Al2 El Aldeano - Mi Barrio Es Loco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Mi Barrio Es Loco




Mi Barrio Es Loco
My Neighborhood Is Crazy
Viene, Real 70
It's Coming, Real 70
La Locura de mi zona, mi bario es loco
The craziness of my area, my barium is crazy
En mi barrio, importas si reportas.
In my neighborhood, it matters if you report.
Sino aportas la luz te cortan.
If you don't bring the light, they cut you off.
Si el bolsillo se desborda, te abordan como una foto corda.
If the pocket overflows, they approach you like a corda photo.
No se dan cuenta qe el lujo los manipula.
They don't realize that luxury manipulates them.
Y qe no da tranquilidad los numeros que calculan.
And qe does not give peace of mind the numbers they calculate.
La chica mas chula de mi barrio tiene un novio ex-tranjero.
The coolest girl in my neighborhood has an ex-tranjero boyfriend.
Y un querido qe solo a querido tumbarle el dinero.
And a dear qe just wanted to throw the money at him.
Su abuelo dice que ella es buena pero tiene fama.
Her grandfather says she's good but she has a reputation.
De beber para despues aser lo curas en la cama.
From drinking to then being cured in bed.
Mi barrio es una zorra con señales.
My neighborhood is a bitch with signs.
Los locos tienen direcciones, carnet, auto y gao con portales.
The crazy ones have addresses, ID, car and gao with portals.
Dementes a la moda viviendo del bisness.
Fashionable madmen living on bisness.
Y los qe menos ablan son cinta negran en chismes.
And the least ablan qe are black tape in gossip.
Mi barrio es loco y en el me choco cada loco.
My neighborhood is crazy and in it I crash every crazy.
Qe son tremendo cùa asiendose los abacua y noto.
Qe they are tremendous how holding the abacua and I notice.
Qe no son guapos na" los qe an echo historia.
Qe are not handsome na" los qe an echo historia.
Gritando, abusando y amenasando a sus novias.
Screaming, abusing and threatening their girlfriends.
En el malecon sin agua, tiburones cojen mola.
On the boardwalk without water, sharks are cool.
Porqe con carro asta "dios" tiene qe cojer la cola.
Because with a car this "god" has to catch the tail.
Ricachona llamame como te guste qe yo dejo de aser Rap.
Call me whatever you like and I'll stop talking.
El dia qe Brath pitt te Busque.
On the day when Brath Pitt Will Look For You.
El ilustre jefe del sector, se puso deacuerdo.
The illustrious head of the sector, agreed.
Con el del CDR, para firmarte acuerdo.
With the one from the CDR, to sign an agreement with you.
Pero yo los muerdo y se qe tiran fotos desde un balcon.
But I bite them and they take pictures from a balcony.
Uno es boteron chivaton y el otro roba en el pilon.
One is boteron chivaton and the other steals from the pilon.
Me da la imprecion qe la locura aqui da el pecho.
It gives me the imprecision that madness here gives the breast.
Falsos psiquiatras en las esquina ablando de precios.
Fake psychiatrists in the corner softening prices.
De peliculas ò de la marca de un reloj.
Of movies ò of the brand of a watch.
Entonces luego dicen yunta qe el loco soy yo.
So then they say junta qe the crazy one is me.
(Coro)
(Chorus)
Mi barrio es loco
My neighborhood is crazy
Super crazy...
Super crazy...
Mi barrio es loco
My neighborhood is crazy
Shurubaumy.
Shurubaumy.
Mi barrio es loco
My neighborhood is crazy
Super crazy.
Super crazy.
Loco.loco.loco... Le pregunto la Hora A una señora qe viene por la asera.
Crazy.crazy.crazy... I ask the time To a lady who comes by the asherah.
Y me responde apretandose la cartera.
And he responds by squeezing his wallet.
Mira qe manera, de responderle a un joven.
Look at that way, to respond to a young man.
Solo por los pelos y los dibujos qe traigo bajo el pullover.
Just by the hair and the drawings that I bring under the pullover.
Sigo pa"elante y me choco un socio de la segundaria.
I follow pa"elante and I hit a partner of the second.
Que se hizo santo para en un futuro viajar a alemania.
He became a saint in order to travel to Germany in the future.
El se cree qe deverdad se va a ir en un avion.
He thinks he's really going to leave on a plane.
Como si orula travajara en imigracion.
As if Orula was traveling in immigration.
Ya la religion es un negocio como otros tantos.
Religion is already a business like so many others.
Le digo ami vecina y me dice qe no cree en los santos.
I tell my neighbor and she tells me she doesn't believe in saints.
Pero me paso a su cuarto pa qe un mueble le corriera.
But I went to his room to get a piece of furniture to run to him.
Y cuando miro tenia un elegua dentro de una olla arrocera.
And when I look I had an elegua inside a rice cooker.
Bajo la escalera y me choco en la parada.
I go down the stairs and crash at the bus stop.
A todo tipo de personas frente a un mando dandose patadas.
All kinds of people in front of a control kicking each other.
¡¡no pasa nada!! grita alguien y el camino sigo.
¡It's okay!! someone shouts and I follow the path.
Luego me entero de 20 muertos, 30 heridos y solo 4 vivos.
Then I find out about 20 dead, 30 injured and only 4 alive.
Me choco otro amigo qe tiene una novia buena (muy buena)
I'm shocked another friend qe has a good girlfriend (very good)
Y una suegra qe cuando ella se va pa" la escuela...
And a mother-in-law qe when she leaves for "school...
Cambia de avitacion en paños menores.
Change of avitation in minor cloths.
Y el desyuno qe le lleva a la cama son unos condones.
And the one who takes him to bed is a pair of condoms.
Cae la noche y la hija del militar.
Night falls and the military man's daughter.
La veo en el callejon practicando el sexo oral.
I see her in the alley practicing oral sex.
Muy sensual y con muchos deseos.
Very sensual and with many desires.
Y yo qe llege a pensar qe no se tiraba peos
And I came to think qe was not throwing faros
Mi barrio es crazy y una consulta en psiquiatria no le bendria mal.
My neighborhood is crazy and a psychiatric consultation wouldn't hurt.
Te lo aseguro eso seria genial.
I assure you that would be great.
Psicosis monetaria, esquisofrenia miki, a la dos demen el acta.
Monetary psychosis, schisophrenia miki, at two o'clock in the minutes.
De tratamientos basta el loco no soy yo.
Of treatments enough the crazy one is not me.
(Coro)
(Chorus)
Mi barrio es loco
My neighborhood is crazy
Super crazy...(nuevo vedado)
Super crazy...(new closed)
Mi barrio es loco
My neighborhood is crazy
Shurubaumy.
Shurubaumy.
Mi barrio es loco
My neighborhood is crazy
Super crazy.
Super crazy.
Loco.loco.loco...
Crazy.crazy.crazy...





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.