Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
música,
barrio
Die
Musik,
Viertel
Del
barrio
Aus
dem
Viertel
De
tanta
violencia
no
me
libro
Von
so
viel
Gewalt
befreie
ich
mich
nicht
Aunque
en
vez
de
pólvora,
eche
pan
en
la'
bala'
que
calibro
Auch
wenn
ich
statt
Schießpulver
Brot
in
die
Kugeln
lade,
die
ich
kalibriere
Asere,
nadie
en
la
calle
va
a
brindarte
un
libro
Asere,
niemand
auf
der
Straße
wird
dir
ein
Buch
anbieten
¿No
ves
que
en
este
mundo
ya
estás
corriendo
peligro?
Siehst
du
nicht,
dass
du
in
dieser
Welt
schon
in
Gefahr
schwebst?
Los
barrio'
están
en
guerra
Die
Viertel
sind
im
Krieg
Cada
día
otro
hueco
má'
en
la
tierra
Jeden
Tag
ein
weiteres
Loch
mehr
in
der
Erde
El
ser
humano
actúa
como
un
monstruo
Der
Mensch
handelt
wie
ein
Monster
Están
lloviendo
lágrima'
en
los
rostros
Es
regnen
Tränen
auf
die
Gesichter
Están
lloviendo
lágrima'
en
los
rostros
Es
regnen
Tränen
auf
die
Gesichter
Están
lloviendo
lágrimas
en
los
rostros
(yah)
Es
regnen
Tränen
auf
die
Gesichter
(yah)
Las
almas
que
están
malditas
Die
verdammten
Seelen
Pa'
sobrevivir
en
este
sitio,
de
mucha
paciencia
necesitas
Um
an
diesem
Ort
zu
überleben,
brauchst
du
viel
Geduld
La
vida
te
quitan,
sueños
se
marchitan
Sie
nehmen
dir
das
Leben,
Träume
verwelken
No
permitas
que
la
calle
se
coma
tu
historia
como
unas
papitas
Lass
nicht
zu,
dass
die
Straße
deine
Geschichte
frisst
wie
ein
paar
Chips
La
muerte
parada
tras
tu
puerta
Der
Tod
steht
hinter
deiner
Tür
Esperando
su
cena
con
una
decena
de
palomas
muertas
Wartet
auf
sein
Abendessen
mit
einem
Dutzend
toter
Tauben
Todas
blancas
como
sus
pupilas
cuando
están
abiertas
Alle
weiß
wie
seine
Pupillen,
wenn
sie
geöffnet
sind
Mejor
te
cuidas
los
pasos,
mantente
en
constante
alerta
Pass
besser
auf
deine
Schritte
auf,
bleib
ständig
wachsam
La
gente
tiene
una
energía
muy
violenta
Die
Leute
haben
eine
sehr
gewalttätige
Energie
¿Cuántos
hombres
muertos
diario?
Imposible
sacar
la
cuenta
Wie
viele
tote
Männer
täglich?
Unmöglich,
die
Rechnung
zu
machen
En
esta
historia,
ni
príncipes
ni
cenicientas
In
dieser
Geschichte
gibt
es
weder
Prinzen
noch
Aschenputtel
Ni
final
feliz
como
los
libros
casi
siempre
cuentan
Kein
Happy
End,
wie
es
in
Büchern
fast
immer
erzählt
wird
Hemorragias
de
nostalgia
contagian
hoy
más
que
aquí
Nostalgieblutungen
stecken
heute
mehr
an
als
hier
Las
balas
ciegas
con
alas
entrando
en
cuerpos
de
nenes
Blinde
Kugeln
mit
Flügeln
dringen
in
die
Körper
von
Kindern
ein
Es
una
maldición,
la
calle
va
a
ser
siempre
así
Es
ist
ein
Fluch,
die
Straße
wird
immer
so
sein
Mientras
el
odio
sea
lo
que
llevamo'
en
el
ADN
Solange
Hass
das
ist,
was
wir
in
unserer
DNS
tragen
Los
medios
te
entretienen,
te
mantienen
negativo
Die
Medien
unterhalten
dich,
halten
dich
negativ
Fugitivo
del
amor,
agresivo
sin
motivo
Flüchtling
vor
der
Liebe,
grundlos
aggressiv
Es
la
era
de
los
muerto',
así
como
te
lo
escribo
Es
ist
die
Ära
der
Toten,
so
wie
ich
es
dir
schreibe
Dos
mil
siempre,
bendiciones
pa'
lo
que
están
vivos,
¡vamo'!
Zweitausend
für
immer,
Segen
für
die,
die
leben,
los
geht's!
De
tanta
violencia
no
me
libro
Von
so
viel
Gewalt
befreie
ich
mich
nicht
Aunque
en
vez
de
pólvora,
eche
pan
en
la'
bala'
que
calibro
Auch
wenn
ich
statt
Schießpulver
Brot
in
die
Kugeln
lade,
die
ich
kalibriere
Asere,
nadie
en
la
calle
va
a
brindarte
un
libro
Asere,
niemand
auf
der
Straße
wird
dir
ein
Buch
anbieten
¿No
ves
que
en
este
mundo
ya
estás
corriendo
peligro?
Siehst
du
nicht,
dass
du
in
dieser
Welt
schon
in
Gefahr
schwebst?
Los
barrio'
están
en
guerra
Die
Viertel
sind
im
Krieg
Cada
día
otro
hueco
má'
en
la
tierra
Jeden
Tag
ein
weiteres
Loch
mehr
in
der
Erde
El
ser
humano
actúa
como
un
monstruo
Der
Mensch
handelt
wie
ein
Monster
Están
lloviendo
lágrima'
en
los
rostros
Es
regnen
Tränen
auf
die
Gesichter
Están
lloviendo
lágrima'
en
los
rostros
Es
regnen
Tränen
auf
die
Gesichter
Están
lloviendo
lágrima'
en
los
rostros
Es
regnen
Tränen
auf
die
Gesichter
Muertes
causadas
por
la
pobreza
y
por
la
crisis
Todesfälle
verursacht
durch
Armut
und
Krise
De
tanta
droga,
están
quedando
crazys
Von
so
vielen
Drogen
werden
sie
verrückt
Mataron
a
mi
carnal,
en
el
barrio
la
vida
es
tan
difícil
Sie
haben
meinen
Kumpel
getötet,
im
Viertel
ist
das
Leben
so
schwer
Princesa
de
cristal,
ella
es
demasiado
frágil
Kristallprinzessin,
sie
ist
viel
zu
zerbrechlich
Un
río
de
sangre,
Satanás
y
la
maldad
Ein
Fluss
aus
Blut,
Satan
und
das
Böse
Una
ambulancia
a
toda
velocidad
Ein
Krankenwagen
in
voller
Geschwindigkeit
La
poli'
no
hace
nada,
no
existe
seguridad
Die
Polizei
tut
nichts,
es
gibt
keine
Sicherheit
Vivo
en
un
mundo
de
mentira
buscando
la
verdad
Ich
lebe
in
einer
Welt
der
Lügen
und
suche
die
Wahrheit
Paranoia
y
ansiedad
se
apoderan
de
tus
enojos
Paranoia
und
Angst
bemächtigen
sich
deiner
Wut
Alerta
que
mi
ghetto
siempre
está
en
código
rojo
Achtung,
mein
Ghetto
ist
immer
auf
Alarmstufe
Rot
Por
peligro
mi
casa,
de
repente,
la
desalojo
Wegen
Gefahr
verlasse
ich
plötzlich
mein
Haus
Cría
cuervos
y
te
sacarán
los
ojos
Züchte
Raben,
und
sie
werden
dir
die
Augen
ausstechen
Apaga
la
televisión,
yo
te
doy
la
noticia
Schalt
den
Fernseher
aus,
ich
geb
dir
die
Nachrichten
Un
nudo
en
la
garganta,
ya
hasta
siento
que
me
asfixia
Ein
Kloß
im
Hals,
ich
fühle
schon,
wie
ich
ersticke
Revisa
mis
heridas,
todavía
no
cicatrizan
Überprüf
meine
Wunden,
sie
sind
noch
nicht
verheilt
La
vida
es
un
freestyle;
si
algo
sale
mal,
improvisa
Das
Leben
ist
ein
Freestyle;
wenn
etwas
schiefgeht,
improvisiere
Árbol
que
nace
torcido,
ya
no
se
endereza
Ein
Baum,
der
krumm
wächst,
wird
nie
mehr
gerade
Intoxicado
de
los
pies
a
la
cabeza
Vergiftet
von
Kopf
bis
Fuß
Veo
a
su
padre
sufriendo
de
tristeza
Ich
sehe
ihren
Vater
vor
Traurigkeit
leiden
Porque
su
hija
salió
pa'
la
calle
y
todavía
no
regresa
Weil
seine
Tochter
auf
die
Straße
gegangen
ist
und
immer
noch
nicht
zurückkehrt
De
tanta
violencia
no
me
libro
Von
so
viel
Gewalt
befreie
ich
mich
nicht
Aunque
en
vez
de
pólvora,
eche
pan
en
la'
bala'
que
calibro
Auch
wenn
ich
statt
Schießpulver
Brot
in
die
Kugeln
lade,
die
ich
kalibriere
Carnal,
nadie
en
la
calle
va
a
brindarte
un
libro
Kumpel,
niemand
auf
der
Straße
wird
dir
ein
Buch
anbieten
¿No
ves
que
en
este
mundo
ya
estás
corriendo
peligro?
Siehst
du
nicht,
dass
du
in
dieser
Welt
schon
in
Gefahr
schwebst?
Los
barrio'
están
en
guerra
Die
Viertel
sind
im
Krieg
Cada
día
otro
hueco
má'
en
la
tierra
Jeden
Tag
ein
weiteres
Loch
mehr
in
der
Erde
El
ser
humano
actúa
como
un
monstruo
Der
Mensch
handelt
wie
ein
Monster
Están
lloviendo
lágrima'
en
los
rostros
Es
regnen
Tränen
auf
die
Gesichter
Están
lloviendo
lágrima'
en
los
rostros
Es
regnen
Tränen
auf
die
Gesichter
Están
lloviendo
lágrima'
en
los
rostros
Es
regnen
Tränen
auf
die
Gesichter
México
y
Cuba,
carnal
Mexiko
und
Kuba,
Kumpel
Escúchalo,
mi
asere
Hör
es
dir
an,
mein
Asere
No
importa
lo
que
digan
Egal,
was
sie
sagen
Mientras
uno
exista,
la
música
del
barrio
no
se
muere
Solange
einer
von
uns
existiert,
stirbt
die
Musik
des
Viertels
nicht
No
se
muere
Sie
stirbt
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Santa Fe Klan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.