Al2 El Aldeano - Asi Es La Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Asi Es La Vida




Asi Es La Vida
Так Устроена Жизнь
Tomándome un café y el horizonte a lo hondo
Попивая кофе и глядя в бескрайний горизонт,
Pensé ¿Cuántas veces he tocado fondo?
Я подумал: "Сколько раз я уже падал на самое дно?"
Cuántas veces de esos paraísos en los que me escondo
Сколько раз из тех райских уголков, где я прятался,
Regresé a mis zonas rocosas como un cóndor
Я возвращался в свои скалистые края, словно кондор.
Hablo conmigo y siempre duele, no hay variantes
Я говорю с собой, и это всегда больно, без вариантов.
Me faltan gentes, la vida ya no es como antes
Мне не хватает людей, жизнь уже не та, что прежде.
El presente es tan rápido y desconcertante
Настоящее настолько быстротечно и сбивает с толку,
Que a veces miro al pasado y detengo algunos instantes
Что порой я смотрю в прошлое и останавливаю мгновения.
Creía muchas cosas, ahora ya no tanto
Я верил во многое, теперь уже не так сильно.
Amores que se llevaron las mareas de mis llantos
Любовь унесли приливы моих слез.
Tragos de amargas decepciones curaron mi espanto
Глотки горьких разочарований излечили мой страх.
Ahora veo al demonio aunque venga disfrazado de santo
Теперь я вижу демона, даже если он приходит в обличье святого.
Muchas promesas no cumplidas
Много невыполненных обещаний,
Muchas ilusiones pisoteadas, aún no están cerradas mis heridas
Много растоптанных иллюзий, мои раны еще не зажили.
Muchos laberintos sin salidas
Много лабиринтов без выхода,
Muchas madrugadas rotas sentado en el contén de la avenida
Много разбитых рассветов, проведенных сидя на мусорном баке у дороги.
A mi me hizo ganador tantas derrotas
Меня сделали победителем столькие поражения.
Como el difunto Polo en el amor yo fui un idiota
Как покойный Поло в любви, я был идиотом.
Pero entendí que todo pasa y que el alma se agota
Но я понял, что все проходит, и душа истощается,
Y que a mi corazón nadie lo trata como una mascota
И что никто не будет обращаться с моим сердцем, как с домашним животным.
Mis lágrimas de ingenuidad se regresaron
Мои слезы наивности вернулись ко мне,
Como cuando rebobinas y otro ser en mi formaron
Словно перемотали пленку, и во мне сформировался другой человек.
Floté por los vacíos, una explicación no me pidas
Я парил в пустоте, не проси объяснений,
Solo puedo responderte que Así es la vida
Я могу лишь ответить тебе: "Так устроена жизнь".
Y aunque le falten clavos a mi cruz
И пусть на моем кресте не хватает гвоздей,
Asere qué bella es la vida
Дружок, как же прекрасна жизнь!
Qué fuerte y milagrosa es esa luz
Какой сильный и чудесный этот свет,
Que mantiene mi alma encendida
Который поддерживает огонь в моей душе.
Muchas historias que llegaron a su fin
Много историй, которые подошли к концу,
Mucha gente ruin, muchas flores muertas en mi jardín
Много подлых людей, много мертвых цветов в моем саду.
Nadie me enseñó, la calle fue más que un ring
Никто меня не учил, улица была больше, чем просто ринг.
Tuve que perder el miedo cayendo del trampolín
Мне пришлось потерять страх, прыгая с трамплина.
Errores que convertí en experiencia en mi juventud
Ошибки, которые я превратил в опыт в молодости,
Me hicieron buscar lo más vital con fe y a plenitud
Заставили меня искать самое важное с верой и полной отдачей.
Recuerda cuando un ser humano vas a medir
Помни, когда будешь оценивать человека,
Nunca lo hagas por su ropa man, sino por su actitud
Никогда не делай этого по его одежде, друг, а по его поступкам.
El día que con los sueños rotos al vacío mires
В тот день, когда ты со своими разбитыми мечтами взглянешь в пустоту,
Quizás puedas aprender a amar el aire que respires
Возможно, ты научишься любить воздух, которым дышишь.
Vive lo que toca, siente con tu ser antes que expire
Живи тем, что есть, чувствуй всем своим существом, прежде чем оно иссякнет.
La vida no es un chicle, es imposible que la estires
Жизнь не жвачка, ее невозможно растянуть.
Estuve ciego y con mis alegrías muertas
Я был слеп и мои радости были мертвы.
De insomnio en insomnio, la mente siempre alerta
От бессонницы к бессоннице, разум всегда настороже.
Poniendo sin razones a mi valentía en oferta
Без причин выставляя свою храбрость на торги,
Y sentí las consecuencias luego tocando en mi puerta
И я почувствовал последствия, когда они постучали в мою дверь.
Consumí sustancias ilegales un tiempo
Я употреблял запрещенные вещества какое-то время,
Esclavicé mi espíritu y mis templos
Поработил свой дух и свои храмы.
Ahora soy libre gracias a la voluntad y soy un ejemplo
Теперь я свободен благодаря силе воли и являюсь примером того,
De que se puede dejar todo, todo está aquí dentro
Что можно бросить все, все находится здесь, внутри.
Mis lágrimas de ingenuidad se regresaron
Мои слезы наивности вернулись ко мне,
Como cuando rebobinas y otro ser en formaron
Словно перемотали пленку, и во мне сформировался другой человек.
Floté por los vacíos, una explicación no me pidas
Я парил в пустоте, не проси объяснений,
Solo puedo responderte que Así es la vida
Я могу лишь ответить тебе: "Так устроена жизнь".
Y aunque le falten clavos a mi cruz
И пусть на моем кресте не хватает гвоздей,
Asere qué bella es la vida
Дружок, как же прекрасна жизнь!
Qué fuerte y milagrosa es esa luz
Какой сильный и чудесный этот свет,
Que mantiene mi alma encendida
Который поддерживает огонь в моей душе.





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.