Al2 El Aldeano - Hoy - перевод текста песни на немецкий

Hoy - Al2 El Aldeanoперевод на немецкий




Hoy
Heute
Si si si especial dedicacion a ti
Ja, ja, ja, besondere Widmung an dich
Por ser tan especial nena
Weil du so besonders bist, Baby
Asi es que suena
So klingt das
El bian en las rimas y en la base negro
El Bian in den Reimen und am Bass, Negro
El lapiz controlando lo que sale
Der Stift kontrolliert, was rauskommt
Hoy quiero que seas mi realidad sueño de mi vida
Heute will ich, dass du meine Realität bist, Traum meines Lebens
Perderme en el laberinto de tu cuerpo y no encontrar salida
Mich im Labyrinth deines Körpers verlieren und keinen Ausgang finden
Que dejes mi alma desnuda vestida de ti
Dass du meine nackte Seele lässt, bekleidet mit dir
Que tu primera mirada al despertar sea para mi
Dass dein erster Blick beim Aufwachen für mich ist
Quiero ser tu descanzo tu desvelo
Ich will deine Ruhe sein, dein Wachen
El angel guardian que aguarde y guarde a tu felicidad con celo
Der Schutzengel, der dein Glück eifersüchtig erwartet und bewacht
El velo que cubra tus secretos quiero ser la vocal
Der Schleier, der deine Geheimnisse bedeckt, ich will der Vokal sein
La consonante la palabra el verso tu soneto
Der Konsonant, das Wort, der Vers, dein Sonett
El reto del dia a dia me asfixia
Die Herausforderung des Alltags erstickt mich
Solo tu compañia oxigena a mi voluntad me envicias
Nur deine Gesellschaft gibt meinem Willen Sauerstoff, du machst mich süchtig
No tenerte me desquicia mi melodia preferida es tu sonrisa
Dich nicht zu haben, macht mich verrückt, meine Lieblingsmelodie ist dein Lächeln
Sostenida en clave de caricias (vamos)
Gehalten im Schlüssel der Zärtlichkeiten (los geht's)
Eres mi tiempo mi espacio
Du bist meine Zeit, mein Raum
Un viento que paso despacio y lleno mi vacio a tiempo
Ein Wind, der langsam vorbeizog und meine Leere rechtzeitig füllte
Desde el primer momento esta haciendo mi templo te cuento
Vom ersten Moment an wirst du mein Tempel, das erzähle ich dir
Y si el dulce fue quedarme dentro
Und wie süß es war, darin zu bleiben
La suerte la buena energia la buena energia
Das Glück, die gute Energie, die gute Energie
La vena del gusto mi huesito de la alegria
Die Ader des Vergnügens, mein Quell der Freude
Eso eres tu ¿ no sabias? le robe el libro al destino
Das bist du, wusstest du das nicht? Ich habe dem Schicksal das Buch gestohlen
Ahora lo escribo yo y siempre seras mia
Jetzt schreibe ich es, und du wirst immer mein sein
Hoy quiero amanecer como un sueño enredado en tu pelo
Heute will ich aufwachen wie ein Traum, verfangen in deinem Haar
Escribir con nubes te regalo el cielo
Mit Wolken schreiben, ich schenke dir den Himmel
Hoy quiero amarte con desenfreno
Heute will ich dich hemmungslos lieben
Dedicarte cuatro vidas mas o menos
Dir vier Leben widmen, mehr oder weniger
Hoy te quiero mia me quiero tuyo
Heute will ich dich mein, ich will mich dein
No se me siento como oruga en capullo
Ich weiß nicht, ich fühle mich wie eine Raupe im Kokon
Hoy no se como frenar eso
Heute weiß ich nicht, wie ich das stoppen soll
Quiero recorrer el mundo tocado en tus besos
Ich will die Welt bereisen, getragen von deinen Küssen
Y ya perderme en tu eternidad
Und mich schon in deiner Ewigkeit verlieren
No quiero mirar atras
Ich will nicht zurückblicken
Lo demas que mas me da
Das Andere, was kümmert es mich
Si tu estas no importa mas na
Wenn du da bist, ist nichts anderes wichtig
Hoy quiero beber el nectar del placer servido en tus abrazos
Heute will ich den Nektar der Lust trinken, serviert in deinen Umarmungen
Quedar ebrio de tanto en tu regazo
Davon trunken werden in deinem Schoß
Mientras que enlazo emocion y delirio en una cancion
Während ich Gefühl und Rausch in einem Lied verknüpfe
Sobre el mejor de los beats el latir de tu corazon
Über dem besten aller Beats: dem Schlagen deines Herzens
Que la razon sea locura incurable
Möge die Vernunft unheilbarer Wahnsinn sein
Mi razon de ser es tu amor perdida de locura razonable
Mein Lebenssinn ist deine Liebe, ein Verlust an vernünftiger Zurückhaltung
Hemos guiado el deseo a travez de nuestros cuerpos no mas
Wir haben das Verlangen nur durch unsere Körper geleitet
Sin barreras ni incomprensiones no hay mejor idioma
Ohne Barrieren oder Missverständnisse, es gibt keine bessere Sprache
La medicina precisa
Die genaue Medizin
Tu beso y siempre al caminar llevar tu olor prendido en mi camisa
Dein Kuss und beim Gehen immer deinen Duft an meinem Hemd tragen
Eres la luz salida si siento que me hundo
Du bist das Licht, der Ausgang, wenn ich fühle, dass ich untergehe
La inyeccion del valor y fuerza para enfrentar al mundo
Die Injektion von Mut und Kraft, um der Welt entgegenzutreten
Y yo quisiera escalar montañas y gritar que
Und ich möchte Berge erklimmen und schreien, dass
Siempre te he de amar no dañarte escucharme
Ich dich immer lieben werde, dich nicht verletzen, hör mir zu
En todo el universo que cabalgue mi vos
Im ganzen Universum soll meine Stimme reiten
De estrella en estrella esta bella historia de los dos
Von Stern zu Stern diese schöne Geschichte von uns beiden
El duende que vela en tu sueño
Der Kobold, der über deinen Schlaf wacht
Corcel sin dueño que se ato a ti ser limpio de orgullo
Ein herrenloses Ross, das sich an dich band, ein Wesen frei von Stolz
Ese soy yo ya concluyo le robe el libro al destino
Das bin ich, ich schließe nun, ich habe dem Schicksal das Buch gestohlen
Ahora lo escribo yo y siempre sere tuyo
Jetzt schreibe ich es, und ich werde immer dein sein
Hoy quiero amanecer como un sueño enredado en tu pelo
Heute will ich aufwachen wie ein Traum, verfangen in deinem Haar
Escribir con nubes te regalo el cielo
Mit Wolken schreiben, ich schenke dir den Himmel
Hoy quiero amarte con desenfreno
Heute will ich dich hemmungslos lieben
Dedicarte cuatro vidas mas o menos
Dir vier Leben widmen, mehr oder weniger
Hoy te quiero mia me quiero tuyo
Heute will ich dich mein, ich will mich dein
No se me siento como oruga en capullo
Ich weiß nicht, ich fühle mich wie eine Raupe im Kokon
Hoy no se como frenar eso
Heute weiß ich nicht, wie ich das stoppen soll
Quiero recorrer el mundo tocado en tus besos
Ich will die Welt bereisen, getragen von deinen Küssen
Y ya perderme en tu eternidad
Und mich schon in deiner Ewigkeit verlieren
No quiero mirar atras
Ich will nicht zurückblicken
Lo demas que mas me da
Das Andere, was kümmert es mich
Si tu estas no importa mas na
Wenn du da bist, ist nichts anderes wichtig





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.