Al2 El Aldeano - Al Pueblo el que lo ve Llorar Soy Yo - перевод текста песни на немецкий

Al Pueblo el que lo ve Llorar Soy Yo - Al2 El Aldeanoперевод на немецкий




Al Pueblo el que lo ve Llorar Soy Yo
Derjenige, der das Volk weinen sieht, bin ich
Real 70
Real 70
La Aldea
La Aldea
Tu quiere, que calle
Du willst, dass ich schweige
Pa siempre disculpe compañero pero no
Für immer, entschuldige, Genosse, aber nein
La gente, ya esta consciente
Die Leute sind sich schon bewusst
Que ustedes mienten,
Dass ihr lügt,
El repertorio se les acabo y ahora
Euer Repertoire ist euch ausgegangen und jetzt
Pretenden que todos se aprendan
Gebt ihr vor, dass alle lernen sollen
El mismo disco pero no sirvio .hooo hoo hooooooo hooooooo
Dieselbe Platte, aber es hat nicht funktioniert .hooo hoo hooooooo hooooooo
Al pueblo el que lo ve llorar soy yo
Derjenige, der das Volk weinen sieht, bin ich
Vine a dar el berro okey, a dar el face por los mios
Ich kam, um aufzuschreien, okay, mein Gesicht für meine Leute zu zeigen
Y a robarme el play
Und mir das Rampenlicht zu stehlen
A explicar que, que cualquiera cumple con la ley
Um zu erklären, dass jeder das Gesetz befolgt
Teniendo 2 mercedez y una casa en Ciboney
Wenn er zwei Mercedes und ein Haus in Ciboney hat
Dame un break, necesito desahogarme pana
Gib mir eine Pause, ich muss mich auslassen, Kumpel
Hablar de mi Habana bien o mal porque es mi Habana
Über mein Havanna sprechen, gut oder schlecht, denn es ist mein Havanna
O es que, para hablar del lugar que vivo
Oder darf ich, um über den Ort zu sprechen, an dem ich lebe,
Solamente puedo hablar de lo positivo
Nur über das Positive sprechen?
Subversivo yo (na) me queda mejor bocon
Subversiv ich? (Nö) Großmaul passt besser zu mir
Y a usted lo que le queda pintao es chivaton
Und zu Ihnen passt am besten Spitzel
Les voy a seguir poniendo el deo en cada cancion
Ich werde in jedem Lied weiter den Finger drauflegen
Y al que no le guste que se valla pal pi quitese el difra
Und wem es nicht gefällt, der soll sich zum Teufel scheren, nimm die Maske ab
Que esto ya no da pa mas deja el cuento mascarita
Das geht nicht mehr weiter, lass die Märchen, Maskierter
La mascarita se te esta callendo
Deine kleine Maske fällt herunter
Si ustedes no quieren que los artistas se queden
Wenn ihr nicht wollt, dass die Künstler bleiben
No le nieguen el respeto y paguenlen como se debe
Verweigert ihnen nicht den Respekt und bezahlt sie, wie es sich gehört
No se porque, razon en las noticias
Ich weiß nicht warum, aus welchem Grund in den Nachrichten
Del noticiero no salio lo de la huelga e lisa
Der Tagesschau nichts über den Streik in La Lisa kam
Porque las manifestaciones que ustedes no organizan
Weil die Demonstrationen, die ihr nicht organisiert,
Las hacen trizas con sus lemas o las frenan con palizas
Macht ihr mit euren Slogans zunichte oder stoppt sie mit Prügel
Abuso, violencia, maltrato, malos ratos
Missbrauch, Gewalt, Misshandlung, schlechte Zeiten
Y el pueblo sigue ahi cumpliendo como un perro sato
Und das Volk ist immer noch da und gehorcht wie ein Streunerhund
Se sienta se para se vira y se pone en cuatro
Setzt sich hin, steht auf, dreht sich um und geht auf alle Viere
Y se deja meter el pie hasta con caca en el zapato
Und lässt sich treten, selbst mit Scheiße im Schuh
Somos nosotros, quienes pagan los platos rotos
Wir sind es, die die Zeche zahlen
Por eso es que en la Habana hay una pila e locos
Deshalb gibt es in Havanna einen Haufen Verrückter
Y el que no lo esta le falta poco pa ingresarse
Und wer es nicht ist, dem fehlt nicht mehr viel, um eingeliefert zu werden
De esta que se salve mongo a las 10 va a quedarse
Wer sich hier retten will, ist ein Narr, um 10 ist es soweit.
Amarse, es lo unico que queda
Lieben, das ist das Einzige, was bleibt
Brindale tu mano hermano
Reiche deine Hand, Bruder
A todos los que puedas
Allen, denen du kannst
Que me dejen entrar a las galas de los premios Lucas
Lasst mich zu den Galas der Lucas-Preise rein
Pa tumbar el muñecon mas grande con una bazooka
Um die größte Puppe mit einer Bazooka umzuwerfen
Suenaaaaaaa .
Es klingt!
Tu quiere, que calle
Du willst, dass ich schweige
Pa siempre disculpe compañero pero no
Für immer, entschuldige, Genosse, aber nein
La gente, ya esta consciente
Die Leute sind sich schon bewusst
Que ustedes mienten,
Dass ihr lügt,
El repertorio se les acabo y ahora
Euer Repertoire ist euch ausgegangen und jetzt
Pretenden que todos se aprendan
Gebt ihr vor, dass alle lernen sollen
El mismo disco pero no sirvio .hooo hoo hooooooo hooooooo
Dieselbe Platte, aber es hat nicht funktioniert .hooo hoo hooooooo hooooooo
Al pueblo el que lo ve llorar soy yo
Derjenige, der das Volk weinen sieht, bin ich
(La politica) La politica que se valla pal carajo
(Die Politik) Die Politik soll zum Teufel gehen
Con nuestro porvenir, veo tremendo relajo
Mit unserer Zukunft sehe ich ein riesiges Chaos
Ya no digan mas mentiras que no somos unos guanajos
Erzählt keine Lügen mehr, wir sind keine Idioten
En ese absurdo primer mundo se ve el fruto del trabajo
In dieser absurden Ersten Welt sieht man die Frucht der Arbeit
Sufren los de abajo y los de arriba gozan
Die unten leiden und die oben genießen
Porque por no llevar carnet te ponen las esposas
Weil sie dir Handschellen anlegen, wenn du keinen Ausweis dabeihast
Porque yo pregunto una y me responden otra cosa
Weil ich eine Sache frage und sie mir etwas anderes antworten
Como se que hay carnaval si no veo las carrosas
Woher weiß ich, dass Karneval ist, wenn ich keine Karnevalswagen sehe?
Que cosa, vas a decir que estoy hablando cas cara
Was soll das, wirst du sagen, ich rede Quatsch?
Paz para los mios no mas trampas tras
Frieden für meine Leute, keine Fallen mehr hinter
Las imagenes, de los heroes del pasado
Den Bildern der Helden der Vergangenheit
Que en el presente los hay y de ellos no se hablao
Die es auch in der Gegenwart gibt, und über sie wird nicht gesprochen
Como van hablar si cuando su historia crece
Wie sollen sie auch sprechen, wenn ihre Geschichte wächst,
Los desaparecen mirame a mi no puedo cantar ni a veces
Lässt man sie verschwinden, schau mich an, ich kann nicht mal manchmal singen
A veces paso meses sin pisar un escenario
Manchmal verbringe ich Monate, ohne eine Bühne zu betreten
Precio que pago con gusto porque me quieren los barrios
Ein Preis, den ich gerne zahle, weil die Viertel mich lieben
Voy contrario (si) y aun me queda gasolina
Ich gehe dagegen an (ja) und habe immer noch Benzin
Pa seguir dando migraña y reventando las bocina
Um weiter Migräne zu verursachen und die Lautsprecher zu sprengen
Pa llegar a la oficina de cualquier pansu de esos
Um ins Büro irgendeines dieser Bonzen zu kommen
Y decirle bien clarito como coño es que yo pienso vamo
Und ihm ganz klar zu sagen, wie zum Teufel ich denke, los geht's
Mi arte no tiene precio
Meine Kunst hat keinen Preis
Señor no sea necio
Mein Herr, seien Sie nicht uneinsichtig
No hay dinero en el mundo
Es gibt kein Geld auf der Welt
Que pague mi silencio
Das mein Schweigen bezahlen könnte
Mi rap yo lo comercio
Meinen Rap vermarkte ich
Como me vengan ganas
Wie es mir passt
Yo hago esto por amor
Ich mache das aus Liebe
Yo no hago esto por fama
Ich mache das nicht für Ruhm
Hay gente que me quiere
Es gibt Leute, die mich mögen
Hay gente que me ama
Es gibt Leute, die mich lieben
Hay gente que me odia
Es gibt Leute, die mich hassen
Hay gente que me aclama
Es gibt Leute, die mich bejubeln
Hay gente que no entiende
Es gibt Leute, die nicht verstehen
Que aldo tiene un chama
Dass Aldo ein Kind hat
Y que ese chama necesita
Und dass dieses Kind braucht
Tiempo amor y cama
Zeit, Liebe und ein Bett
Como no coger lucha
Wie soll man sich keine Sorgen machen
Si la presion es mucha
Wenn der Druck so groß ist
Si el pueblo me escucha
Wenn das Volk mir zuhört
Y yo canto bajo la ducha
Und ich unter der Dusche singe
Si hablan de libertad
Wenn von Freiheit sprechen
La gente de cultura
Die Kulturschaffenden
Pero si digo la verdad
Aber wenn ich die Wahrheit sage
Entonces me censuran
Dann zensieren sie mich
Tu quiere, que calle
Du willst, dass ich schweige
Pa siempre disculpe compañero pero no
Für immer, entschuldige, Genosse, aber nein
La gente, ya esta consciente
Die Leute sind sich schon bewusst
Que ustedes mienten,
Dass ihr lügt,
El repertorio se les acabo y ahora
Euer Repertoire ist euch ausgegangen und jetzt
Pretenden que todos se aprendan
Gebt ihr vor, dass alle lernen sollen
El mismo disco pero no sirvio .hooo hoo hooooooo hooooooo
Dieselbe Platte, aber es hat nicht funktioniert .hooo hoo hooooooo hooooooo
Al pueblo el que lo ve llorar soy yo
Derjenige, der das Volk weinen sieht, bin ich





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.