Al2 El Aldeano - Asi Es La Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Asi Es La Vida




Asi Es La Vida
That's Life
Tomándome un café y el horizonte a lo hondo
Having a cup of coffee with the horizon spread before me
Pensé ¿Cuántas veces he tocado fondo?
I thought, "How many times have I hit rock bottom?"
Cuántas veces de esos paraísos en los que me escondo
How many times from those paradises where I hide
Regresé a mis zonas rocosas como un cóndor
Have I returned to my rocky areas, like a condor?
Hablo conmigo y siempre duele, no hay variantes
I talk to myself and it always hurts, there are no variations
Me faltan gentes, la vida ya no es como antes
I miss people, life is not the same anymore
El presente es tan rápido y desconcertante
The present is so fast and disconcerting
Que a veces miro al pasado y detengo algunos instantes
That sometimes I look to the past and hold onto some moments
Creía muchas cosas, ahora ya no tanto
I believed many things, now not so much
Amores que se llevaron las mareas de mis llantos
Loves that the tides of my tears took away
Tragos de amargas decepciones curaron mi espanto
Swigs of bitter disappointments cured my fright
Ahora veo al demonio aunque venga disfrazado de santo
Now I see the devil even if he comes disguised as a saint
Muchas promesas no cumplidas
Many unfulfilled promises
Muchas ilusiones pisoteadas, aún no están cerradas mis heridas
Many trampled illusions, my wounds are not yet closed
Muchos laberintos sin salidas
Many labyrinths with no way out
Muchas madrugadas rotas sentado en el contén de la avenida
Many broken dawns sitting on the curb of the avenue
A mi me hizo ganador tantas derrotas
So many defeats made me a winner
Como el difunto Polo en el amor yo fui un idiota
Like the deceased Polo, in love I was an idiot
Pero entendí que todo pasa y que el alma se agota
But I understood that everything passes and that the soul wears out
Y que a mi corazón nadie lo trata como una mascota
And that nobody treats my heart like a pet
Mis lágrimas de ingenuidad se regresaron
My tears of naivety returned
Como cuando rebobinas y otro ser en mi formaron
Like when you rewind and formed another being in me
Floté por los vacíos, una explicación no me pidas
I floated through the voids, don't ask me for an explanation
Solo puedo responderte que Así es la vida
I can only answer you, That's life
Y aunque le falten clavos a mi cruz
And even if my cross is missing nails
Asere qué bella es la vida
Asere, how beautiful life is
Qué fuerte y milagrosa es esa luz
How strong and miraculous is that light
Que mantiene mi alma encendida
That keeps my soul ignited
Muchas historias que llegaron a su fin
Many stories that came to an end
Mucha gente ruin, muchas flores muertas en mi jardín
Many wicked people, many dead flowers in my garden
Nadie me enseñó, la calle fue más que un ring
Nobody taught me, the street was more than a ring
Tuve que perder el miedo cayendo del trampolín
I had to lose my fear falling off the springboard
Errores que convertí en experiencia en mi juventud
Mistakes that I turned into experience in my youth
Me hicieron buscar lo más vital con fe y a plenitud
They made me look for the most vital thing with faith and fullness
Recuerda cuando un ser humano vas a medir
Remember when you are going to measure a human being
Nunca lo hagas por su ropa man, sino por su actitud
Never do it by their clothes, man, but by their attitude
El día que con los sueños rotos al vacío mires
The day you look into the void with your dreams broken
Quizás puedas aprender a amar el aire que respires
Maybe you can learn to love the air you breathe
Vive lo que toca, siente con tu ser antes que expire
Live what you touch, feel with your being before you expire
La vida no es un chicle, es imposible que la estires
Life is not a chewing gum, it is impossible to stretch it
Estuve ciego y con mis alegrías muertas
I was blind and my joys were dead
De insomnio en insomnio, la mente siempre alerta
From insomnia to insomnia, the mind always alert
Poniendo sin razones a mi valentía en oferta
Putting my courage on offer for no reason
Y sentí las consecuencias luego tocando en mi puerta
And I felt the consequences later knocking on my door
Consumí sustancias ilegales un tiempo
I used illegal substances for a while
Esclavicé mi espíritu y mis templos
I enslaved my spirit and my temples
Ahora soy libre gracias a la voluntad y soy un ejemplo
Now I am free thanks to willpower and I am an example
De que se puede dejar todo, todo está aquí dentro
That you can leave everything, everything is in here
Mis lágrimas de ingenuidad se regresaron
My tears of naivety returned
Como cuando rebobinas y otro ser en formaron
Like when you rewind and formed another being in me
Floté por los vacíos, una explicación no me pidas
I floated through the voids, don't ask me for an explanation
Solo puedo responderte que Así es la vida
I can only answer you, That's life
Y aunque le falten clavos a mi cruz
And even if my cross is missing nails
Asere qué bella es la vida
Asere, how beautiful life is
Qué fuerte y milagrosa es esa luz
How strong and miraculous is that light
Que mantiene mi alma encendida
That keeps my soul ignited





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.