Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Mi Barrio Es Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Barrio Es Loco
Мой район сумасшедший
La
Locura
de
mi
zona,
mi
bario
es
loco
Безумие
моего
района,
мой
район
сумасшедший
En
mi
barrio,
importas
si
reportas.
В
моём
районе
ты
важен,
только
если
стучишь.
Sino
aportas
la
luz
te
cortan.
Иначе
свет
тебе
отключат.
Si
el
bolsillo
se
desborda,
te
abordan
como
una
foto
corda.
Если
карман
твой
полон,
на
тебя
накинутся,
как
на
фотографию
со
знаменитостью.
No
se
dan
cuenta
qe
el
lujo
los
manipula.
Они
не
понимают,
что
роскошь
ими
манипулирует.
Y
qe
no
da
tranquilidad
los
numeros
que
calculan.
И
что
цифры,
которые
они
считают,
не
дают
покоя.
La
chica
mas
chula
de
mi
barrio
tiene
un
novio
ex-tranjero.
Самая
красивая
девушка
в
моём
районе
встречается
с
иностранцем.
Y
un
querido
qe
solo
a
querido
tumbarle
el
dinero.
И
у
неё
есть
любовник,
который
хотел
только
её
денег.
Su
abuelo
dice
que
ella
es
buena
pero
tiene
fama.
Её
дедушка
говорит,
что
она
хорошая,
но
у
неё
репутация.
De
beber
para
despues
aser
lo
curas
en
la
cama.
Выпить,
а
потом
творить
непотребства
в
постели.
Mi
barrio
es
una
zorra
con
señales.
Мой
район
- это
лиса
с
приметами.
Los
locos
tienen
direcciones,
carnet,
auto
y
gao
con
portales.
У
сумасшедших
есть
адреса,
права,
машины
и
квартиры
с
подъездами.
Dementes
a
la
moda
viviendo
del
bisness.
Модные
безумцы,
живущие
бизнесом.
Y
los
qe
menos
ablan
son
cinta
negran
en
chismes.
А
те,
кто
меньше
всего
говорит,
- чёрная
лента
сплетен.
Mi
barrio
es
loco
y
en
el
me
choco
cada
loco.
Мой
район
сумасшедший,
и
в
нём
я
сталкиваюсь
с
каждым
сумасшедшим.
Qe
son
tremendo
cùa
asiendose
los
abacua
y
noto.
Которые
- настоящие
сволочи,
притворяющиеся
авокадо
и
ното.
Qe
no
son
guapos
na"
los
qe
an
echo
historia.
Что
те,
кто
творил
историю,
вовсе
не
красавцы.
Gritando,
abusando
y
amenasando
a
sus
novias.
Кричащие,
оскорбляющие
и
угрожающие
своим
девушкам.
En
el
malecon
sin
agua,
tiburones
cojen
mola.
На
набережной
без
воды
акулы
ловят
моль.
Porqe
con
carro
asta
"dios"
tiene
qe
cojer
la
cola.
Потому
что
с
машиной
даже
"богу"
приходится
стоять
в
очереди.
Ricachona
llamame
como
te
guste
qe
yo
dejo
de
aser
Rap.
Богачка,
зови
меня
как
хочешь,
я
брошу
читать
рэп.
El
dia
qe
Brath
pitt
te
Busque.
В
тот
день,
когда
тебя
будет
искать
Брэд
Питт.
El
ilustre
jefe
del
sector,
se
puso
deacuerdo.
Прославленный
глава
сектора
договорился.
Con
el
del
CDR,
para
firmarte
acuerdo.
С
председателем
домового
комитета,
чтобы
подписать
с
тобой
соглашение.
Pero
yo
los
muerdo
y
se
qe
tiran
fotos
desde
un
balcon.
Но
я
их
кусаю,
и
знаю,
что
они
снимают
с
балкона.
Uno
es
boteron
chivaton
y
el
otro
roba
en
el
pilon.
Один
- болтун-доносчик,
а
другой
ворует
на
пилоне.
Me
da
la
imprecion
qe
la
locura
aqui
da
el
pecho.
У
меня
такое
впечатление,
что
безумие
здесь
кормит
грудью.
Falsos
psiquiatras
en
las
esquina
ablando
de
precios.
Лжепсихиатры
на
углу
говорят
о
ценах.
De
peliculas
ò
de
la
marca
de
un
reloj.
О
фильмах
или
о
марке
часов.
Entonces
luego
dicen
yunta
qe
el
loco
soy
yo.
А
потом
говорят,
приятель,
что
сумасшедший
- это
я.
Mi
barrio
es
loco
Мой
район
сумасшедший
Super
crazy...
Супер
безумный...
Mi
barrio
es
loco
Мой
район
сумасшедший
Mi
barrio
es
loco
Мой
район
сумасшедший
Super
crazy.
Супер
безумный.
Loco.loco.loco...
Le
pregunto
la
Hora
A
una
señora
qe
viene
por
la
asera.
Безумный.безумный.безумный...
Я
спрашиваю
время
у
женщины,
которая
идёт
по
тротуару.
Y
me
responde
apretandose
la
cartera.
И
она
отвечает,
сжимая
свой
кошелек.
Mira
qe
manera,
de
responderle
a
un
joven.
Смотри,
как
она
отвечает
молодому
человеку.
Solo
por
los
pelos
y
los
dibujos
qe
traigo
bajo
el
pullover.
Только
из-за
волос
и
рисунков,
которые
у
меня
под
свитером.
Sigo
pa"elante
y
me
choco
un
socio
de
la
segundaria.
Я
иду
дальше
и
сталкиваюсь
с
одноклассником
из
средней
школы.
Que
se
hizo
santo
para
en
un
futuro
viajar
a
alemania.
Который
стал
святым,
чтобы
в
будущем
уехать
в
Германию.
El
se
cree
qe
deverdad
se
va
a
ir
en
un
avion.
Он
думает,
что
действительно
улетит
на
самолёте.
Como
si
orula
travajara
en
imigracion.
Как
будто
Орула
работает
в
иммиграционной
службе.
Ya
la
religion
es
un
negocio
como
otros
tantos.
Религия
- это
бизнес,
как
и
многие
другие.
Le
digo
ami
vecina
y
me
dice
qe
no
cree
en
los
santos.
Я
говорю
своей
соседке,
и
она
говорит,
что
не
верит
в
святых.
Pero
me
paso
a
su
cuarto
pa
qe
un
mueble
le
corriera.
Но
я
зашёл
в
её
комнату,
чтобы
передвинуть
мебель.
Y
cuando
miro
tenia
un
elegua
dentro
de
una
olla
arrocera.
И
когда
я
посмотрел,
у
неё
был
Элеггуа
в
кастрюле
для
риса.
Bajo
la
escalera
y
me
choco
en
la
parada.
Спускаюсь
по
лестнице
и
сталкиваюсь
на
остановке.
A
todo
tipo
de
personas
frente
a
un
mando
dandose
patadas.
Со
всевозможными
людьми,
которые
пинают
друг
друга
перед
пультом.
¡¡no
pasa
nada!!
grita
alguien
y
el
camino
sigo.
"Ничего
страшного!!"
- кричит
кто-то,
и
я
продолжаю
свой
путь.
Luego
me
entero
de
20
muertos,
30
heridos
y
solo
4 vivos.
Потом
я
узнаю
о
20
погибших,
30
раненых
и
только
4 выживших.
Me
choco
otro
amigo
qe
tiene
una
novia
buena
(muy
buena)
Я
сталкиваюсь
с
другим
другом,
у
которого
красивая
(очень
красивая)
девушка.
Y
una
suegra
qe
cuando
ella
se
va
pa"
la
escuela...
И
тёща,
которая,
когда
та
уходит
в
школу...
Cambia
de
avitacion
en
paños
menores.
Меняет
комнату
в
нижнем
белье.
Y
el
desyuno
qe
le
lleva
a
la
cama
son
unos
condones.
И
завтрак,
который
она
приносит
ему
в
постель,
- это
презервативы.
Cae
la
noche
y
la
hija
del
militar.
Наступает
ночь,
и
дочь
военного.
La
veo
en
el
callejon
practicando
el
sexo
oral.
Я
вижу
её
в
переулке,
практикующую
оральный
секс.
Muy
sensual
y
con
muchos
deseos.
Очень
чувственная
и
с
большим
желанием.
Y
yo
qe
llege
a
pensar
qe
no
se
tiraba
peos
А
я
думал,
что
она
не
пукает.
Mi
barrio
es
crazy
y
una
consulta
en
psiquiatria
no
le
bendria
mal.
Мой
район
сумасшедший,
и
консультация
у
психиатра
ему
бы
не
помешала.
Te
lo
aseguro
eso
seria
genial.
Уверяю
тебя,
это
было
бы
здорово.
Psicosis
monetaria,
esquisofrenia
miki,
a
la
dos
demen
el
acta.
Денежный
психоз,
шизофрения
Микки,
к
двум
часам
дайте
мне
протокол.
De
tratamientos
basta
el
loco
no
soy
yo.
Хватит
лечения,
сумасшедший
- это
не
я.
Mi
barrio
es
loco
Мой
район
сумасшедший
Super
crazy...(nuevo
vedado)
Супер
безумный...(новый
Ведадо)
Mi
barrio
es
loco
Мой
район
сумасшедший
Mi
barrio
es
loco
Мой
район
сумасшедший
Super
crazy.
Супер
безумный.
Loco.loco.loco...
Безумный.безумный.безумный...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.