Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Miseria Humana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miseria Humana
Human Misery
Esto
es
necesario
This
is
necessary
Ese
dinero
que
tanto
necesitas
para
beber
That
money
that
you
need
so
much
to
drink
Con
una
de
esas
muchachitas
por
que
no
lo
With
one
of
those
girls
why
don't
you
Sudas
con
tus
propias
manos,
por
que
es
mas
Sweat
with
your
own
hands,
because
it's
more
Fácil
quitárselo
a
una
viejita
bajando
Galiano,
Easy
to
take
it
from
an
old
lady
going
down
Galiano,
Eso
no
es
humano
no
te
da
tristeza
arrastrarla
That's
not
human,
it
doesn't
sadden
you
to
drag
her
Y
dejarla
llorando
en
el
piso
sola
y
sin
fuerzas,
And
leave
her
crying
on
the
floor,
alone
and
without
strength,
Luego
recogen
te
montan
en
la
patrulla
por
la
Then
they
pick
you
up,
put
you
in
the
patrol
car
for
the
Pensión
de
una
señora
que
puede
ser
la
abuela
tuya.
Pension
of
a
lady
who
could
be
your
grandmother.
Por
que
lego
a
su
cafetería,
me
trata
como
un
payaso
Because
I
arrive
at
his
cafeteria,
he
treats
me
like
a
clown
Y
me
niega
un
vaso
de
agua
fría
sin
embargo
se
acerca
And
he
denies
me
a
glass
of
cold
water,
however
he
approaches
Un
extranjero
sonrie
limpia
el
mostrador
y
dice
socio
A
foreigner
smiles
cleans
the
counter
and
says
partner
El
va
primero
le
voy
a
ser
sincero
porque
en
realidad
He
goes
first
I'm
going
to
be
honest
because
actually
Vivo
en
la
misma
ciudad
conozca
la
necesidad
pero
no
I
live
in
the
same
city,
I
know
the
need,
but
don't
Se
olvide
nunca
que
no
quiso
calmar
la
sed
de
un
cubano
Never
forget
that
he
did
not
want
to
quench
the
thirst
of
a
Cuban
Que
esta
luchando
igual
que
usted.
Who
is
struggling
just
like
you.
Por
que
quieres
golpearme
y
frente
a
mí
novia
sin
motivos
Why
do
you
want
to
hit
me
and
in
front
of
my
girlfriend
for
no
reason
Humillarme
por
que
tus
quieres
poner
en
mi
cara
Humiliate
me
because
you
want
to
put
it
in
my
face
Cuando
realmente
yo
no
te
hecho
nada
mala
jugada
a
los
When
I
really
haven't
done
anything
wrong
to
you,
bad
play
to
the
Hombres
se
respetan
no
sabes
lo
cara
que
puede
salir
una
Men
respect
each
other,
you
don't
know
how
expensive
one
can
be
Galleta
porque
el
complejo
entonces
se
mezcla
con
ron
y
el
Cookie
because
the
complex
then
mixes
with
rum
and
the
Próximo
baon
lo
das
en
Cristóbal
Colón,
presta
atención
Next
baon
you
give
it
in
Christopher
Columbus,
pay
attention
Hermano
es
triste
decirlo
el
asiento
de
la
embarazada
ya
no
Brother
it's
sad
to
say
the
pregnant
woman's
seat
is
gone
Se
da
ahí
que
pedirlo,
los
hombres
no
se
paran
a
cederlo
pa
It
is
given
there
that
you
have
to
ask
for
it,
men
do
not
stop
to
give
it
up
Cogerlos,...
y
escupirlos,
To
catch
them,...
and
spit
them
out,
Por
que
entro
a
la
tienda
y
me
mira
con
cara
de
que
que
Why
do
I
enter
the
store
and
he
looks
at
me
with
a
face
like
what
Nada
se
pierda
yo
no
voy
a
robar
nada
desvíe
su
mirada
Nothing
is
lost,
I'm
not
going
to
steal
anything,
look
away
Que
me
enfada
de
la
forma
en
que
me
observa
preguisios
That
makes
me
angry
the
way
he
looks
at
me
prejudices
De
hacia
todo
lo
distinto
no
soy
un
ladrón
de
chocolates
Towards
everything
different,
I'm
not
a
chocolate
thief
Envuelto
en
nailos
lindos,
tengo
algo
de
dinero
y
comprarle
Wrapped
in
pretty
nylons,
I
have
some
money
and
I
want
to
buy
Quiero
a
mi
chama
unos
plumones
por
pasar
por
gusto.
I
want
my
girl
some
markers
for
dropping
by
for
pleasure.
Desde
un
principio
es
mejor
de
principios
valernos
y
saber
que
From
the
beginning
it
is
better
to
use
principles
and
to
know
that
Es
mas
cuestión
de
corazón
que
de
gobierno
el
porvenir
se
nubla
It
is
more
a
matter
of
heart
than
of
government
the
future
clouds
over
Como
el
cielo
mas
grisoso
hagamos
algo
a
tiempo
o
vendrán
tiempos
Like
the
grayest
sky,
let's
do
something
in
time
or
dangerous
times
will
come
Miseria
humana,
Human
misery,
Miseria
humana,
Human
misery,
Miseria
humana,
Human
misery,
Miseria
humana,
por
las
calles
de
mi
Habana
Human
misery,
through
the
streets
of
my
Havana
Miseria
humana,
Human
misery,
Miseria
humana,
Human
misery,
Miseria
humana,
Human
misery,
Miseria
humana,
por
las
calles
de
mi
Habana
Human
misery,
through
the
streets
of
my
Havana
Por
que
tu
novio
te
da
golpes
y
su
tu
hijo
se
mete
le
respondes
Why
your
boyfriend
hits
you
and
if
your
son
interferes
you
answer
Salte
este
es
mi
hombre¨
no
sabes
cuanta
roña
el
niño
esconde
Get
out,
this
is
my
man¨
You
don't
know
how
much
filth
the
child
hides
Porque
el
quiere
defenderte
ser
tu
Héroe
y
tu
sus
sueños
rompes,
Because
he
wants
to
defend
you,
be
your
Hero
and
your
dreams
break,
Al
final
ese
fulano
te
abandona
de
la
casa
se
aleja
y
deja
tu
In
the
end
that
guy
abandons
you,
leaves
the
house
and
leaves
your
Esperanza
en
coma,
y
que
te
queda
aquel
muchacho
que
pariste
Hope
in
a
coma,
and
what
is
left
for
you
that
boy
you
gave
birth
to
Que
le
negaste
el
amor
de
madre
y
valor
no
le
distes.
That
you
denied
him
the
love
of
a
mother
and
courage
you
did
not
give
him.
Por
que
quieres
controlar
los
gustos
de
tu
hija
y
por
ella
opinar
Why
do
you
want
to
control
your
daughter's
tastes
and
give
your
opinion
for
her?
Si
ella
esta
enamora
de
un
joven
sincero
y
con
ese
extranjero
If
she
is
in
love
with
a
sincere
young
man
and
with
that
foreigner
Por
dinero
no
se
quiere
casar
en
busca
de
una
situación
social
For
money,
she
doesn't
want
to
get
married
in
search
of
a
social
situation
A
veces
olvidamos
que
somos
seres
humanos
y
el
alma
Sometimes
we
forget
that
we
are
human
beings
and
the
soul
Deterioramos,
no
la
obligue
que
ella
quiere
ser
feliz
y
usted
solamente
We
deteriorate,
don't
force
her
because
she
wants
to
be
happy
and
you
only
Quiere
vivir
bien
y
salir
del
país,
You
want
to
live
well
and
leave
the
country,
Por
que
la
esquina
te
llama
y
eres
dama
que
va
de
cama
en
cama,
Because
the
corner
calls
you
and
you
are
a
lady
who
goes
from
bed
to
bed,
En
la
barriga
un
chama
en
la
mente
20
padres
que
ninguno
In
the
belly
a
chama
in
the
mind
20
parents
that
none
Cogeria
una
guagua
pa
donarte
sangre,
es
lógico
que
no
te
I
would
take
a
guagua
to
donate
blood,
it
is
logical
that
you
don't
Dure
una
relación
y
que
de
ningún
poema
tu
seas
la
inspiración
Last
a
relationship
and
that
no
poem
you
are
the
inspiration
Quieres
saber
porque
te
explico
tu
situación,
porque
tu
abres
las
You
want
to
know
why
I
explain
your
situation
to
you,
because
you
open
the
Piernas
y
cierras
el
corazón
Legs
and
close
your
heart
La
presidente
del
CDR
informa
a
los
de
arriba
cuanto
esta
The
president
of
the
CDR
informs
those
above
how
much
is
Mejorando
tu
forma
de
vida
pero
a
ella
nunca
le
a
importado
Improving
your
way
of
life
but
she
has
never
cared
Si
a
tu
hijo
le
a
faltado
un
plato
de
comida
a
veces
tu
te
sientas
If
your
son
has
lacked
a
plate
of
food
sometimes
you
sit
down
Y
te
preguntas
por
que
fulano
habla
mal
de
mi
si
yo
lo
tenia
como
un
hermano
brother
ahi
mucha
gente
aquí
en
la
Habana
infestados
And
you
ask
yourself
why
so-and-so
speaks
badly
of
me
if
I
had
him
as
a
brother,
brother,
there
are
many
people
here
in
Havana
infested
Con
el
virus
de
la
miseria
humana,
yo
quisiera
cantar
esta
With
the
virus
of
human
misery,
I
would
like
to
sing
this
Canción
en
la
plaza
de
la
Revolución,
no
porque
sea
una
canción
gusana,
si
no
porque
la
va
a
escuchar
gran
parte
de
la
Habana
Song
in
Revolution
Square,
not
because
it's
a
worm
song,
but
because
a
large
part
of
Havana
is
going
to
listen
to
it.
, Mañana
despertaremos
en
medio
de
esta
crónica
de
que
no
hay
, Tomorrow
we
will
wake
up
in
the
middle
of
this
chronicle
that
there
is
no
Un
cubano
que
no
sea
hipócrita,
todo
será
tan
asqueroso
como
A
Cuban
who
is
not
a
hypocrite,
everything
will
be
as
disgusting
as
Unas
viseras
y
nadie
se
dará
la
mano
sin
antes
escupírsela.
Viscera
and
no
one
will
shake
hands
without
first
spitting
on
it.
Algo
sigue
andando
mal
y
mal
siguen
mirando
a
alguien.
Something
is
still
wrong
and
they
are
still
looking
at
someone
wrong.
Miseria
Humana
Human
Misery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.