Al2 El Aldeano - Con La Aldea No - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Con La Aldea No




Con La Aldea No
Not With The Village
Si, porque de momento a lo mejor estás en algún lugar,
Yes, because at the moment maybe you're somewhere,
Y te da por dar tu opinión cheina así:
And you give for giving your opinion cheina like this:
"No, porque esa gente de La Aldea haciéndose los raperos"
"No, because those people from the Village playing rappers"
Y te puedes encontrar con alguien
And you can meet someone
Que de momento no le cuadre tu opinión,
That at the moment does not fit your opinion,
Y te tire este coro, que dice así:
And I threw you this chorus, which goes like this:
Y con La Aldea no, no, no,
And with The Village no, no, no,
Con La Aldea no, no, no, chamaco con La Aldea no, no, no.
With The Village no, no, no, boy with The Village no, no, no.
Sorry, sss mira sss silence Wipes que de surprise me colé en el baile,
Sorry, sss look sss silence Wipes that of surprise I snuck into the dance,
Un backround de fondo, un poco de hierba en el grinder,
A... background, some weed in the grinder,
Y música para los solares y pa′ los trailers.
And music for the solar and pa' the trailers.
pensaste que yo estaba fuera de training,
You thought I was out of training...,
Te reviendo el mic y te reviento el Maine,
I'll check your mic and I'll check your Maine,
Clásico como los Cypress i'm a survivor en el vaivén,
Classic as the Cypress I'm a survivor in the swing,
Quieres punchline, poncha plau men
You want punchline, punch plau men
Poncha, poncha, ah caramba, poncha, quieres punchline poncha play men,
Poncha, poncha, ah caramba, poncha, quieres punchline poncha play men,
Poncha, poncha, Cuba, poncha.
Poncha, poncha, Cuba, poncha.
Cuando el micro agarro yo los corro, los barro,
When I grab the microphone I run them, I sweep them,
Los pongo a pedir socorro!! En el beat los amarro.
I put them to ask for help!! In the beat I tie them up.
Con la falsedad y el pulmoneo no me embarro.
With the falsehood and the pulmoneo I do not get stuck.
Los tengo uju uju sin haber cogido catarro.
I have them uju uju without having caught a cold.
No me he ido aún y otra vez retorno,
I haven't left yet and I'm coming back again,
Siempre con mi impacto los trastorno.
Always with my impact upsets them.
Traigos rimas acabadas de sacar del horno.
I bring rhymes just taken out of the oven.
Tu eres más ficticio que el suspiro de una actriz porno.
You are more fictional than the sigh of a porn actress.
Me paso flow, tu te pasas de copas, te troco mi bro.
I pass flow, you pass drinks, I chop my bro.
No te hagas el loco, no creo en tu tropa.
Don't act crazy, I don't believe in your troop.
Ustedes no escriben temas, ustedes modelan ropas.
You don't write themes, you model clothes.
Los ponys salen trotando cuando el caballo galopa.
The ponies trot out when the horse gallops.
Luzco frases con bases en La Base cabron, me nace
I look phrases with bases in The Base cabron, me nace
Aún te doy clases en el microphone.
I still teach you on the microphone.
Que tu dices, que no tengo inspiracion?
What do you say, that I have no inspiration?
Si a mi me bajan las musas, a ti no te baja ni la menstruación.
If the muses come down to me, neither does menstruation come down to you.
Tus números lucen feos sean pares o nones.
Your numbers look ugly whether they are even or nones.
Tienes muchos planes pero muy pocas canciones.
You have a lot of plans but very few songs.
No tienes fanes, tienes money, tu estilo es común.
You don't have fans, you have money, your style is common.
Como un sandwich de atún o una pizza de pepperoni.
Like a tuna sandwich or a pepperoni pizza.
Aquí el mar hace olas sin espuma,
Here the sea makes waves without foam,
Ya que eres tan pájaro, al menos usa las plumas.
Since you're such a bird, at least use the feathers.
Dices que eres malo, que tu si te comes el Yuma,
You say you're bad, that you if you eat the Yuma,
Y te duermes con un peluche llamado Maluma.
And you fall asleep with a stuffed animal called Maluma.
Cuando escupo la gente me escucha y se queda quieta.
When I spit people listen to me and stay still.
Te amrcan mis versos, no la marca de mi camiseta.
Love my verses, not the brand on my T-shirt.
My nigga, conozco muchas ligas de poetas,
My nigga, I know many leagues of poets,
Pero yo tranquilo que mi estilo no es de este planeta.
But I rest assured that my style is not from this planet.
Sorry, sss mira sss silence,
Sorry, sss look sss silence,
Wipes que de surprise me colé en el baile.
Wipes that of surprise I snuck into the dance.
Un backround de fondo, unnpoco de hierba en el grinder.
A background background, a bit of grass in the grinder.
Y música, para los solares y pa′ los trailers.
And music, for the solar and for the trailers.
Tu pensaste que yo estaba fuera de training.
You thought I was out of training.
Te reviendo el mic y te reviento el Maine.
I'll check your mic and I'll check your Maine.
Clásico como los Cypress i'm a survivor en el vaivén,
Classic as the Cypress I'm a survivor in the swing,
Quieres punchline, poncha plau men
You want punchline, punch plau men
Poncha, poncha, ah caramba, poncha, quieres punchline poncha play men,
Poncha, poncha, ah caramba, poncha, quieres punchline poncha play men,
Poncha, poncha, Cuba, poncha.
Poncha, poncha, Cuba, poncha.
Honey no hay escape dile a tu mami que te tape.
Honey there is no escape tell your mommy to cover you up.
Ando con humo en el capó y con fuego en el tubo de escape.
I walk around with smoke on the hood and fire in the exhaust pipe.
What happend? Llegó el rapper que los pela en el rape.
What happend? The rapper who peels them in the monkfish has arrived.
Con esta lluvia de flow difícil que no se empapen.
With this rain of flow it is difficult not to get soaked.
Ha pasado el tiempo y sigue todo bello.
Time has passed and everything is still beautiful.
No cambié mi sello deja el teatro o te atropello.
I didn't change my label. Leave the theater or I'll run over you.
Eso lo sabes y lo saben todos ellos
You know that and all of them know that
Que ando jorobando ritmos y maltratando cuellos.
That I'm humping rhythms and mistreating necks.
Yo no poso, yo solo me los gozo.
I don't pose, I just enjoy them.
No reposo, soy buen rapper, no buen mozo
I don't rest, I'm a good rapper, not a handsome
Mocoso, los instrumentales los destrozo.
Brat, I destroy the instrumentals.
Soy el MC carnicero que corta raperos en trozos.
I'm the butcher MC who cuts rappers into pieces.
Poncha base pa' caerte a frases
Poncha base pa' caerte a frases
Aparezco y los gases, uff, por qué tanta caca se hacen?
I show up and gas up, ugh, why do they poop so much?
Vine a ponerme en fase pa′ que creas y me veas
I came to put myself in phase so that you believe and see me
Y para demostrarte como se despinga un beat
And to show you how a beat is thrown off
Arrimate, la aldea se aproxima
Get closer, the village is approaching
Dile a esos muchachos que salgan de la tarima
Tell those guys to get off the stage
Que ando con una cantida de rimas encima
That I walk around with a song of rhymes on top
Que si empiezo a disparar posiblemente cambie el clima
That if I start shooting possibly the weather will change
Y con La Aldea no, no, no, con La Aldea no, no, no
And with The Village no, no, no, with The Village no, no, no
Chamaco con La Aldea no, no, no, con La Aldea no, no, no
Boy with The Village no, no, no, with The Village no, no, no





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.