Al2 El Aldeano - Gracias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Gracias




Gracias
Благодарность
Hoy le doy gracias a la vida Dios
Я благодарю тебя, жизнь
Por seguir con vida no huiré no, no huiré no
За жизнь во мне, я не сбегу
Y cuando el sol se esconda y nadie
Когда закат наступит и никто
Me responda no huiré, no huiré no
Не ответит, я не сбегу
Gracias vida por todos los tropiezos
Спасибо за все невзгоды, жизнь
Por todos los sucesos, que salí ileso y no caí preso
За все эти события, я вышел сухим из воды и не попал в тюрьму
Gracias por hacerme un hombre libre en lo que pienso
Спасибо, что сделал меня свободным в мыслях
Por el silencio, las palabras, los finales y sus comienzos
За тишину, слова, финалы и их начала
Por la sonrisas de mis viejos, por dejarme ver
За улыбки моих родителей, за то, что они показали мне
Que las metas más bellas son, las que esta más lejos
Что самые прекрасные цели - это те, которые дальше всего
Por mi reflejo en el espejo, por mis hijos y el espíritu
За мое отражение в зеркале, за моих детей и дух
Con el cual de ellos nunca me alejo
С которым я никогда не расстаюсь
Por las caídas que en la Bici, por los días felices
За падения с велосипеда, за счастливые дни
Por los grises, por las cicatriz y las crisis
За серые дни, за шрамы и кризисы
Por las veces que he tenido y no he tenido nada en el freezer
За те разы, когда у меня было и не было ничего в холодильнике
Cuando hay fuerza de voluntad, acere, nada es difícil
Когда есть сила воли, милая, ничего не трудно
Por la familia, por los sueño
За семью, за мечты
Por un arte que no tiene dueño
За искусство, которому нет хозяина
Por el corazón, por el empeño
За сердце, за упорство
Demostrarme que el respeto crece
Доказавшим мне, что уважение растет,
Si desde pequeño te lo inculcan
Если с детства его привили
Por eso y mucho más te agradezco de verás
За это и многое другое я благодарю тебя по-настоящему
Por la silueta dela poesía, por la fantasía
За силуэт поэзии, за фантазию
La me odia, por las lagrimas de la alegría
За ту, что ненавидит меня, за слезы и радость
La tarde, la noche la madrugada y el día
Вечер, ночь, рассвет и день
Por el valor de ser yo, sin cuentos ni hipocresía
За смелость быть собой, без выдумок и лицемерия
Por los amigos, que me cogieron de rampa
За друзей, которые помогли мне подняться
Por esa lluvia de fe, que en mi pecho jamás escampa
За этот дождь веры, который в моей душе никогда не кончается
Por los terrenos minados de trampa y por las nubes
За поля, усеянные ловушками, и за тучи
Que hay en el camino, men de la habana hacía estampa
Которые встречаются на пути из Гаваны в Эстампу
Hoy le doy gracias a la vida Dios
Я благодарю тебя, жизнь
Por seguir con vida no huiré no, no huiré
За жизнь во мне, я не сбегу
Y cuando el sol se esconda y nadie
Когда закат наступит и никто
Me responda no huiré no, no huiré no
Не ответит, я не сбегу
Gracias vida insisto, por todo lo que he visto
Спасибо, жизнь, за все, что я видел
Y por llegar a los 33, como cristo
И за то, что достиг 33 лет, как Христос
Por el canto de las aves, en la mañana siempre listo
За пение птиц по утрам
Por los desamores y también por los imprevisto
За разочарования и неожиданности
Por darme un mundo que aveces quisiera que fuera otro
За то, что дал мне мир, который иногда я хотел бы изменить
Por introducirme a gente que comparte de su poco
За то, что познакомил меня с людьми, которые делились тем малым, что у них было
Por los recuerdos y los cuerdos que me tildaron de loco
За воспоминания и за тех, кто называл меня сумасшедшим
Por el amor de una madre que vale más que la loto
За любовь матери, которая ценнее миллиона
Por el viento que siente cuando estoy frente al mar
За ветер, который я чувствую, когда стою перед морем
Por el barrio, su gente, sus casas, no puedo olvidar
За район, его людей, их дома, я не могу забыть
Los amigos, el mercado, la curva, la farmacia rumbo
Друзья, рынок, поворот, аптека по пути
Vía azules, el barbaran, el zoológico, amnesia y rungo
Via Azul, Barbaran, зоопарк, Amnesia и Rungo
Mis 26, 23 yo, el camello
Мои 26, 23, годы наркотиков,
Mira aunque o fuese bello, lo se yo
Даже если это не было прекрасно, я знаю
Gracias a este hip hop los tengo moviendo el cuello
Благодаря этому хип-хопу они заставили меня двигаться
Hey you, gracias por estos destellos
Эй, ты, спасибо за эти моменты
Por las noches de locura, por la cintura del cielo
За безумные ночи, за талию неба
Que me ha acompañado en mi aventura
Которое сопровождало меня в моих приключениях
Para uno la vida es loca, para otros la vida es dura
Для кого-то жизнь сумасшедшая, для кого-то жизнь тяжелая
Para mi la vida es cargo, que solo un tiempo nos dura
Для меня жизнь - это ноша, которая длится лишь какое-то время
"Y tuvimos mucho tiempo para pensar
у нас было много времени, чтобы подумать
Porque la felicidad esta dentro tuyo"
Потому что счастье внутри тебя"
Hoy le doy gracias a la vida Dios
Я благодарю тебя, жизнь
Por seguir con vida no huiré no, no huiré
За жизнь во мне, я не сбегу
Y cuando el sol se esconda y nadie
Когда закат наступит и никто
Me responda no huiré no, no huiré no
Не ответит, я не сбегу





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.