No es culpa mia que no pueda hacer nada, que a ti nadie te sigue que ni mache fue a hablar d ti,
Es ist nicht meine Schuld, dass du nichts tun kannst, dass dir niemand folgt, dass nicht mal Mache über dich gesprochen hat,
Busque tu cuenta pachire a pagar, si yo soy tu maestro tu hace raja sin mi,
Ich suchte dein Konto, um es zu bezahlen, wenn ich dein Lehrer bin, reißt du ohne mich nichts,
Porque mejor no te sientas a escuchar, y para de hablar mierda sin razón por ahí,
Warum setzt du dich nicht besser hin und hörst zu, und hörst auf, ohne Grund Scheiße daherzureden,
Que yo naci pa escribir y rapear, y tu pa sentir mucha envidia de mi,
Denn ich wurde geboren, um zu schreiben und zu rappen, und du, um viel Neid auf mich zu empfinden,
Tu no ves que mas que talento esto es un don a mi me cuesta mas trabajo hacer "pipi" que una cancion ("Facil")
Siehst du nicht, dass dies mehr als Talent ist, es ist eine Gabe, es fällt mir schwerer zu pinkeln als einen Song zu machen ("Einfach")
Unos me llaman raper otros bulgar y sangron pero los que saben saben que no tengo Explicacion,
Einige nennen mich Rapper, andere vulgär und eingebildet, aber die, die wissen, wissen, dass ich keine Erklärung habe,
Soy la union de la rima y la imaginacion ("Osea") puedes llamarle rimaginacion,
Ich bin die Vereinigung von Reim und Vorstellungskraft ("Also") du kannst es Reimgination nennen,
Tu puedes dar otra opinion pero la verdad es que tengo mas flow que bombillito yuma en navidad ("Ñiño perraco")
Du kannst eine andere Meinung haben, aber die Wahrheit ist, ich habe mehr Flow als eine amerikanische Lichterkette zu Weihnachten ("Freches Gör")
Jeje tu no t apoyas ni tu mismo usted no tiene ni ritmo cardiaco jaja
Hehe, du unterstützt nicht mal dich selbst, du hast nicht mal einen Herzrhythmus, haha
Busca un revolver hasle al mundo un favor enorme tocarte total tu ya me respondes ("Lo sentimos no eres hombre)
Such dir einen Revolver, tu der Welt einen riesigen Gefallen, drück ab, sowieso antwortest du mir schon ("Es tut uns leid, du bist kein Mann")
Tirate alante de una "guagua" amarrate unos cuantos bloques y caite a pataa bajo el agua ("blu blu blu")
Wirf dich vor einen Bus, binde dir ein paar Blöcke um und fall mit den Füßen voran ins Wasser ("blu blu blu")
Caca que unas pailas tu no eres digno de que por ti sienta nisiquiera un ("Le LO LEY LE LO LAY LA")
Scheiße, dass ein paar Kessel... du bist es nicht wert, dass ich für dich auch nur ein ("LE LO LEY LE LO LAY LA") empfinde
Si usted se quiere y tiene un chance intente ahogarse con una java cubalse y si salva trata ahorcase.
Wenn du dich selbst liebst und eine Chance hast, versuch dich mit einem kubanischen Sack zu ertränken, und wenn du dich rettest, versuch dich zu erhängen.
Cuenta de verda se que... rapero no será, aunque le haga fakiu back vay case la mama de ala ("Usted nacio pá")
Ich weiß wirklich, dass... Rapper wirst du nicht sein, auch wenn du "Fick dich, geh zurück, fall deiner Mutter zur Last" sagst ("Du wurdest geboren für")
Cualquier cosa menos pa escribir tu vas a rapear cuando el metil le gana dormir,
Alles Mögliche, außer um zu schreiben, du wirst rappen, wenn Methyl dem Schlaf erliegt,
Yo lo que no me explico como a ti no te da pena llamarte cantante sin antes arrancarte las penas
Was ich mir nicht erkläre, ist, wie es dir nicht peinlich ist, dich Sängerin zu nennen, ohne dir vorher die Schamhaare auszureißen
("Chico tinieblaa") tu representante no te ha conseguido pinxa ni en la lancha regla
("Dunkelhäutiges Mädchen") dein Agent hat dir nicht mal einen Auftritt auf dem Boot nach Regla verschafft
Cardosero ("vete escondido en un crucero"), y dond no se vea la tierra meto un
4 con
6 cero "hum",
Distel ("versteck dich auf einem Kreuzfahrtschiff"), und wo man das Land nicht sieht, setze ich eine
4 mit sechs Nullen "hm",
Tu tienes el culo en inventario "fijate si" tu eres un animal que a ti te atiende un veterinario,
Du hast den Arsch im Inventar, "pass auf, wenn" du so ein Tier bist, dass dich ein Tierarzt behandelt,
Tu eres mas xingao de barrio a ti te votaron del CD re por ser demasiado revolucionario "no sirvio",
Du bist mehr Hinterwäldlerin als sonst wer, dich haben sie aus dem CDR geworfen, weil du zu revolutionär warst "hat nichts genützt",
Tu no puedes creer que eres DIOS ni pensar que sin hacer naa sabes de todo ("no señor")
Du kannst nicht glauben, dass du GÖTTIN bist, oder denken, dass du, ohne etwas zu tun, alles weißt ("nein, meine Dame")
Se le resetio la lató y cuando abrio window window por la window escapó
Ihr Laptop hat sich zurückgesetzt und als sie Windows öffnete, ist Windows durchs Fenster entkommen
Y no sirvio tu no puedes creer que eres DIOS, ni pensar que si hacer naa sabes de todo ("no señor")
Und es hat nichts genützt, du kannst nicht glauben, dass du GÖTTIN bist, oder denken, dass du, ohne etwas zu tun, alles weißt ("nein, meine Dame")
Se le resetio la lató y cuando abrio window window por la window escapó
Ihr Laptop hat sich zurückgesetzt und als sie Windows öffnete, ist Windows durchs Fenster entkommen
(Y Naah Nah nah nah Naahh Naahh Naahh Nah Nah Nah Naahh nah nah Nah Naahh nah nah)
(Und Naah Nah nah nah Naahh Naahh Naahh Nah Nah Nah Naahh nah nah Nah Naahh nah nah)
Ya ("no es por na") paisano pero a mi se me va la mano, Rap en Castellano vale mas que la prenda del vaticano
Ja ("nicht böse gemeint") Landsmännin, aber mir rutscht die Hand aus, Rap auf Spanisch ist mehr wert als der Schmuck des Vatikans
"Eso" hay kimba y kimba y too eso kimbara kimbara que no kimba ni kimbaran por kimba que esta en su mente rara
"Das" da ist Kimba und Kimba und all das Kimbara Kimbara, das weder kimbt noch kimben wird, für das Kimba, das in deinem seltsamen Kopf ist
("BOBO") no te comprares mas compadre mah no ladres ya y la poca mente que tiene usted que mente abrela
("DUMMKOPF") Vergleiche dich nicht mehr, Kameradin, bell nicht mehr, und den bisschen Verstand, den du hast, öffne ihn mal
Aver si te entra por alguna parte que a mi ("TU") no me coges ni aunque al arrancar te lleve la luz (ppp)
Mal sehen, ob es irgendwo bei dir reingeht, dass du ("DU") mich nicht kriegst, selbst wenn du beim Start das Licht mitnimmst (ppp)
Tu arte me da asidez, tu sabe que mal te ve, pues si te ve la cara tu la cara te la parto en tres
Deine Kunst verursacht mir Sodbrennen, du weißt, wie schlecht du aussiehst, nun, wenn ich dein Gesicht sehe, schlage ich dir das Gesicht in drei Teile
En esto me encontre me, demostré que el hueco el te no lo llena un CBP
Dabei fand ich mich, bewies mir, dass das Loch des Tees kein CBP füllt
Que te eche un feche cafe me infiltree y me infecte y no falte a
""
Dass er dir einen Kaffee aufbrüht, ich habe mich eingeschlichen und infiziert und habe nicht bei
"" gefehlt
No acepte tu fue ca y esto fue lo que fue chao me dio me
Ich habe dein Feuer nicht akzeptiert und das war, was war, tschau, es gab mir
Lo gane yo nadie me dio naa regalao, camine contrario a la LOG barrio estan de mi lao en todos laos,
Ich habe es mir verdient, niemand hat mir etwas geschenkt, ich ging entgegen der LOGIK, die Viertel sind auf meiner Seite, überall,
No es culpa mia que no pueda hacer nada y que a ti nadie te sigue que ni mache fue a hablar de ti,
Es ist nicht meine Schuld, dass du nichts tun kannst und dass dir niemand folgt, dass nicht mal Mache über dich gesprochen hat,
Busque tu cuenta pachire a pagar, si yo soy tu maestro tu hace raja sin mi,
Ich suchte dein Konto, um es zu bezahlen, wenn ich dein Lehrer bin, reißt du ohne mich nichts,
Porque mejor no te sientas a escuchar y para de hablar mierda sin razon por ahi,
Warum setzt du dich nicht besser hin und hörst zu und hörst auf, ohne Grund Scheiße daherzureden,
Que yo naci pa escribir y rapear y tu pa sentir mucha envidia de mi,
Denn ich wurde geboren, um zu schreiben und zu rappen, und du, um viel Neid auf mich zu empfinden,
A la puren ve con traiciones le hagan caciones en contra naci con sobrepeso otras que ya no trae pa mi,
Dem Reinen mögen sie mit Verrat Lieder gegen ihn machen, ich wurde mit Übergewicht geboren, andere, die er nicht mehr für mich bringt,
No le hicieron un pacto sino un compacto con ultra atras que decia "Esto fue lo que yo parí".
Sie schlossen keinen Pakt mit ihm, sondern einen Kompakt mit Ultra dahinter, der besagte: "Das ist, was ich geboren habe".
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.