acuesto,
pienso
en
ti
I
lie
down,
I
think
of
you
Y
si
cae
alguna
estrella
And
if
a
star
falls
Le
pido
que
de
tu
piel
jamás
se
borren
mis
huellas
I
ask
that
my
fingerprints
never
fade
from
your
skin
A
veces
ando
en
la
Habana
Sometimes
I
walk
in
Havana
Y
en
todas
las
señalizaciones
de
tránsito
And
in
all
the
traffic
signs
Me
sonríe
tu
cara,
pestañeo
Your
face
smiles
at
me,
I
blink
Luego
vuelvo
a
mirar
y
me
digo:
Then
I
look
again
and
I
say
to
myself:
"Estoy
delirando
a
que
un
auto
me
va
a
matar"
"I'm
delirious
that
a
car
is
going
to
kill
me"
A
veces,
no,
casi
siempre
Sometimes,
no,
almost
always
Te
imagino
en
mi
camino
I
imagine
you
on
my
way
Que
me
tocas
la
puerta
That
you
knock
on
my
door
Y
cuando
abro,
es
mi
vecino
And
when
I
open
it,
it's
my
neighbor
A
veces
sueño
que
te
cuento
los
secretos
de
mi
infancia
Sometimes
I
dream
that
I
tell
you
the
secrets
of
my
childhood
Que
tenemos
un
hijo
That
we
have
a
child
Y
le
enseñamos
a
decir:
"Gracias"
And
we
teach
him
to
say:
"Thank
you"
He
creado
un
ángel,
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
está
Sometimes
I
talk
to
him
softly
in
case
he's
there
Le
busco
por
la
calle
al
caminar
I
look
for
him
on
the
street
as
I
walk
A
veces
le
echo
de
menos,
si
tú
no
estás
Sometimes
I
miss
him,
if
you're
not
here
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas,
corazón
Sometimes
I
have
to
swallow
my
pride
A
veces,
a
veces,
a
veces,
a
veces
Sometimes,
sometimes,
sometimes,
sometimes
A
veces
pienso
que
tú
no
piensas
en
mí
Sometimes
I
think
you
don't
think
of
me
Y
que
para
estar
junto
a
ti,
no
nací
And
that
I
wasn't
born
to
be
with
you
Quizás
sea
así,
pero
cuando
los
ojos
abro
Maybe
that's
the
way
it
is,
but
when
I
open
my
eyes
Y
te
veo
a
mi
lado,
digo:
"Amanecí
junto
a
un
milagro"
And
I
see
you
by
my
side,
I
say:
"I
woke
up
next
to
a
miracle"
Conservo
tu
carta
como
un
tesoro
I
keep
your
letter
as
a
treasure
Tesoro,
te
adoro
e
ignoro
Treasure,
I
adore
you
and
I
ignore
Que
más
de
ti
me
enamoro
solo
That
I
fall
more
in
love
with
you
alone
Quisiera
ser
el
duende
que
siempre
aflora
en
tus
poros
I
wish
I
was
the
elf
that
always
blooms
in
your
pores
Y
te
dejo,
porque
a
veces
las
canciones
tiene
coro
And
I
leave
you,
because
sometimes
songs
have
a
chorus
He
creado
un
ángel,
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
está
Sometimes
I
talk
to
him
softly
in
case
he's
there
Le
busco
por
la
calle
al
caminar
I
look
for
him
on
the
street
as
I
walk
A
veces
le
echo
de
menos,
si
tú
no
estás
Sometimes
I
miss
him,
if
you're
not
here
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas,
corazón
Sometimes
I
have
to
swallow
my
pride
A
veces,
a
veces,
a
veces,
a
veces
Sometimes,
sometimes,
sometimes,
sometimes
A
veces
hago
gestos
creyendo
que
me
miras
(Sí)
Sometimes
I
make
gestures
believing
that
you're
looking
at
me
(Yes)
Y
que
soy
todo
lo
que
hay
en
tus
pupilas
(Todo,
todo)
And
that
I'm
everything
in
your
pupils
(Everything,
everything)
Te
quiero
una
pila,
ojalá
lo
mismo
tú
(Ojalá)
I
love
you
a
lot,
I
hope
you
do
too
(I
hope)
Me
convertí
en
un
bombillito
que
no
prende
sin
tu
luz
I
turned
into
a
little
light
bulb
that
doesn't
light
up
without
your
light
A
veces
no
quiero
pensar
Sometimes
I
don't
want
to
think
Que
sin
ti
tengo
frío
That
without
you
I'm
cold
Y
que
cuando
te
vas
And
that
when
you
leave
Me
dejas
lleno
de
vacío
You
leave
me
full
of
emptiness
Eres
lo
que
ansío
You
are
what
I
long
for
Adorarte
es
mi
virtud
To
adore
you
is
my
virtue
Están
tocando
la
puerta
They're
knocking
on
the
door
Ojalá
seas
tú
I
hope
it's
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Альбом
Inedito
дата релиза
27-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.