Al2 El Aldeano - Al Pueblo el que lo ve Llorar Soy Yo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Al Pueblo el que lo ve Llorar Soy Yo




Al Pueblo el que lo ve Llorar Soy Yo
To the People, the one who sees it Cry is Me
Real 70
Real 70
La Aldea
The Village
Tu quiere, que calle
You want me to shut up
Pa siempre disculpe compañero pero no
Forever, sorry comrade, but no
La gente, ya esta consciente
The people are already aware
Que ustedes mienten,
That you lie,
El repertorio se les acabo y ahora
Your repertoire is over and now
Pretenden que todos se aprendan
You pretend that everyone learns
El mismo disco pero no sirvio .hooo hoo hooooooo hooooooo
The same record, but it didn't work. hoo hoo hooooooo hooooooo
Al pueblo el que lo ve llorar soy yo
To the people, the one who sees it cry is me
Vine a dar el berro okey, a dar el face por los mios
I came to make a scene, okay, to show my face for my people
Y a robarme el play
And to steal the show
A explicar que, que cualquiera cumple con la ley
To explain that anyone can comply with the law
Teniendo 2 mercedez y una casa en Ciboney
Having 2 Mercedes and a house in Ciboney
Dame un break, necesito desahogarme pana
Give me a break, I need to let off steam, babe
Hablar de mi Habana bien o mal porque es mi Habana
Talk about my Havana, good or bad because it's my Havana
O es que, para hablar del lugar que vivo
Or is it that to talk about the place I live
Solamente puedo hablar de lo positivo
I can only talk about the positive
Subversivo yo (na) me queda mejor bocon
Subversive me (na) suits me better, loudmouth
Y a usted lo que le queda pintao es chivaton
And what suits you best is snitch
Les voy a seguir poniendo el deo en cada cancion
I'm going to keep pointing the finger in every song
Y al que no le guste que se valla pal pi quitese el difra
And whoever doesn't like it, go to the pi...take off the disguise
Que esto ya no da pa mas deja el cuento mascarita
This is too much, stop the story, little mask
La mascarita se te esta callendo
Your mask is falling off
Si ustedes no quieren que los artistas se queden
If you don't want the artists to stay
No le nieguen el respeto y paguenlen como se debe
Don't deny them respect and pay them what they deserve
No se porque, razon en las noticias
I don't know why, reason in the news
Del noticiero no salio lo de la huelga e lisa
The news didn't mention the E Lisa strike
Porque las manifestaciones que ustedes no organizan
Because the demonstrations that you don't organize
Las hacen trizas con sus lemas o las frenan con palizas
You tear them to shreds with your slogans or stop them with beatings
Abuso, violencia, maltrato, malos ratos
Abuse, violence, mistreatment, bad times
Y el pueblo sigue ahi cumpliendo como un perro sato
And the people are still there complying like a stray dog
Se sienta se para se vira y se pone en cuatro
Sits, stops, turns and gets on all fours
Y se deja meter el pie hasta con caca en el zapato
And lets you step on it even with poop on the shoe
Somos nosotros, quienes pagan los platos rotos
We are the ones who pay for the broken dishes
Por eso es que en la Habana hay una pila e locos
That's why there are a lot of crazy people in Havana
Y el que no lo esta le falta poco pa ingresarse
And whoever is not, is about to be admitted
De esta que se salve mongo a las 10 va a quedarse
Whoever is saved from this, Mongo will be left at 10
Amarse, es lo unico que queda
Loving each other is the only thing left
Brindale tu mano hermano
Give your hand, brother
A todos los que puedas
To everyone you can
Que me dejen entrar a las galas de los premios Lucas
Let me enter the Lucas Awards galas
Pa tumbar el muñecon mas grande con una bazooka
To shoot down the biggest doll with a bazooka
Suenaaaaaaa .
It soundsaaaaaa .
Tu quiere, que calle
You want me to shut up
Pa siempre disculpe compañero pero no
Forever, sorry comrade, but no
La gente, ya esta consciente
The people are already aware
Que ustedes mienten,
That you lie,
El repertorio se les acabo y ahora
Your repertoire is over and now
Pretenden que todos se aprendan
You pretend that everyone learns
El mismo disco pero no sirvio .hooo hoo hooooooo hooooooo
The same record, but it didn't work. hoo hoo hooooooo hooooooo
Al pueblo el que lo ve llorar soy yo
To the people, the one who sees it cry is me
(La politica) La politica que se valla pal carajo
(Politics) Politics go to hell
Con nuestro porvenir, veo tremendo relajo
With our future, I see a tremendous mess
Ya no digan mas mentiras que no somos unos guanajos
Don't tell more lies, we are not some fools
En ese absurdo primer mundo se ve el fruto del trabajo
In that absurd first world, you see the fruit of labor
Sufren los de abajo y los de arriba gozan
The ones below suffer and the ones above enjoy
Porque por no llevar carnet te ponen las esposas
Because for not carrying a card, they put handcuffs on you
Porque yo pregunto una y me responden otra cosa
Because I ask one thing and they answer another
Como se que hay carnaval si no veo las carrosas
How do I know there is carnival if I don't see the floats
Que cosa, vas a decir que estoy hablando cas cara
What, you're going to say I'm talking nonsense
Paz para los mios no mas trampas tras
Peace for my people, no more traps behind
Las imagenes, de los heroes del pasado
The images of the heroes of the past
Que en el presente los hay y de ellos no se hablao
That in the present there are and they are not talked about
Como van hablar si cuando su historia crece
How are they going to talk if when their history grows
Los desaparecen mirame a mi no puedo cantar ni a veces
They disappear, look at me, I can't even sing sometimes
A veces paso meses sin pisar un escenario
Sometimes I spend months without setting foot on stage
Precio que pago con gusto porque me quieren los barrios
A price I pay gladly because the neighborhoods love me
Voy contrario (si) y aun me queda gasolina
I go against (yes) and I still have gas
Pa seguir dando migraña y reventando las bocina
To keep giving migraine and blowing up the speakers
Pa llegar a la oficina de cualquier pansu de esos
To get to the office of any of those pansu
Y decirle bien clarito como coño es que yo pienso vamo
And tell him very clearly how I think, let's go
Mi arte no tiene precio
My art is priceless
Señor no sea necio
Sir, don't be silly
No hay dinero en el mundo
There is no money in the world
Que pague mi silencio
That pays for my silence
Mi rap yo lo comercio
I trade my rap
Como me vengan ganas
However I want
Yo hago esto por amor
I do this for love
Yo no hago esto por fama
I don't do this for fame
Hay gente que me quiere
There are people who love me
Hay gente que me ama
There are people who love me
Hay gente que me odia
There are people who hate me
Hay gente que me aclama
There are people who acclaim me
Hay gente que no entiende
There are people who don't understand
Que aldo tiene un chama
That Aldo has a kid
Y que ese chama necesita
And that kid needs
Tiempo amor y cama
Time, love and bed
Como no coger lucha
How not to fight
Si la presion es mucha
If the pressure is too much
Si el pueblo me escucha
If the town hears me
Y yo canto bajo la ducha
And I sing in the shower
Si hablan de libertad
If they talk about freedom
La gente de cultura
The people of culture
Pero si digo la verdad
But if I tell the truth
Entonces me censuran
Then they censor me
Tu quiere, que calle
You want me to shut up
Pa siempre disculpe compañero pero no
Forever, sorry comrade, but no
La gente, ya esta consciente
The people are already aware
Que ustedes mienten,
That you lie,
El repertorio se les acabo y ahora
Your repertoire is over and now
Pretenden que todos se aprendan
You pretend that everyone learns
El mismo disco pero no sirvio .hooo hoo hooooooo hooooooo
The same record, but it didn't work. hoo hoo hooooooo hooooooo
Al pueblo el que lo ve llorar soy yo
To the people, the one who sees it cry is me





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.