Al2 El Aldeano - Bonus Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Bonus Track




Bonus Track
Бонус-трек
eres mi felicidad,
Ты мое счастье,
Mientras más te alejas de mi realidad,
Чем дальше ты от моей реальности,
Llegan tus mareas a mi puerto, y a mi cuerpo.
Тем сильнее твои приливы в моем порту, в моем теле.
eres mi única verdad la vida sin ti no me sabe a na'
Ты моя единственная правда, жизнь без тебя не имеет вкуса
Todo esto me parece tan incierto y tan desierto
Всё это кажется таким неопределенным и пустынным
Youh
Ееее
eres la vida en un ser, y el eje de mi inspiración,
Ты - жизнь в одном существе, ось моего вдохновения,
La leña de mi fuego, la dueña de mi pasión (mami),
Дрова моего огня, хозяйка моей страсти (малышка),
Yo solo pido sentir tu respiración y los
Я прошу лишь чувствовать твое дыхание и
Pétalos de tu flor volando en mi habitación.
Лепестки твоего цветка, летающие в моей комнате.
Te pertenece mi alma y el cuerpo que habito
Тебе принадлежит моя душа и тело, в котором я живу,
Mis universos mis galaxias mis meteoritos.
Мои вселенные, мои галактики, мои метеориты.
Tu no entiendes cuando digo que te necesito,
Ты не понимаешь, когда я говорю, что нуждаюсь в тебе,
Porque cuando no estás no tengo acceso al infinito.
Потому что, когда тебя нет, у меня нет доступа к бесконечности.
Sin tu presencia nada me es tan importante,
Без твоего присутствия ничто не так важно,
me haces falta cada día cada instante,
Ты нужна мне каждый день, каждый миг,
Quiero abrazarte cada vez que me levante,
Хочу обнимать тебя каждый раз, когда просыпаюсь,
Sin ti es vacío como la huella de un gigante.
Без тебя пусто, как след великана.
Te persigo con la mente a donde vas,
Я преследую тебя мысленно, куда бы ты ни шла,
Yo te puedo ver aunque no estás,
Я могу видеть тебя, даже если тебя нет,
Puedo sentir como el suelo cada paso que das
Я могу чувствовать, как земля ощущает каждый твой шаг,
Se que no te olvidaré jamás.
Я знаю, что никогда тебя не забуду.
eres mi felicidad,
Ты мое счастье,
Mientras más te alejas de mi realidad,
Чем дальше ты от моей реальности,
Llegan tus mareas a mi puerto, y a mi cuerpo .
Тем сильнее твои приливы в моем порту, в моем теле.
eres mi única verdad la vida sin ti no me sabe a na'
Ты моя единственная правда, жизнь без тебя не имеет вкуса
Todo esto me parece tan incierto y tan desierto.
Всё это кажется таким неопределенным и пустынным.
eres la brisa, que desliza, sin prisa, mi voz me brisa,
Ты - бриз, который скользит, не спеша, мой голос дрожит,
Precisa tu paz se esliza, y se siente por donde pisas,
Точно твой мир скользит, и чувствуется там, где ты ступаешь,
Sin excusa la prosa se usa, empieza el proceso,
Без оправданий проза используется, начинается процесс,
Soy reclusa de tu abrazo por siempre sin un receso ileso,
Я пленница твоих объятий, навсегда, без перерыва, невредимая,
Mi corazón y mi vida y yo en conjunto,
Мое сердце и моя жизнь, ты и я вместе,
Yo nunca me lo pregunto sabes que soy tuya y punto,
Я никогда не спрашиваю, ты знаешь, что я твоя, и точка,
No lo dudes eres mi amor grande como ninguno
Не сомневайся, ты моя большая любовь, как никто другой,
Mi acierto oportuno, si!
Мой удачный выбор, да!
Mi verso, mi desayuno,
Мой стих, мой завтрак,
Si Dios permite que vivas cien años
Если Бог позволит тебе прожить сто лет,
Yo quisiera vivir cien años menos un minuto,
Я хотел бы прожить на минуту меньше,
Te sonará extraño pero en lo absoluto
Это может показаться странным, но совсем не так,
Quisiera pasar sin ti si quiera solo un minuto
Я бы не хотел провести без тебя даже минуту.
Te persigo con la mente a donde vas,
Я преследую тебя мысленно, куда бы ты ни шла,
Yo te puedo ver aunque no estás
Я могу видеть тебя, даже если тебя нет,
Puedo sentir como el suelo cada paso que das,
Я могу чувствовать, как земля ощущает каждый твой шаг,
Se que no te olvidaré jamás.
Я знаю, что никогда тебя не забуду.
eres mi felicidad,
Ты мое счастье,
Mientras más te alejas de mi realidad,
Чем дальше ты от моей реальности,
Llegan tus mareas a mi puerto,
Тем сильнее твои приливы в моем порту,
Y a mi cuerpo.
В моем теле.
eres mi única verdad la vida sin ti no me sabe a na'
Ты моя единственная правда, жизнь без тебя не имеет вкуса
Todo esto me parece tan incierto y tan desierto ohhh.
Всё это кажется таким неопределенным и пустынным, ооо.
Llena de hombres justos como Agramonte
Полон справедливых людей, как Аграмонте,
Vaya tiempos cuando aquello
Какие были времена, когда то
Siboney aún solía ser monte
Сибоней все еще был горой,
Y esto es pa' los de arriba que no quieren entender
И это для тех наверху, кто не хочет понимать,
Que el poder no es gloria yo no les he de temer
Что власть - это не слава, я их не боюсь,
A estas alturas deberían saber
На этом этапе они должны знать,
Que si me atacan me voy a defender
Что если на меня нападут, я буду защищаться,
Qué debo hacer para que me puedan ver
Что мне нужно сделать, чтобы они увидели меня
Como un ser humano y no como un hijo de lucifer
Как человека, а не как сына Люцифера?
que en esta guerra tengo las de perder
Я знаю, что в этой войне я проиграю,
Pero si me joden yo también voy a joder
Но если они меня достанут, я тоже буду доставать.
No critiques más lo que redacto
Не критикуй больше то, что я пишу,
Justifico palabras con actos
Я подкрепляю слова действиями,
Tacto, si no estoy apto yo
Такт, если я не гожусь,
Se te rayó el compacto
Твой компакт-диск поцарапался,
Mi acto de presencia aquí define
Мое присутствие здесь определяет,
Que no nos hace falta nadie que nos apadrine
Что нам не нужен никто, кто бы нас опекал,
No soy imbecil
Я не идиот,
Tengo necesi-dades y un pési-mo
У меня есть потребности и пессимистичный
Modo de expresar mi tesis
Способ выражать свои мысли,
Yo resis-to no hay tos mi voz de fortalece
Я сопротивляюсь, нет кашля, мой голос крепнет,
Cantar para mi pueblo es lo que más me enorgullece
Петь для моего народа - вот что меня больше всего радует,
No piensen que no que se enriquecen
Не думайте, что я не знаю, что они обогащаются,
Por eso soy
Поэтому я
Patria o muerte matrakense
Родина или смерть, трахнитесь,
Dispénseme y no me crea un ser agresivo
Извините, и не считайте меня агрессивным,
Que yo soy solo estoy buscando un cambio social positivo
Я просто ищу позитивных социальных перемен,
dices que
Ты говоришь, что
Somo contrarrevolucionarios
Мы контрреволюционеры,
Y yo te digo que, somos todo lo contrario
А я говорю тебе, что мы полная противоположность,
Lo que nunca hubo en el barrio
Того, чего никогда не было в районе,
Quién les fuera a la contraria
Кто бы пошел против них,
E hiciera una música de carácter contestataria
И создал бы музыку протестного характера,
Y no me pidas más que afloje
И не проси меня больше ослаблять хватку,
Ni que arroje tres mentieas pa' coger el guano que otros cogen
Или бросать три лжи, чтобы взять гуано, которое берут другие,
Escoge tu consejo
Выбирай свой совет,
No me agrada, un tema comunista
Мне не нравится коммунистическая тема,
No, dile a otro que lo haga
Нет, скажи кому-нибудь другому, чтобы он это сделал,
Acaba de entender mi negro
Просто пойми, мой черный,
Yo no soy de la farándula
Я не из шоу-бизнеса,
Yo soy hijo de este pueblo
Я сын этого народа,
He venido a decirte
Я пришел сказать тебе,
Que no voy a cambiar
Что я не собираюсь меняться,
Que me voy a seguir cagando
Что я буду продолжать срать
En quien me tenga que cagar
На того, на кого мне нужно срать,
Y esto es pa' los de arriba que no quieren entender
И это для тех наверху, кто не хочет понимать,
Que el poder no es gloria yo no les he de temer
Что власть - это не слава, я их не боюсь,
A estas alturas deberían saber
На этом этапе они должны знать,
Que si me atacan me voy a defender
Что если на меня нападут, я буду защищаться,
Qué debo hacer para que me puedan ver
Что мне нужно сделать, чтобы они увидели меня
Como un ser humano y no como un hijo de lucifer
Как человека, а не как сына Люцифера?
que en esta guerra tengo las de perder
Я знаю, что в этой войне я проиграю,
Pero si me joden yo también voy a joder
Но если они меня достанут, я тоже буду доставать.
Dedicado a los de mongeles
Посвящается монголам,
Si si si
Да, да, да
Y a mi compañero de lucha
И моему товарищу по борьбе
El B. You
Эль Би. Йоу
Real 70.
Реал 70.
De un comienzo pa nosotros, lo más importante
С самого начала для нас самое важное
Por lo que nos unimos,
То, ради чего мы объединились,
A lo mejor no sabes realmente quiénes son Los Aldeanos
Возможно, ты не знаешь, кто такие Los Aldeanos,
Déjame ese de fondo Josep
Оставь это на фоне, Джозеп
Los Aldeanos son dos muchachos
Los Aldeanos - это два парня,
Que un día dijeron, vamo' hacer rap
Которые однажды сказали: "Давай читать рэп",
Y de pronto se vieron en una tarima
И вдруг оказались на сцене,
Nuestra intención nunca fue ser los mejores
Мы никогда не стремились быть лучшими,
Ni ser los más partidores, ni los más
Ни самыми крутыми, ни самыми
Solamente devolverles la fe que muchos han perdido aquí en este pueblo
Просто вернуть веру, которую многие потеряли здесь, в этом городе,
Y... Y hay gentes que han confundido las cosas
И... И есть люди, которые все перепутали,
No la confundan, nosotros estamos aquí
Не путайте, мы здесь
Prestados como todo el mundo
Временно, как и все в этом мире,
En esta vida, la única y nosotros decidimos hacer rap pa' ustedes
В этой жизни, единственной, и мы решили читать рэп для вас,
Para la gente de Bolivia
Для жителей Боливии,
Que ahora mismos está pasando mucho trabajo
Которые сейчас переживают тяжелые времена,
Si lo quieres entender así bien si no
Если ты хочешь это понять, хорошо, если нет,
No tenemos más nada que hablar
Нам больше не о чем говорить.





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.