Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerebro de Tivol
Мозги как у Тивола
No
me
preguntes
quien
soy
Не
спрашивай,
кто
я,
Ni
que
hago
por
aqui,
ahi
estan
mis
datos
И
что
я
здесь
делаю,
вот
мои
документы,
Pa
algo
el
carne
le
di
Я
же
не
просто
так
тебе
удостоверение
дал.
Tireme
por
la
planta
que
me
tiene
que
salir,
Проверь
меня
по
базе,
и
всё
станет
ясно.
Haber,
por
que
me
va
a
poner
esa
multa
de
30
pesos
Почему
ты
хочешь
выписать
мне
штраф
на
30
песо?
Porque
si
le
respondo
me
quiere
meter
preso
Если
я
отвечу,
ты
захочешь
меня
посадить.
Eh,
a
que
se
debe
ese
maltrato
Эй,
с
чего
такое
плохое
отношение?
Si
la
verdad
no
es
sinónimo
de
desacato
Правда
- это
не
синоним
неповиновения.
Si
digo
lo
que
pienso,
de
gusa
no
me
acusa
Если
я
говорю,
что
думаю,
ты
не
можешь
обвинять
меня
в
агрессии.
Si
trato
de
defenderme
me
ponen
las
esposas
Если
я
пытаюсь
защитить
себя,
вы
надеваете
на
меня
наручники.
Usted
fue
el
que
empezó
la
victima
no
se
haga
mas,
Ты
первый
начал,
не
строй
из
себя
жертву,
Que
yo
me
llamo
aldo
no
pss
oe
ven
aca
Меня
зовут
Альдо,
а
не
"Эй,
ты,
иди
сюда".
Aguante,
yo
soy
estudiante
no
se
haga
el
cabrón,
Постой,
я
студент,
не
будь
таким
мудаком,
Que
se
que
está
loquito
por
darle
uso
al
bastón
Я
знаю,
что
ты
хочешь
воспользоваться
своей
дубинкой.
Usted
tiene
derecho
a
parar,
a
preguntar,
У
тебя
есть
право
остановить,
спросить,
No
a
maltratar
a
la
gente
o
aquí
no
a
normal
Но
не
издеваться
над
людьми,
это
ненормально.
No
nado
con
armas
blancas,
con
drogas
tampoco
У
меня
нет
холодного
оружия,
наркотиков
тоже.
Hableme
de
buena
forma
porque
se
me
sale
el
loco
Говори
со
мной
нормально,
а
то
я
выйду
из
себя
Y
le
exploto
la
cara
por
cretino
y
pesaon
И
разобью
тебе
лицо,
кретин
и
придурок,
Aunque
me
tranquen
hasta
que
se
me
baje
la
hinchazón
Даже
если
меня
закроют,
пока
опухоль
не
спадет.
Guajiro
(guajiro,
guajiro)tu
me
caes
super
bien
Гуахиро
(гуахиро,
гуахиро),
ты
мне
очень
нравишься,
Mal
so
palestino
Плохой
палестинец.
Guajiro
(hey
euito)
vete
pa
tu
subcomandal
Гуахиро
(эй,
эй),
иди
в
свой
участок,
So
palestino
Плохой
палестинец.
Guajiro(hey
you
you
lárgate)
Гуахиро
(эй,
ты,
ты,
убирайся),
Tu
me
caes
super
bien
mal
so
palestino
Ты
мне
очень
нравишься,
плохой
палестинец.
Guajiro
(guajiro,
guajiro)vet
Гуахиро
(гуахиро,
гуахиро),
иди
Pa
tu
subcomandal
so
palestino
В
свой
участок,
плохой
палестинец.
Pero
que
dificl
es
tratar
con
personas
como
ustedes,
Как
же
трудно
иметь
дело
с
такими
людьми,
как
вы,
O
mejor
dicho
con
animales
con
ustedes
Или,
лучше
сказать,
с
животными,
как
вы.
Porque
ustedes
son
los
supuestos
guardianes
del
orden,
Потому
что
вы
- так
называемые
стражи
порядка,
Pero
le
encantan
que
la
formen
pa
que
los
sobornen
Но
вам
нравится,
когда
создают
проблемы,
чтобы
вас
подкупить.
Perseguidores
por
gusto,
no
te
notaran
si
pudieran
Преследователи
по
прихоти,
если
бы
могли,
вы
бы
всех
замели.
Y
aparecen
como
el
zorro
cuando
menos
se
los
esperan
И
появляетесь,
как
лисы,
когда
вас
меньше
всего
ждут.
La
tienen
cojidita
con
los
tatuajes
y
los
negros
У
вас
пунктик
на
татуировках
и
темнокожих.
Vayan
a
sembrar
doniato
y
malanga
pa
su
pueblo
Идите
сажать
батат
и
маниоку
для
своего
народа.
Que
no
es
regionalismo
con
los
hermanos
de
oriente
Это
не
регионализм
против
братьев
с
востока,
Esque
casi
estoy
que
migra
chi
baton
de
mala
muerte
Просто
я
почти
готов
уехать
из-за
этих
тупых
дубинок.
Ustedes
son
un
batio
de
placas
y
de
silbatos
Вы
- сборище
значков
и
свистков.
Mi
rimas
caen
como
piedras
ponelse
el
caco
Мои
рифмы
падают,
как
камни,
наденьте
каски.
Cual
que
verraco
no
cojan
mi
barrio
de
corral,
Не
превращайте
мой
район
в
загон,
как
будто
вы
быки,
Les
encantan
esperar
los
carnavales
pa
entrenar
Вам
нравится
ждать
карнавалов,
чтобы
потренироваться.
Cuando
voy
por
la
calle
siempre
Когда
я
иду
по
улице,
всегда
Andan
solito
porque
donde
estan
ustedes
Они
одни,
потому
что
там,
где
вы,
Hay
un
pujon
mini
circo
Есть
мини-цирк
с
кучей
проблем.
Ahí
esta
con
su
bigote,
parado
con
un
pote,
Вот
он
стоит
со
своими
усами,
с
дубинкой,
Loco
por
un
pasaporte
y
por
el
darle
chote,
Мечтает
о
взятке
и
о
том,
чтобы
ударить,
Consote,
no
me
tires
mas
a
la
pared
que
el
mojon
Успокойся,
не
толкай
меня
к
стене,
кусок
дерьма,
Que
está
en
la
esquina
tiene
mas
mente
que
usted
У
кучи
на
углу
больше
мозгов,
чем
у
тебя.
Eh
eh
eh
eh,
nawe
que
cosa
es,
Эй,
эй,
эй,
эй,
что
это
такое,
El
ki-l-e
la
talla
de
su
pesadez,
Километр
- это
размер
твоей
тупости,
Mireme
que
aunque
sus
hombros
con
estrellas
forran,
Посмотри
на
меня,
хотя
твои
плечи
покрыты
звездами,
No
se
quien
es
el
perro
el
de
bozal
o
el
de
la
gorra
Не
знаю,
кто
из
нас
собака
- тот,
у
кого
намордник,
или
тот,
у
кого
фуражка.
Guajiro
(guajiro,
guajiro)tu
me
caes
super
bien
Гуахиро
(гуахиро,
гуахиро),
ты
мне
очень
нравишься,
Mal
so
palestino
Плохой
палестинец.
Guajiro
(hey
euito)
vete
pa
tu
subcomandal
so
palestino
Гуахиро
(эй,
эй),
иди
в
свой
участок,
плохой
палестинец.
Guajiro(hey
you
you
lárgate)tu
me
caes
super
Гуахиро
(эй,
ты,
ты,
убирайся),
ты
мне
очень
Bien
mal
so
palestino
Нравишься,
плохой
палестинец.
Guajiro
(guajiro,
guajiro)vete
pa
tu
subcomandal
so
palestino
Гуахиро
(гуахиро,
guajiro),
иди
в
свой
участок,
плохой
палестинец.
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
cerebro
de
tivol
Та
ра
та
тан
та
тан,
мозги
как
у
Тивола,
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
cerebro
de
tivol
Та
ра
та
тан
та
тан,
мозги
как
у
Тивола,
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
cerebro
de
tivol
Та
ра
та
тан
та
тан,
мозги
как
у
Тивола,
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
cerebro
de
tivol
Та
ра
та
тан
та
тан,
мозги
как
у
Тивола.
Enauito
come
fana
no
se
quiere
ya
despegar
Эй,
деревенщина,
любитель
халявы,
не
хочет
отрываться,
Que
esta
viviendo
en
la
habana
Живет
в
Гаване
En
un
barrio
residencial
como
un
guajiro
В
богатом
районе,
как
деревенщина.
Sabe
que
tiene
derecho
y
que
lo
tiene
que
respetar
Знает,
что
у
него
есть
права,
и
что
их
нужно
уважать,
Y
que
ademas
И
что
кроме
того,
Esta
ganando
mis
pesos
solamente
Он
зарабатывает
мои
песо
только
Por
maltratar
como
un
guajiro
За
то,
что
издевается,
как
деревенщина.
Aldo:
hermano
Альдо:
братан,
Policía:
hermano,
no
yo
no
soy
hermano
tuyo
Полицейский:
братан?
Я
тебе
не
братан.
Aldo:
bueno,
asere
te
jodiste
Альдо:
ну,
чувак,
ты
попал.
Policía:
asere,
tampoco,
oficial
Полицейский:
чувак?
Тоже
нет.
Офицер.
Aldo:
yo
soy
sobrino
de
un
general
Альдо:
я
племянник
генерала.
Policía:
de
de
quien?
Полицейский:
кого?
Aldo:
de
un
general
Альдо:
генерала.
Policía:
de
que?,
mira
mira
mira
mira
disculpa
Полицейский:
какого?
Слушай,
слушай,
слушай,
извини.
Puedes
continuar,
coge
tu
carne
y
normal
Можешь
идти,
возьми
свое
удостоверение
и
всё
нормально.
Aldo:
no
normal
no
Альдо:
нет,
не
нормально.
Policía:
aquí
no
ha
pasado
nada
muchacho
Полицейский:
ничего
не
произошло,
парень.
Aldo:
no
normal
no,
si
me
metiste
tremendo
rato
en
el
calabozo
Альдо:
нет,
не
нормально,
ты
меня
надолго
запер
в
КПЗ.
Policía:
cállate
la
boca
que
no
ha
pasado
nada
aquí,
y
disculpa
Полицейский:
заткнись,
ничего
не
произошло,
и
извини.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Альбом
Inedito
дата релиза
27-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.