Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Miseria Humana
Miseria Humana
Человеческие Страдания
Esto
es
necesario
Это
необходимо
Ese
dinero
que
tanto
necesitas
para
beber
Эти
деньги,
которые
тебе
так
нужны,
чтобы
пить
Con
una
de
esas
muchachitas
por
que
no
lo
С
одной
из
тех
маленьких
девочек,
почему
бы
и
нет
Sudas
con
tus
propias
manos,
por
que
es
mas
Ты
потеешь
своими
руками,
почему
это
больше
Fácil
quitárselo
a
una
viejita
bajando
Galiano,
Легко
снять
его
с
маленькой
старушки,
спускающейся
по
Галиано,
Eso
no
es
humano
no
te
da
tristeza
arrastrarla
Это
не
по-человечески,
тебе
не
грустно
тащить
ее
Y
dejarla
llorando
en
el
piso
sola
y
sin
fuerzas,
И
оставить
ее
плачущей
на
полу
в
одиночестве
и
без
сил,
Luego
recogen
te
montan
en
la
patrulla
por
la
Затем
они
забирают
тебя
и
отправляют
в
патруль
по
Pensión
de
una
señora
que
puede
ser
la
abuela
tuya.
Пенсия
от
женщины,
которая
может
быть
твоей
бабушкой.
Por
que
lego
a
su
cafetería,
me
trata
como
un
payaso
За
то,
что
я
посещаю
его
кафе,
он
обращается
со
мной
как
с
клоуном
Y
me
niega
un
vaso
de
agua
fría
sin
embargo
se
acerca
И
он
отказывает
мне
в
стакане
холодной
воды,
но
все
же
подходит
Un
extranjero
sonrie
limpia
el
mostrador
y
dice
socio
Улыбающийся
иностранец
протирает
прилавок
и
говорит
партнеру:
El
va
primero
le
voy
a
ser
sincero
porque
en
realidad
Он
пойдет
первым,
я
буду
с
ним
откровенен,
потому
что
на
самом
деле
Vivo
en
la
misma
ciudad
conozca
la
necesidad
pero
no
Я
живу
в
одном
городе,
знаю
необходимость,
но
не
Se
olvide
nunca
que
no
quiso
calmar
la
sed
de
un
cubano
Никогда
не
забывайте,
что
вы
не
хотели
утолить
жажду
кубинца
Que
esta
luchando
igual
que
usted.
Который
борется
так
же,
как
и
вы.
Por
que
quieres
golpearme
y
frente
a
mí
novia
sin
motivos
Почему
ты
хочешь
ударить
меня
и
передо
мной
девушку
без
причины
Humillarme
por
que
tus
quieres
poner
en
mi
cara
Унижать
меня
за
то,
что
ты
хочешь
выставить
мне
напоказ
Cuando
realmente
yo
no
te
hecho
nada
mala
jugada
a
los
Когда
я
действительно
не
сделал
тебе
ничего
плохого,
играя
с
ними
Hombres
se
respetan
no
sabes
lo
cara
que
puede
salir
una
Мужчины
уважают
друг
друга,
ты
не
знаешь,
как
дорого
может
обойтись
женщина
Galleta
porque
el
complejo
entonces
se
mezcla
con
ron
y
el
Бисквит,
потому
что
комплекс
затем
смешивается
с
ромом
и
Próximo
baon
lo
das
en
Cristóbal
Colón,
presta
atención
Следующий
баон
вы
даете
в
Христофоре
Колумбе,
обратите
внимание
Hermano
es
triste
decirlo
el
asiento
de
la
embarazada
ya
no
Брату
грустно
говорить,
что
места
беременной
больше
нет
Se
da
ahí
que
pedirlo,
los
hombres
no
se
paran
a
cederlo
pa
Есть
о
чем
попросить,
мужчины
не
перестают
уступать
Cogerlos,...
y
escupirlos,
Хватай
их,...
и
плюй
на
них,
Por
que
entro
a
la
tienda
y
me
mira
con
cara
de
que
que
Потому
что
я
вхожу
в
магазин,
и
он
смотрит
на
меня
с
таким
видом,
что
Nada
se
pierda
yo
no
voy
a
robar
nada
desvíe
su
mirada
Ничего
не
потеряно
я
ничего
не
украду
отведи
свой
взгляд
Que
me
enfada
de
la
forma
en
que
me
observa
preguisios
Что
я
злюсь
из-за
того,
как
он
смотрит
на
меня
прего
De
hacia
todo
lo
distinto
no
soy
un
ladrón
de
chocolates
Что
касается
всего
остального,
я
не
шоколадный
вор
Envuelto
en
nailos
lindos,
tengo
algo
de
dinero
y
comprarle
Завернутый
в
милые
гвоздики,
у
меня
есть
немного
денег,
и
я
куплю
ему
Quiero
a
mi
chama
unos
plumones
por
pasar
por
gusto.
Я
хочу,
чтобы
мой
чама
получил
несколько
пуховиков
за
то,
что
прошел
мимо
с
удовольствием.
Desde
un
principio
es
mejor
de
principios
valernos
y
saber
que
С
самого
начала
лучше
проявить
принципиальность
и
знать,
что
Es
mas
cuestión
de
corazón
que
de
gobierno
el
porvenir
se
nubla
Будущее
омрачается
в
большей
степени
делом
сердца,
чем
правительства
Como
el
cielo
mas
grisoso
hagamos
algo
a
tiempo
o
vendrán
tiempos
Как
самое
серое
небо
давайте
что-нибудь
сделаем
вовремя
или
придут
времена
Miseria
humana,
Человеческие
страдания,
Miseria
humana,
Человеческие
страдания,
Miseria
humana,
Человеческие
страдания,
Miseria
humana,
por
las
calles
de
mi
Habana
Человеческие
страдания
на
улицах
моей
Гаваны
Miseria
humana,
Человеческие
страдания,
Miseria
humana,
Человеческие
страдания,
Miseria
humana,
Человеческие
страдания,
Miseria
humana,
por
las
calles
de
mi
Habana
Человеческие
страдания
на
улицах
моей
Гаваны
Por
que
tu
novio
te
da
golpes
y
su
tu
hijo
se
mete
le
respondes
За
то,
что
твой
парень
бьет
тебя,
а
его
сын
лезет
в
твои
дела,
ты
ему
отвечаешь
Salte
este
es
mi
hombre¨
no
sabes
cuanta
roña
el
niño
esconde
Прыгай,
это
мой
мужчина,
ты
не
знаешь,
сколько
дерьма
скрывает
ребенок
Porque
el
quiere
defenderte
ser
tu
Héroe
y
tu
sus
sueños
rompes,
Потому
что
он
хочет
защищать
тебя,
быть
твоим
героем,
а
ты
разрушаешь
его
мечты,
Al
final
ese
fulano
te
abandona
de
la
casa
se
aleja
y
deja
tu
В
конце
концов,
этот
парень
выгоняет
тебя
из
дома,
уходит
и
оставляет
твою
Esperanza
en
coma,
y
que
te
queda
aquel
muchacho
que
pariste
Надежда
в
коме,
и
что
у
тебя
остался
тот
мальчик,
которого
ты
родила
Que
le
negaste
el
amor
de
madre
y
valor
no
le
distes.
Что
ты
отказал
ему
в
материнской
любви
и
не
дал
ему
мужества.
Por
que
quieres
controlar
los
gustos
de
tu
hija
y
por
ella
opinar
Почему
вы
хотите
контролировать
вкусы
своей
дочери
и
за
ее
мнение
Si
ella
esta
enamora
de
un
joven
sincero
y
con
ese
extranjero
Если
она
влюблена
в
искреннего
молодого
человека
и
с
этим
иностранцем
Por
dinero
no
se
quiere
casar
en
busca
de
una
situación
social
Из-за
денег
не
хотят
вступать
в
брак
в
поисках
социального
положения
A
veces
olvidamos
que
somos
seres
humanos
y
el
alma
Иногда
мы
забываем,
что
мы
люди
и
душа
Deterioramos,
no
la
obligue
que
ella
quiere
ser
feliz
y
usted
solamente
Мы
ухудшаем,
не
заставляйте
ее,
что
она
хочет
быть
счастливой,
и
вы
только
Quiere
vivir
bien
y
salir
del
país,
Он
хочет
хорошо
жить
и
уехать
из
страны,
Por
que
la
esquina
te
llama
y
eres
dama
que
va
de
cama
en
cama,
Потому
что
угол
зовет
тебя,
и
ты
леди,
которая
ходит
из
постели
в
постель,
En
la
barriga
un
chama
en
la
mente
20
padres
que
ninguno
В
животе
чама,
в
голове
20
отцов,
которых
никто
не
Cogeria
una
guagua
pa
donarte
sangre,
es
lógico
que
no
te
Я
бы
взял
гидрокостюм,
чтобы
сдать
кровь,
логично,
что
я
не
хотел,
чтобы
ты
сдавал
кровь.
Dure
una
relación
y
que
de
ningún
poema
tu
seas
la
inspiración
Сохраняйте
отношения,
и
пусть
ни
одно
стихотворение
не
станет
для
вас
источником
вдохновения
Quieres
saber
porque
te
explico
tu
situación,
porque
tu
abres
las
Ты
хочешь
знать,
почему
я
объясняю
тебе
твою
ситуацию,
потому
что
ты
открываешь
Piernas
y
cierras
el
corazón
Ноги,
и
ты
закрываешь
свое
сердце.
La
presidente
del
CDR
informa
a
los
de
arriba
cuanto
esta
Президент
CDR
информирует
вышестоящих
о
том,
сколько
она
Mejorando
tu
forma
de
vida
pero
a
ella
nunca
le
a
importado
Улучшаешь
свой
образ
жизни,
но
ей
все
равно
Si
a
tu
hijo
le
a
faltado
un
plato
de
comida
a
veces
tu
te
sientas
Если
вашему
ребенку
иногда
не
хватает
тарелки
с
едой,
вы
садитесь
Y
te
preguntas
por
que
fulano
habla
mal
de
mi
si
yo
lo
tenia
como
un
hermano
brother
ahi
mucha
gente
aquí
en
la
Habana
infestados
И
ты
удивляешься,
почему
этот
парень
плохо
отзывается
обо
мне,
если
у
меня
он
был
как
брат
брат
там,
в
Гаване,
многие
люди
заражены
Con
el
virus
de
la
miseria
humana,
yo
quisiera
cantar
esta
С
вирусом
человеческих
страданий
я
хотел
бы
спеть
это
Canción
en
la
plaza
de
la
Revolución,
no
porque
sea
una
canción
gusana,
si
no
porque
la
va
a
escuchar
gran
parte
de
la
Habana
Песня
на
площади
Революции,
не
потому,
что
это
крутая
песня,
а
потому,
что
ее
услышит
большая
часть
Гаваны,
, Mañana
despertaremos
en
medio
de
esta
crónica
de
que
no
hay
Завтра
мы
проснемся
посреди
этой
хроники,
в
которой
нет
Un
cubano
que
no
sea
hipócrita,
todo
será
tan
asqueroso
como
Кубинцу,
который
не
лицемерит,
все
будет
так
же
отвратительно,
как
Unas
viseras
y
nadie
se
dará
la
mano
sin
antes
escupírsela.
Пара
козырьков,
и
никто
не
пожмет
друг
другу
руки,
не
выплюнув
их
предварительно.
Algo
sigue
andando
mal
y
mal
siguen
mirando
a
alguien.
Что-то
продолжает
идти
не
так,
и
зло
продолжает
смотреть
на
кого-то.
Miseria
Humana
Человеческие
Страдания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.