Al2 El Aldeano - Agu Sebastián - перевод текста песни на немецкий

Agu Sebastián - Al2 El Aldeanoперевод на немецкий




Agu Sebastián
Agu Sebastián
Y esto es, por si mañana no estoy
Und das ist, falls ich morgen nicht da bin
Por si mañana me voy
Falls ich morgen gehe
Aquí te dejo mi herencia
Hier lasse ich dir mein Erbe
Y esto es, por si mañana no estoy
Und das ist, falls ich morgen nicht da bin
Por si mañana me voy
Falls ich morgen gehe
Aquí te dejo mi herencia
Hier lasse ich dir mein Erbe
Y ojalá que el Ironman te lleve a volar por los cielos
Und hoffentlich nimmt Ironman dich mit zum Fliegen durch die Lüfte
Y que en las nubes hayan muchos caramelos
Und dass es in den Wolken viele Bonbons gibt
Que la magia te muestre siempre el rostro tras su velo
Dass die Magie dir immer das Gesicht hinter ihrem Schleier zeigt
Y que mis lulos te protejan pequeñuelo
Und dass meine Lulos dich beschützen, Kleiner
Yo siempre estaré ahí, muy cerquita de ti
Ich werde immer da sein, ganz nah bei dir
Seba, el día que yo no esté y escuches esta canción
Seba, an dem Tag, an dem ich nicht mehr bin und du dieses Lied hörst
En vez de llorar quiero que le prestes atención
Statt zu weinen, möchte ich, dass du ihm Aufmerksamkeit schenkst
Quise estar contigo para siempre más no es mi elección
Ich wollte für immer bei dir sein, aber es ist nicht meine Wahl
La vida tiene sus reglas y yo no soy la excepción
Das Leben hat seine Regeln und ich bin keine Ausnahme
Que entiendas que todo continúa necesito
Ich brauche, dass du verstehst, dass alles weitergeht
Me voy, pero para acompañarte mi lobito
Ich gehe, aber um dich zu begleiten, mein kleiner Wolf
Nunca pienses que estoy lejos, ni que te dejé solito
Denke nie, dass ich weit weg bin, oder dass ich dich allein gelassen habe
Te estaré esperando al otro lado, junto a mis viejitos
Ich werde auf der anderen Seite auf dich warten, zusammen mit meinen Alten
No tengo nada material, Seba
Ich habe nichts Materielles, Seba
Lo que más amamos en un final se va
Was wir am meisten lieben, geht am Ende fort
La luz se apaga lentamente y la música se detiene
Das Licht erlischt langsam und die Musik hört auf
No importa cuánto te pagan, ni cuánto crédito tienes
Es ist egal, wie viel sie dir zahlen, oder wie viel Ansehen du hast
El destino tocó mi aldaba
Das Schicksal klopfte an meine Tür
El tiempo me dijo mijo te llegó el mosquetero que faltaba
Die Zeit sagte mir, mein Sohn, der fehlende Musketier ist für dich gekommen
Agu Sebastián el lobito del bosque vino al mundo
Agu Sebastián, der kleine Wolf des Waldes, kam zur Welt
Sus ojos tienen la magia de hacer eterno un segundo
Seine Augen haben die Magie, eine Sekunde ewig zu machen
Busca la calma cuando la presión aumenta
Suche die Ruhe, wenn der Druck steigt
No actúes bajo tu ego, para que no te arrepientas
Handle nicht unter deinem Ego, damit du es nicht bereust
La gente siempre de la vida ajena algo comenta
Die Leute kommentieren immer etwas über das Leben anderer
Pero no es lo que ellos digan, Seba, es lo que sientas
Aber es ist nicht das, was sie sagen, Seba, es ist das, was du fühlst
No existe la perfección, tampoco el término suerte
Es gibt keine Perfektion, auch nicht den Begriff Glück
Pelea por lo que quieras, no temas, debes ser fuerte
Kämpfe für das, was du willst, fürchte dich nicht, du musst stark sein
Yo siempre estaré a tu lado pa' guiarte y protegerte
Ich werde immer an deiner Seite sein, um dich zu führen und zu beschützen
Hasta que mi corazón se pare y nos separe la muerte
Bis mein Herz stehen bleibt und der Tod uns trennt
Y esto es Sebastian, por si mañana no estoy
Und das ist, Sebastian, falls ich morgen nicht da bin
Por si mañana me voy, aquí te dejo mi herencia
Falls ich morgen gehe, hier lasse ich dir mein Erbe
Y ojalá que el Ironman te lleve a volar por los cielos
Und hoffentlich nimmt Ironman dich mit zum Fliegen durch die Lüfte
Y que en las nubes hayan muchos caramelos
Und dass es in den Wolken viele Bonbons gibt
Que la magia te muestre siempre el rostro tras su velo
Dass die Magie dir immer das Gesicht hinter ihrem Schleier zeigt
Y que mis lulos te protejan pequeñuelo
Und dass meine Lulos dich beschützen, Kleiner
Yo siempre estaré ahí, muy cerquita de ti
Ich werde immer da sein, ganz nah bei dir
Le pido a Lulo y a todas las energías
Ich bitte Lulo und alle Energien
Que el dolor de mis hijos pasen pa' la carne mía
Dass der Schmerz meiner Kinder auf mein Fleisch übergehe
Que el camino que les toque siempre sea el de la alegría
Dass der Weg, der ihnen zufällt, immer der der Freude sei
Y que me sean felices con solo ver la luz del día
Und dass sie glücklich sind, nur weil sie das Tageslicht sehen
Que la magia me los guíe y me los mire
Dass die Magie sie leite und über sie wache
Quiero verlos bellos, cuando de este mundo me retire
Ich will sie wohlauf sehen, wenn ich mich aus dieser Welt zurückziehe
Que nadie me los humille, porque aún después de muerto
Dass niemand sie demütige, denn selbst nach dem Tod
Encontraré la forma de estrellar mis olas en sus puertos
Werde ich den Weg finden, meine Wellen an ihren Häfen zerschellen zu lassen
Que la tristeza nunca me los encarcele
Dass die Traurigkeit sie niemals einsperre
Que sepan ir hacia alante, pese a las cosas que duelen
Dass sie wissen, wie man vorwärts geht, trotz der Dinge, die schmerzen
Que vivan en los sueños y rían mucho cuando vuelen
Dass sie in Träumen leben und viel lachen, wenn sie fliegen
Que no mientan, y solo a su bondad sean fieles
Dass sie nicht lügen und nur ihrer Güte treu sind
Los buenos hermanos siempre ofrecen un perdón
Gute Brüder bieten immer Vergebung an
No importa quién es culpable o quién no tiene la razón
Es ist egal, wer schuldig ist oder wer nicht Recht hat
Se comparten todo siempre con el corazón
Sie teilen immer alles von Herzen
Yo intentaré dejarles algo más que esta canción
Ich werde versuchen, ihnen mehr als nur dieses Lied zu hinterlassen
Y esto es, por si mañana no estoy
Und das ist, falls ich morgen nicht da bin
Por si mañana me voy, aquí te dejo mi herencia
Falls ich morgen gehe, hier lasse ich dir mein Erbe
Y ojalá que el Ironman te lleve a volar por los cielos
Und hoffentlich nimmt Ironman dich mit zum Fliegen durch die Lüfte
Y que en las nubes hayan muchos caramelos
Und dass es in den Wolken viele Bonbons gibt
Que la magia te muestre siempre el rostro tras su velo
Dass die Magie dir immer das Gesicht hinter ihrem Schleier zeigt
Y que mis lulos te protejan pequeñuelo
Und dass meine Lulos dich beschützen, Kleiner
Yo siempre estaré ahí, muy cerquita de ti
Ich werde immer da sein, ganz nah bei dir





Авторы: al2 el aldeano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.