Al2 El Aldeano - La Gente Cambia de la Noche a la Mañana - перевод текста песни на русский

La Gente Cambia de la Noche a la Mañana - Al2 El Aldeanoперевод на русский




La Gente Cambia de la Noche a la Mañana
Люди меняются за одну ночь
El dinero cambia tanto que ni tu nombre recuerdas
Деньги так меняют, что ты даже свое имя забываешь,
Y lo que antes disfrutabas hoy le llamas comer mierda
И то, чем раньше наслаждался, теперь зовешь дерьмом.
Lanzas puertas en rostros que veias a menudo
Хлопаешь дверью перед лицами, которые часто видел,
Cuando no tenias ducha y rota estaba el asa del cubo
Когда у тебя не было душа, а ручка ведра была сломана.
Ahora eres mudo ya no hablas aquello
Теперь ты нем, больше не говоришь того,
Que antes te pagaban los 40 kilos del camello
За что раньше тебе платили 40 килограммов камело (камело - вид героина).
Tienes un auto bello un perro nuevas amistades
У тебя красивая машина, собака, новые друзья,
Que no van a verte a ti si no a tu DVD lo sabes
Которые приходят не к тебе, а к твоему DVD, ты же знаешь.
Ayer un don nadie hoy alguien importante
Вчера никто, сегодня важная персона,
Pero la vida nos coje de atras pa lante
Но жизнь имеет свойство переворачивать все с ног на голову.
Sera mejor que el guion que te toco revises
Лучше бы тебе пересмотреть сценарий, который тебе достался,
Solo en HOLLIWOD estos filmes tienen finales felices
Только в Голливуде у этих фильмов счастливый конец.
Dicen que en la esquina no te ves a detener
Говорят, ты больше не останавливаешься на углу,
A ofrecer un saludo digno en honor al ayer
Чтобы достойно поприветствовать в честь прошлого.
Y es que solo cuando esa vida buena se quiebra
И только когда эта хорошая жизнь рушится,
Se recuerda al amigo que contigo lanzo piedras
Вспоминаешь друга, который с тобой камни бросал.
Y aunque de todo lo vivido te olvides
И даже если ты забудешь все, что пережил,
Aunque cuando pasas ni siquiera miras sigues
Даже если, проходя мимо, ты даже не смотришь, ты продолжаешь существовать.
Aunque mentes mas debiles por la tuya deciden
Даже если более слабые умы решают последовать твоему примеру,
Un amigo es un amigo y siempre te recibe
Друг это друг, и он всегда тебя примет.
Si con ellos llegas y con ellos te despides
Если с ними ты приходишь и с ними прощаешься,
Si con ellos compartes los triunfos que consigues
Если с ними ты делишься своими победами,
Si ellos son malos y contigo conviven
Если они плохие, а ты с ними общаешься,
Entonce a ti con la misma regla se te mide
Тогда к тебе применяют то же правило.
Todos saben que vives como un rey
Все знают, что ты живешь как король,
Que haces negocios sucios y sobornas a la ley
Что ты занимаешься грязными делами и подкупаешь закон.
Pero si la tortilla se te vira no hay salida
Но если ситуация перевернется, выхода нет,
Vamo yo vo a ver quien te va a llevar azucar pa ya rriba
Посмотрим, кто тебе принесет сахарка наверх (сахар - кокаин).
Cuando no incan ya los muelles de la cama
Когда пружины кровати больше не прогибаются,
Cuando sin pasar trabajo se abren las ventanas
Когда без труда открываются окна,
Cuando la tortica tiene encima una manzana
Когда на тортике лежит яблочко,
La gente cambia de la noche a la mañana
Люди меняются за одну ночь.
Cuando del anonimato se pasa a la fama
Когда из безвестности попадаешь в центр внимания,
Cuando por telefono alguien importante llama
Когда по телефону звонит кто-то важный,
Cuando en AUDI se le da la vuelta a la manzana
Когда на Ауди катаешься по району,
La gente cambia de la noche a la mañana
Люди меняются за одну ночь.
La gente con las cuales te reunes no perduran
Люди, с которыми ты встречаешься, не задерживаются надолго,
Y solo mientras tengas sus manos en las tuyas duran
И только пока их руки в твоих, они с тобой.
Pura porqueria que todo lo calculan
Сплошная грязь, которая все просчитывает,
Que se cambian de ropa hasta pa botar la basura
Которая переодевается, даже чтобы вынести мусор.
Busqueda y captura de un punto con dinero
Розыск и захват богатея,
Que page de todo ya todos nos lleve a varadero
Чтобы он за все заплатил и всех отвез на Варадеро.
Te encontraron y dijeron caballero aqui esta todo
Тебя нашли и сказали: "Кавальеро, вот все, что нужно",
Chocamos con la gallinita de los huevo de oro
Наткнулись на курицу, несущую золотые яйца.
Ya estaras solo en un calabozo oscuro
Ты будешь один в темной камере,
Entre rejas muros chulos y tipos duros
Среди решеток, крутых стен и суровых типов.
Recordaras estas palabras lo aseguro
Ты вспомнишь эти слова, уверяю тебя,
Cuando tengas que cagar y el bravo quiera verte el culo
Когда тебе нужно будет срать, а главный захочет посмотреть на твою задницу.
Nadia nace maduro con suficiente experiencia
Никто не рождается зрелым с достаточным опытом,
Para no tropezar y antes medir las consecuencias
Чтобы не споткнуться и прежде оценить последствия.
Pues no hay clemencia en este mundo de ironia
Ведь нет милосердия в этом ироничном мире,
Ah no te olvides que esta teoria no varia
Ах, да, не забывай, что эта теория неизменна.
Se acerca el dia del arrepentimiento
Приближается день раскаяния,
Y recordar esos pies descalzos sobre el pavimento
И воспоминания о босых ногах на тротуаре.
Y darse cuenta que zapaticos bonitos
И осознание того, что красивые туфли
De esa forma no quiero prefiero chancletas zico
Мне не нужны, я предпочитаю шлепанцы Zico.
Cuando no incan ya los muelles de la cama
Когда пружины кровати больше не прогибаются,
Cuando sin pasar trabajo se abren las ventanas
Когда без труда открываются окна,
Cuando la tortica tiene encima una manzana
Когда на тортике лежит яблочко,
La gente cambia de la noche a la mañana
Люди меняются за одну ночь.
Cuando del anonimato se pasa a la fama
Когда из безвестности попадаешь в центр внимания,
Cuando por telefono alguien importante llama
Когда по телефону звонит кто-то важный,
Cuando en AUDI se le da la vuelta a la manzana
Когда на Ауди катаешься по району,
La gente cambia de la noche a la mañana
Люди меняются за одну ночь.





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.