Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Quieras Que Te Encuentres
Wo Immer Du Auch Bist
Hoy
me
e
vuelto
a
desbelar
Heute
bin
ich
wieder
wach
geblieben
Me
paro
enciendo
la
lampara
Ich
stehe
auf,
mache
die
Lampe
an
Agarro
un
cigarro
como
si
fuese
una
metafora
Nehme
eine
Zigarette,
als
wäre
es
eine
Metapher
Ami
no
me
sea
el
balcon
con
Ich
gehe
auf
den
Balkon
mit
Mi
aliento
a
derrota
Meinem
Atem
der
Niederlage
Y
como
un
idiota
me
pregunto
Und
wie
ein
Idiot
frage
ich
mich
DONDE
ESA
BARBARA?
WO
IST
BARBARA?
Donde
encontrarla
Wo
kann
ich
sie
finden
Si
la
unica
direccion
que
conoscode
ella
Wenn
die
einzige
Adresse,
die
ich
von
ihr
kenne
Son
las
estrellas
y
mi
corazon
Die
Sterne
und
mein
Herz
sind
Una
foto
en
la
mente
Ein
Bild
im
Kopf
Que
me
abriga
la
mirada
Das
meinen
Blick
wärmt
Y
mas
de
10
años
añorando
aunquesea
una
llamada
Und
mehr
als
10
Jahre
sehne
ich
mich
nach
wenigstens
einem
Anruf
Realmente
yo
nose
ni
en
que
pais
esta
Wirklich,
ich
weiß
nicht
mal,
in
welchem
Land
sie
ist
Por
cual
ciudad
transcita
wa
Durch
welche
Stadt
sie
geht
Que
colegio
va
Auf
welche
Schule
sie
geht
Yo
solo
se
que
soy
su
hermano
Ich
weiß
nur,
dass
ich
ihr
Bruder
bin
Que
la
amo
con
locura
Dass
ich
sie
wahnsinnig
liebe
Y
que
al
caer
la
noche
Und
dass
ich,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Hablo
mucho
de
ella
con
la
luna
Viel
mit
dem
Mond
über
sie
spreche
El
que
tenga
una
fortuna
Sie,
die
einen
Schatz
hat
En
algun
lugar
del
mundo
Irgendwo
auf
der
Welt
Y
un
mapa
que
dice
tata
Und
eine
Karte,
auf
der
steht
"Tata"
Algun
día
estaremos
juntos
Eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein
Y
me
pregunto
si
podras
aser
verdad
Nicole
Und
ich
frage
mich,
ob
du
es
wahr
machen
kannst,
Nicole
Eres
un
farol
en
medio
de
esta
ocuridad
Du
bist
ein
Leuchtfeuer
inmitten
dieser
Dunkelheit
En
efecto
me
afecta
no
darte
mi
afecto
In
der
Tat
beeinträchtigt
es
mich,
dir
meine
Zuneigung
nicht
geben
zu
können
Y
no
estar
para
orientarte
por
el
camino
correcto
Und
nicht
da
zu
sein,
um
dich
auf
den
richtigen
Weg
zu
führen
Te
aseguro
Ich
versichere
dir
Por
tu
salud
seria
capaz
Für
deine
Gesundheit
wäre
ich
fähig
De
poner
la
mia
en
juego
sin
mirar
atrás
Meine
aufs
Spiel
zu
setzen,
ohne
zurückzublicken
Quizas
no
te
agrade
pero
me
Vielleicht
gefällt
es
dir
nicht,
aber
ich
Converti
en
rapero
Bin
Rapper
geworden
Y
si
algún
pudiera
Und
wenn
ich
eines
Tages
könnte
Recorriera
todo
el
mundo
entero
Würde
ich
die
ganze
Welt
bereisen
Con
la
esperanza
de
encontrarte
Mit
der
Hoffnung,
dich
zu
finden
Alos
ojos
fijos
mirarte
Dir
fest
in
die
Augen
zu
schauen
Y
decirte
mi
hermana
plis
Und
dir
zu
sagen,
meine
Schwester,
bitte
Te
amo
dejame
abrazarte
Ich
liebe
dich,
lass
mich
dich
umarmen
Ella
es
casi
una
mujer
Sie
ist
fast
eine
Frau
Parece
una
muñeka
Sieht
aus
wie
eine
Puppe
Tiene
mas
de
10
Ist
über
10
Y
es
la
niña
mas
linda
del
planeta
Und
ist
das
hübscheste
Mädchen
auf
dem
Planeten
Si
alguien
conoce
a
barbara
nicole
rodriguez
Wenn
jemand
Barbara
Nicole
Rodriguez
kennt
Diganle
porfavor
Sagt
ihr
bitte
Que
sigo
aquí
que
no
me
olvide
(que
no
me
olvide)
Dass
ich
immer
noch
hier
bin,
dass
sie
mich
nicht
vergisst
(dass
sie
mich
nicht
vergisst)
Que
culpa
vive
alguien
se
sige
su
paso
Welche
Schuld
trägt
jemand,
der
ihren
Schritten
folgt
Con
su
imaginación
cabalgando
Mit
seiner
Vorstellungskraft
reitend
En
un
pedazo
Auf
einem
Stück
[Sehnsucht]
Hay
un
pedazo
de
mi
que
le
pertenece
Es
gibt
ein
Stück
von
mir,
das
ihr
gehört
Que
se
lo
tengo
guardao
Das
ich
für
sie
aufbewahrt
habe
Por
si
algun
dia
parece
Falls
sie
eines
Tages
auftaucht
Somos
cinco
(cinco)
Wir
sind
fünf
(fünf)
Como
los
heroes
del
caiman
Wie
die
Helden
des
Kaimans
[Anspielung
auf
Kuba/Cuban
Five]
Pero
con
la
diferencia
Aber
mit
dem
Unterschied
De
que
a
mi
si
volveran
Dass
sie
zu
mir
zurückkehren
werden
Lati,
aldo,
daniel
y
Damian
Lati,
Aldo,
Daniel
und
Damian
Siempre
te
recordaremos
Wir
werden
uns
immer
an
dich
erinnern
Estes
en
kenia
o
en
taiwan
Ob
du
in
Kenia
oder
Taiwan
bist
La
misma
Sangre
Dasselbe
Blut
El
mismo
padre
Derselbe
Vater
Y
los
mismos
dientes
Und
dieselben
Zähne
Miratelos
cuando
hable
Schau
sie
dir
an,
wenn
du
sprichst
Estemos
separados
Wir
sind
getrennt
El
culpable
no
es
Papá
Schuld
ist
nicht
Papa
La
distancia,
La
politica
Die
Entfernung,
die
Politik
Y
alguna
que
otra
mie
mas
Und
noch
irgendein
anderer
Mist
Y
donde
quieras
que
que
te
encuentres
(donde
quiera)
Und
wo
immer
du
auch
bist
(wo
immer)
Si
escuchas
mi
canción
Wenn
du
mein
Lied
hörst
Debes
saber
que
en
mi
vida
estas
presente
Sollst
du
wissen,
dass
du
in
meinem
Leben
präsent
bist
Y
no
estaras
ausente
aunque
me
falte
la
respiración
Und
du
wirst
nicht
abwesend
sein,
selbst
wenn
mir
der
Atem
fehlt
De
corazón
a
corazón
Von
Herz
zu
Herz
Baby
meybe...
Baby
maybe...
Eres
y
sera
las
luz
de
mi
inspiracion
Du
bist
und
wirst
das
Licht
meiner
Inspiration
sein
Y
aun
que
este
leco
Und
auch
wenn
ich
weit
weg
bin
Tu
reflejo
esta
en
mi
mente
Ist
dein
Abbild
in
meinem
Kopf
Como
la
imagen
de
che
Wie
das
Bild
von
Che
En
la
plaza
de
la
rebolucion
Auf
dem
Platz
der
Revolution
No
tengo
tú
teléfono
Ich
habe
nicht
deine
Telefonnummer
Ni
tu
correo
electrónico
Nicht
deine
E-Mail-Adresse
Mas
tengo
tu
cariño
Doch
ich
habe
deine
Zuneigung
Aunque
mas
me
lo
niege
Auch
wenn
sie
mir
noch
so
sehr
verwehrt
wird
Y
esta
lejania
Und
diese
Ferne
Que
el
destino
puso
aproposito
Die
das
Schicksal
absichtlich
geschaffen
hat
Para
amarnos
mas
cuando
el
día
Damit
wir
uns
mehr
lieben,
wenn
der
Tag
De
encontrarnos
llegue
Unseres
Wiedersehens
kommt
Ella
es
casi
una
mujer
Sie
ist
fast
eine
Frau
Parece
una
muñeka
Sieht
aus
wie
eine
Puppe
Tiene
mas
de
10
Ist
über
10
Y
es
la
niña
mas
linda
del
planeta
Und
ist
das
hübscheste
Mädchen
auf
dem
Planeten
Si
alguien
conoce
a
barbara
nicole
rodriguez
Wenn
jemand
Barbara
Nicole
Rodriguez
kennt
Diganle
porfavor
Sagt
ihr
bitte
Que
sigo
aqui
que
no
me
olvide
(que
no
me
olvide)
Dass
ich
immer
noch
hier
bin,
dass
sie
mich
nicht
vergisst
(dass
sie
mich
nicht
vergisst)
Que
culpa
vive
alguien
se
sige
su
paso
Welche
Schuld
trägt
jemand,
der
ihren
Schritten
folgt
Con
su
imaginación
cabalgando
Mit
seiner
Vorstellungskraft
reitend
En
un
pedazo
(yo
la
amo)
Auf
einem
Stück
[Sehnsucht]
(ich
liebe
sie)
Hay
un
pedazo
de
mi
que
le
pertenece
Es
gibt
ein
Stück
von
mir,
das
ihr
gehört
Que
se
lo
tengo
guardao
Das
ich
für
sie
aufbewahrt
habe
Por
si
algun
día
aparece
Falls
sie
eines
Tages
auftaucht
Aparida
fijate
son
mi
ojos
Verdammte
[Situation?],
schau
genau
hin,
es
sind
meine
Augen
Solo
los
de
magua
los
saben
Nur
die
Unseren
[aus
der
Familie/mit
Kummer?]
erkennen
sie.
Quiza
papa
no
sabia
Vielleicht
wusste
Papa
nicht
Que
todo
nosotros
Dass
wir
alle
Lo
ivamos
a
querel
Ihn
lieben
würden
Y
necesital
Und
brauchen
würden
Que
yo
lo
quiero
lo
quiero
muco
Dass
ich
ihn
liebe,
ich
liebe
ihn
sehr
Donde
quieras
que
te
encuentres
Wo
immer
du
auch
bist
Aldo
roberto
rodirgues...
Aldo
Roberto
Rodriguez...
Que
sea
tu
felicidad
Ich
wünsche
dir
dein
Glück
Te
quiero
mucho
Ich
liebe
dich
sehr
Ojala
escuches
esta
cancion
Hoffentlich
hörst
du
dieses
Lied
Te
quioro.(4vcs)
Ich
liebe
dich.(4x)
Mil
veces
te
quiero
Tausendmal
liebe
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.