Al2 El Aldeano - Deja Eso Ya - перевод текста песни на немецкий

Deja Eso Ya - Al2 El Aldeanoперевод на немецкий




Deja Eso Ya
Lass Das Endlich Sein
Necesito hablar contigo
Ich muss mit dir reden
De hombre a hombre, de niño a niño
Von Mann zu Mann, von Kind zu Kind
De loco a loco, de amigo a amigo
Von Verrücktem zu Verrücktem, von Freund zu Freund
Presta atención a lo que digo, claro si lo deseas
Hör gut zu, was ich sage, natürlich nur, wenn du willst
No quiero que sientas que te obligo
Ich will nicht, dass du dich gezwungen fühlst
Te pido que reflexiones y dejes por un segundo
Ich bitte dich, nachzudenken und für einen Moment innezuhalten
De pensar solamente en las canciones
Nur an die Lieder zu denken
Y que ocasiones, ocasiones, donde todo no se basé
Und dass du Gelegenheiten schaffst, Gelegenheiten, bei denen nicht alles darauf basiert,
En escupir frases que en las bases que ponen
Phrasen auf die Beats zu spucken, die sie auflegen
Últimamente saludas, que bola!
In letzter Zeit begrüßt du mit: Was geht!
La familia cómo está, la pincha como te va
Wie geht's der Familie, wie läuft der Job?
Después to' el mundo sabe acere lo que viene atrás
Danach weiß jeder, Kumpel, was als Nächstes kommt
Enseguida te acomodas y te pones a hablar de rap
Sofort machst du es dir bequem und fängst an, über Rap zu reden
Ya ni te animan las tarimas, lo único que estimas
Nicht einmal die Bühnen begeistern dich mehr, das Einzige, was du schätzt,
Es arrimarte a un papel a inventar rimas
Ist, dich an ein Blatt Papier zu setzen und Reime zu erfinden
No tienes tiempo para nada que no sea
Du hast für nichts Zeit, was nicht damit zu tun hat,
Buscar una idea y crear cuando lo deseas
Eine Idee zu suchen und zu erschaffen, wann immer du willst
Escribes con la mente, cuando estas hablando
Du schreibst mit dem Verstand, während du sprichst
Cuando estas durmiendo, cuando estas comiendo
Während du schläfst, während du isst
Cuando estas mirando, cuando estas discutiendo, cuando estas cagando
Während du schaust, während du diskutierst, während du scheißt
Lo que te queda es nada, para escribir también templando
Was dir übrig bleibt, ist nichts, um auch noch angespannt zu schreiben
Que esta pasando acere, tu no quieres casa
Was ist los, Kumpel, du willst kein Haus
Tu quieres un estudio y cuando vienes a ver te mueres
Du willst ein Studio, und ehe du dich versiehst, stirbst du
Para que te enteres todo en exceso hace daño
Damit du es weißt, alles im Übermaß schadet
Llevas un saquito de años en esto, ¿esto es lo que quieres?
Du bist schon eine ganze Reihe von Jahren dabei, ist es das, was du willst?
Has logrado mucho y no lo haces por fama
Du hast viel erreicht und tust es nicht für den Ruhm
Pero deja el flow un rato y ve un rato a ver lo chamas
Aber lass den Flow mal kurz sein und schau mal nach den Kindern
El sueño no rechaces, has las pases con la cama
Weise den Schlaf nicht ab, schließe Frieden mit dem Bett
Y no digas que sin rap, no tiene sabor la jama
Und sag nicht, dass ohne Rap das Essen keinen Geschmack hat
Estas enfermo sabes
Du bist krank, weißt du
No le cabe un verso más a tu libreta, Molina esto si es grave
In dein Notizbuch passt kein Vers mehr, Molina, das ist wirklich ernst
Escribes por instinto, tu vicio te hace un cadáver
Du schreibst aus Instinkt, deine Sucht macht dich zu einer Leiche
Que cada vez es más redacta y llama para que alguien lo grabe
Die immer mehr verfasst und anruft, damit es jemand aufnimmt
No te relacionas casi
Du knüpfst kaum Kontakte
Para ti vivir la vida es difícil, escribir sobre ella es fácil
Für dich ist das Leben schwer, darüber zu schreiben ist einfach
La vida no es un rap, ni el mundo es renglón
Das Leben ist kein Rap, noch ist die Welt eine Zeile
Necesitas respirar y parar un poco la creación
Du musst atmen und die Schöpfung ein wenig anhalten
Aldo, deja eso ya, te vas a volver loco
Aldo, lass das endlich sein, du wirst verrückt
Escribiendo de día y grabando de madrugada
Schreibst tagsüber und nimmst in aller Frühe auf
Aldo, tu te crees que el rap
Aldo, du glaubst wirklich, Rap
Es lo único que existe, lo único que sirve
Sei das Einzige, was existiert, das Einzige, was nützt
Y que después de eso no hay más nada
Und dass es danach nichts mehr gibt
A todos le saco un ritmo, un coro, una prosa
Aus allem machst du einen Rhythmus, einen Refrain, eine Prosa
No reposa, acusa las musas que te acosan
Du ruhst nicht, beschuldigst die Musen, die dich bedrängen
Tienes puesto rap to' el tiempo en el carro de tu esposa
Du hast ständig Rap im Auto deiner Frau laufen
Y le escupes un freestyle a cualquiera por cualquier cosa
Und spuckst jedem für jede Kleinigkeit einen Freestyle entgegen
A ti no te interesa poner en orden la pincha
Es interessiert dich nicht, den Job in Ordnung zu bringen
Lo tuyo es pinchar, hasta que la cara se te hincha
Dein Ding ist es, Beats zu machen, bis dein Gesicht anschwillt
Gozas de la dicha de rimar como ninguno
Du genießt das Glück, wie kein anderer zu reimen
De escucharte siempre y de ser tu fan número uno
Dich immer selbst zu hören und dein Fan Nummer eins zu sein
Unas vacaciones para ti son necesarias
Ein Urlaub ist für dich notwendig
Llevas una década escribiendo una canción diaria
Du schreibst seit einem Jahrzehnt täglich ein Lied
Lo mismo en un cementerio, que en un funeraria
Ob auf einem Friedhof oder in einem Bestattungsinstitut
En un cupét, que en una feria agropecuaria
In einem Coupé oder auf einer Landwirtschaftsmesse
Eres la bacteria que infecto miles de hectáreas
Du bist das Bakterium, das Tausende von Hektar infiziert hat
La histeria es la artería de la miseria y de la malaria
Die Hysterie ist die Arterie des Elends und der Malaria
Rapero en la tierra y en el mar como la claria
Rapper an Land und im Meer wie der Wels
Amante del frutilup y de ir en dirección contraria
Liebhaber von Froot Loops und davon, gegen den Strom zu schwimmen
Lo tuyo es bombo high y caja
Dein Ding sind Bassdrum und Snare
Los bongo Nike y una caja de lager helada
Nike-Schuhe und eine Kiste eiskaltes Lagerbier
Bongo Nike nuevos en su caja
Neue Nike-Schuhe in ihrer Schachtel
Tu na' más trabaja y trabaja, te fajas de vez en cuando
Du arbeitest und arbeitest nur, strengst dich ab und zu richtig an
Y viendo un mentalista te relajas
Und entspannst dich beim Anschauen eines Mentalisten
Tienes adentro un duende
Du hast einen Kobold in dir
Que no aprende a estar tranquilo
Der nicht lernt, ruhig zu sein
Y por la madrugada se te desprende
Und sich frühmorgens von dir löst
A tu tu pa te reprende y no entiende nada sin Hip Hop
Dein Beat tadelt dich, und du verstehst nichts ohne Hip Hop
Y con la cama se ofende
Und mit dem Bett legst du dich an
Nada más se prende una melodía
Kaum erklingt eine Melodie
Y emprendes un viaje a la poesía en tu fantasía entiende
Begibst du dich auf eine Reise in die Poesie deiner Fantasie, versteh doch
De prende en prende, de rende en rende
Von Joint zu Joint, von Reim zu Reim
De letra en letra, de micro en micro y de día en día
Von Text zu Text, von Mikro zu Mikro und von Tag zu Tag
Aldo, deja eso ya, te vas a volver loco
Aldo, lass das endlich sein, du wirst verrückt
Escribiendo de día y grabando de madrugada
Schreibst tagsüber und nimmst in aller Frühe auf
Aldo, tu te crees que el rap
Aldo, du glaubst wirklich, Rap
Es lo único que existe, lo único que sirve
Sei das Einzige, was existiert, das Einzige, was nützt
Y que después de eso no hay más nada
Und dass es danach nichts mehr gibt
Yo no tengo fin soy un loco mp3
Ich habe kein Ende, ich bin ein verrücktes MP3
Estoy para tatuarme en el cuerpo un puerto USB
Ich bin drauf und dran, mir einen USB-Anschluss auf den Körper zu tätowieren
No se vivir sin esto, mi motor no anda sin rap
Ich kann ohne das nicht leben, mein Motor läuft nicht ohne Rap
Aldo, no va a dejar nada
Aldo wird nichts aufgeben
Necesito espacio pa' atender mi enfermedad
Ich brauche Raum, um mich um meine Krankheit zu kümmern
No hay manera de apartarme el micro de madrugada
Es gibt keine Möglichkeit, mich frühmorgens vom Mikro zu trennen
Mi vida esta atada al ritmo del bum bum pa
Mein Leben ist an den Rhythmus des Bum-Bum-Pa gebunden
Aldo, no va a dejar nada
Aldo wird nichts aufgeben





Авторы: Al2, Delaprida Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.