Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Al Pueblo el que lo ve Llorar Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Pueblo el que lo ve Llorar Soy Yo
To the People, the one who sees it Cry is Me
Tu
quiere,
que
calle
You
want
me
to
shut
up
Pa
siempre
disculpe
compañero
pero
no
Forever,
sorry
comrade,
but
no
La
gente,
ya
esta
consciente
The
people
are
already
aware
Que
ustedes
mienten,
That
you
lie,
El
repertorio
se
les
acabo
y
ahora
Your
repertoire
is
over
and
now
Pretenden
que
todos
se
aprendan
You
pretend
that
everyone
learns
El
mismo
disco
pero
no
sirvio
.hooo
hoo
hooooooo
hooooooo
The
same
record,
but
it
didn't
work.
hoo
hoo
hooooooo
hooooooo
Al
pueblo
el
que
lo
ve
llorar
soy
yo
To
the
people,
the
one
who
sees
it
cry
is
me
Vine
a
dar
el
berro
okey,
a
dar
el
face
por
los
mios
I
came
to
make
a
scene,
okay,
to
show
my
face
for
my
people
Y
a
robarme
el
play
And
to
steal
the
show
A
explicar
que,
que
cualquiera
cumple
con
la
ley
To
explain
that
anyone
can
comply
with
the
law
Teniendo
2 mercedez
y
una
casa
en
Ciboney
Having
2 Mercedes
and
a
house
in
Ciboney
Dame
un
break,
necesito
desahogarme
pana
Give
me
a
break,
I
need
to
let
off
steam,
babe
Hablar
de
mi
Habana
bien
o
mal
porque
es
mi
Habana
Talk
about
my
Havana,
good
or
bad
because
it's
my
Havana
O
es
que,
para
hablar
del
lugar
que
vivo
Or
is
it
that
to
talk
about
the
place
I
live
Solamente
puedo
hablar
de
lo
positivo
I
can
only
talk
about
the
positive
Subversivo
yo
(na)
me
queda
mejor
bocon
Subversive
me
(na)
suits
me
better,
loudmouth
Y
a
usted
lo
que
le
queda
pintao
es
chivaton
And
what
suits
you
best
is
snitch
Les
voy
a
seguir
poniendo
el
deo
en
cada
cancion
I'm
going
to
keep
pointing
the
finger
in
every
song
Y
al
que
no
le
guste
que
se
valla
pal
pi
quitese
el
difra
And
whoever
doesn't
like
it,
go
to
the
pi...take
off
the
disguise
Que
esto
ya
no
da
pa
mas
deja
el
cuento
mascarita
This
is
too
much,
stop
the
story,
little
mask
La
mascarita
se
te
esta
callendo
Your
mask
is
falling
off
Si
ustedes
no
quieren
que
los
artistas
se
queden
If
you
don't
want
the
artists
to
stay
No
le
nieguen
el
respeto
y
paguenlen
como
se
debe
Don't
deny
them
respect
and
pay
them
what
they
deserve
No
se
porque,
razon
en
las
noticias
I
don't
know
why,
reason
in
the
news
Del
noticiero
no
salio
lo
de
la
huelga
e
lisa
The
news
didn't
mention
the
E
Lisa
strike
Porque
las
manifestaciones
que
ustedes
no
organizan
Because
the
demonstrations
that
you
don't
organize
Las
hacen
trizas
con
sus
lemas
o
las
frenan
con
palizas
You
tear
them
to
shreds
with
your
slogans
or
stop
them
with
beatings
Abuso,
violencia,
maltrato,
malos
ratos
Abuse,
violence,
mistreatment,
bad
times
Y
el
pueblo
sigue
ahi
cumpliendo
como
un
perro
sato
And
the
people
are
still
there
complying
like
a
stray
dog
Se
sienta
se
para
se
vira
y
se
pone
en
cuatro
Sits,
stops,
turns
and
gets
on
all
fours
Y
se
deja
meter
el
pie
hasta
con
caca
en
el
zapato
And
lets
you
step
on
it
even
with
poop
on
the
shoe
Somos
nosotros,
quienes
pagan
los
platos
rotos
We
are
the
ones
who
pay
for
the
broken
dishes
Por
eso
es
que
en
la
Habana
hay
una
pila
e
locos
That's
why
there
are
a
lot
of
crazy
people
in
Havana
Y
el
que
no
lo
esta
le
falta
poco
pa
ingresarse
And
whoever
is
not,
is
about
to
be
admitted
De
esta
que
se
salve
mongo
a
las
10
va
a
quedarse
Whoever
is
saved
from
this,
Mongo
will
be
left
at
10
Amarse,
es
lo
unico
que
queda
Loving
each
other
is
the
only
thing
left
Brindale
tu
mano
hermano
Give
your
hand,
brother
A
todos
los
que
puedas
To
everyone
you
can
Que
me
dejen
entrar
a
las
galas
de
los
premios
Lucas
Let
me
enter
the
Lucas
Awards
galas
Pa
tumbar
el
muñecon
mas
grande
con
una
bazooka
To
shoot
down
the
biggest
doll
with
a
bazooka
Suenaaaaaaa
.
It
soundsaaaaaa
.
Tu
quiere,
que
calle
You
want
me
to
shut
up
Pa
siempre
disculpe
compañero
pero
no
Forever,
sorry
comrade,
but
no
La
gente,
ya
esta
consciente
The
people
are
already
aware
Que
ustedes
mienten,
That
you
lie,
El
repertorio
se
les
acabo
y
ahora
Your
repertoire
is
over
and
now
Pretenden
que
todos
se
aprendan
You
pretend
that
everyone
learns
El
mismo
disco
pero
no
sirvio
.hooo
hoo
hooooooo
hooooooo
The
same
record,
but
it
didn't
work.
hoo
hoo
hooooooo
hooooooo
Al
pueblo
el
que
lo
ve
llorar
soy
yo
To
the
people,
the
one
who
sees
it
cry
is
me
(La
politica)
La
politica
que
se
valla
pal
carajo
(Politics)
Politics
go
to
hell
Con
nuestro
porvenir,
veo
tremendo
relajo
With
our
future,
I
see
a
tremendous
mess
Ya
no
digan
mas
mentiras
que
no
somos
unos
guanajos
Don't
tell
more
lies,
we
are
not
some
fools
En
ese
absurdo
primer
mundo
se
ve
el
fruto
del
trabajo
In
that
absurd
first
world,
you
see
the
fruit
of
labor
Sufren
los
de
abajo
y
los
de
arriba
gozan
The
ones
below
suffer
and
the
ones
above
enjoy
Porque
por
no
llevar
carnet
te
ponen
las
esposas
Because
for
not
carrying
a
card,
they
put
handcuffs
on
you
Porque
yo
pregunto
una
y
me
responden
otra
cosa
Because
I
ask
one
thing
and
they
answer
another
Como
se
que
hay
carnaval
si
no
veo
las
carrosas
How
do
I
know
there
is
carnival
if
I
don't
see
the
floats
Que
cosa,
vas
a
decir
que
estoy
hablando
cas
cara
What,
you're
going
to
say
I'm
talking
nonsense
Paz
para
los
mios
no
mas
trampas
tras
Peace
for
my
people,
no
more
traps
behind
Las
imagenes,
de
los
heroes
del
pasado
The
images
of
the
heroes
of
the
past
Que
en
el
presente
los
hay
y
de
ellos
no
se
hablao
That
in
the
present
there
are
and
they
are
not
talked
about
Como
van
hablar
si
cuando
su
historia
crece
How
are
they
going
to
talk
if
when
their
history
grows
Los
desaparecen
mirame
a
mi
no
puedo
cantar
ni
a
veces
They
disappear,
look
at
me,
I
can't
even
sing
sometimes
A
veces
paso
meses
sin
pisar
un
escenario
Sometimes
I
spend
months
without
setting
foot
on
stage
Precio
que
pago
con
gusto
porque
me
quieren
los
barrios
A
price
I
pay
gladly
because
the
neighborhoods
love
me
Voy
contrario
(si)
y
aun
me
queda
gasolina
I
go
against
(yes)
and
I
still
have
gas
Pa
seguir
dando
migraña
y
reventando
las
bocina
To
keep
giving
migraine
and
blowing
up
the
speakers
Pa
llegar
a
la
oficina
de
cualquier
pansu
de
esos
To
get
to
the
office
of
any
of
those
pansu
Y
decirle
bien
clarito
como
coño
es
que
yo
pienso
vamo
And
tell
him
very
clearly
how
I
think,
let's
go
Mi
arte
no
tiene
precio
My
art
is
priceless
Señor
no
sea
necio
Sir,
don't
be
silly
No
hay
dinero
en
el
mundo
There
is
no
money
in
the
world
Que
pague
mi
silencio
That
pays
for
my
silence
Mi
rap
yo
lo
comercio
I
trade
my
rap
Como
me
vengan
ganas
However
I
want
Yo
hago
esto
por
amor
I
do
this
for
love
Yo
no
hago
esto
por
fama
I
don't
do
this
for
fame
Hay
gente
que
me
quiere
There
are
people
who
love
me
Hay
gente
que
me
ama
There
are
people
who
love
me
Hay
gente
que
me
odia
There
are
people
who
hate
me
Hay
gente
que
me
aclama
There
are
people
who
acclaim
me
Hay
gente
que
no
entiende
There
are
people
who
don't
understand
Que
aldo
tiene
un
chama
That
Aldo
has
a
kid
Y
que
ese
chama
necesita
And
that
kid
needs
Tiempo
amor
y
cama
Time,
love
and
bed
Como
no
coger
lucha
How
not
to
fight
Si
la
presion
es
mucha
If
the
pressure
is
too
much
Si
el
pueblo
me
escucha
If
the
town
hears
me
Y
yo
canto
bajo
la
ducha
And
I
sing
in
the
shower
Si
hablan
de
libertad
If
they
talk
about
freedom
La
gente
de
cultura
The
people
of
culture
Pero
si
digo
la
verdad
But
if
I
tell
the
truth
Entonces
me
censuran
Then
they
censor
me
Tu
quiere,
que
calle
You
want
me
to
shut
up
Pa
siempre
disculpe
compañero
pero
no
Forever,
sorry
comrade,
but
no
La
gente,
ya
esta
consciente
The
people
are
already
aware
Que
ustedes
mienten,
That
you
lie,
El
repertorio
se
les
acabo
y
ahora
Your
repertoire
is
over
and
now
Pretenden
que
todos
se
aprendan
You
pretend
that
everyone
learns
El
mismo
disco
pero
no
sirvio
.hooo
hoo
hooooooo
hooooooo
The
same
record,
but
it
didn't
work.
hoo
hoo
hooooooo
hooooooo
Al
pueblo
el
que
lo
ve
llorar
soy
yo
To
the
people,
the
one
who
sees
it
cry
is
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.