Al2 El Aldeano - Muchachones - перевод текста песни на немецкий

Muchachones - Al2 El Aldeanoперевод на немецкий




Muchachones
Jungs
Ah! escucha
Ah! hör zu
Desde la casa del terror
Aus dem Haus des Schreckens
Quizás comprendas muchas cosas
Vielleicht verstehst du viele Dinge
El dia que te falte la sonrisa
An dem Tag, an dem dir das Lächeln fehlt
Porque sin alegría un ser humano no es nada...
Denn ohne Freude ist ein Mensch nichts...
No hay nada
Es gibt nichts
Tu puedes, en términos relativos
Du kannst, relativ gesehen
Ser autor del camino de tu propia vida
Die Autorin des Weges deines eigenen Lebens sein
Hay que ver a estos muchachones
Man muss diese Jungs sehen
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Die sagen, sie seien mafiöser als Al Capone
Que se... que se ponen como se ponen
Die sich... die sich aufführen, wie sie sich aufführen
Pero al final no hacen ni cojone
Aber am Ende machen sie einen Dreck
Oye!
Hör mal!
Hay que ver a estos muchachones
Man muss diese Jungs sehen
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Die sagen, sie seien mafiöser als Al Capone
Que se... que se ponen como se ponen
Die sich... die sich aufführen, wie sie sich aufführen
Pero al final no hacen ni cojone
Aber am Ende machen sie einen Dreck
A veces creo que soy o fui una especie de marciano
Manchmal glaube ich, ich bin oder war eine Art Marsmensch
Que atravesó horizontes muy distantes y lejanos
Der sehr ferne und weite Horizonte durchquert hat
Para llegar a este planeta y decirle al humano
Um auf diesen Planeten zu gelangen und dem Menschen zu sagen
Que las almas no pueden tocarse con las manos
Dass Seelen nicht mit Händen berührt werden können
Hermano, porque razón nos divide un pensamiento
Schwester, warum trennt uns ein Gedanke
Porque además en nombre de la paz somos violentos
Warum sind wir außerdem im Namen des Friedens gewalttätig
Donde nace el odio se mueren los sentimientos
Wo Hass geboren wird, sterben Gefühle
No juzgues mi apariencia sin conocerme por dentro
Beurteile mein Äußeres nicht, ohne mich innerlich zu kennen
Somos una energia presa en un cuerpo con forma
Wir sind eine Energie, gefangen in einem geformten Körper
Nacemos perfectos el tiempo es quien nos deforma
Wir werden perfekt geboren, die Zeit ist es, die uns deformiert
Nadie mira al espejo y con lo que ve se conforma
Niemand schaut in den Spiegel und ist zufrieden mit dem, was er sieht
Puedes estirar tu piel mas no tu mente cuando es corta
Du kannst deine Haut dehnen, aber nicht deinen Geist, wenn er kurz ist
Si en vano siguen matando y levantando muros
Wenn sie vergeblich weiter töten und Mauern errichten
La tierra con tanta guerra no sera un lugar seguro
Wird die Erde mit so viel Krieg kein sicherer Ort sein
Si hoy las manos construyen la destrucción del futuro
Wenn Hände heute die Zerstörung der Zukunft bauen
El sol un dia se apagará y nuestro universo será oscuro
Wird die Sonne eines Tages verlöschen und unser Universum wird dunkel sein
Los árboles ni en las fotos los animales tampoco
Bäume nicht einmal auf Fotos, Tiere auch nicht
Los sueños muertos y rotos los sobrevivientes pocos
Träume tot und zerbrochen, die Überlebenden wenige
Con todo lo que tenemos y aun no estamos satisfechos
Mit allem, was wir haben, und immer noch nicht zufrieden
No habrán corazones sino aparatos tras nuestros pechos
Es wird keine Herzen geben, sondern Apparate hinter unserer Brust
Hablame de dinero lo menos posible
Sprich mit mir so wenig wie möglich über Geld
Cuanto necesitas para que tu vida sea increible
Wie viel brauchst du, damit dein Leben unglaublich ist
Un jet, una mansión, con dos o tres convertibles
Einen Jet, eine Villa, mit zwei oder drei Cabrios
No hay nada como estar vivo y encima sentirse libre
Es gibt nichts Besseres, als lebendig zu sein und sich obendrein frei zu fühlen
Voy... por mi senda sencillo con brillo y sin prenda
Ich gehe... meinen Weg, einfach, mit Glanz und ohne Schmuck
Así que no te prendas pepillo
Also zündle nicht, Kleiner
Comparar tu mierda con la mia seria un error inmenso porque
Deine Scheiße mit meiner zu vergleichen, wäre ein Riesenfehler, denn
Tus letras pegan pero están vacías, yeah!
Deine Texte sind eingängig, aber sie sind leer, yeah!
No vengo a competir vengo a quitarte la venda
Ich komme nicht, um zu konkurrieren, ich komme, um dir die Binde abzunehmen
No te ofendas con lo que te voy a decir
Sei nicht beleidigt von dem, was ich dir sagen werde
Necesitas imaginación no odio al transmitir
Du brauchst Vorstellungskraft, keinen Hass beim Übermitteln
Porque hay niños que quieren ser lo que suelen oír, papi!
Denn es gibt Kinder, die sein wollen, was sie gewöhnlich hören, Papi!
Tarde o temprano pagamos nuestros errores
Früher oder später zahlen wir für unsere Fehler
Tu música incita a que usen arma y drogas los menores
Deine Musik stiftet Minderjährige zum Gebrauch von Waffen und Drogen an
Las madres llorando sufriendo y poniendo flores
Mütter weinen, leiden und legen Blumen nieder
Mientras ustedes venden una imagen falsa que infladores
Während ihr ein falsches Bild verkauft, ihr Angeber
Qué más da lo que mueves cuanta elegancia luces
Was macht es schon aus, was du bewegst, wie viel Eleganz du zeigst
Cuanto al año produces y cuantos premios te lleves
Wie viel du im Jahr produzierst und wie viele Preise du bekommst
En mi habitación los diamantes no me llueven
In meinem Zimmer regnet es keine Diamanten
Pero mi alma está tranquila y lista pa' que un dia se eleve
Aber meine Seele ist ruhig und bereit, eines Tages aufzusteigen
Que la muerte me lleve estoy listo
Möge der Tod mich holen, ich bin bereit
Que del lao de allá me pienso escribir otros discos
Ich denke, auf der anderen Seite werde ich andere Alben schreiben
Hablaré con Can, me reconocerá con el pañuelo
Ich werde mit Can sprechen, er wird mich am Kopftuch erkennen
Y el tema que no hicimos en la tierra lo haremos en el cielo
Und das Lied, das wir auf Erden nicht gemacht haben, werden wir im Himmel machen
Hay que ver a estos muchachones
Man muss diese Jungs sehen
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Die sagen, sie seien mafiöser als Al Capone
Que se... que se ponen como se ponen
Die sich... die sich aufführen, wie sie sich aufführen
Pero al final no hacen ni cojone
Aber am Ende machen sie einen Dreck
Oye!
Hör mal!
Hay que ver a estos muchachones
Man muss diese Jungs sehen
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Die sagen, sie seien mafiöser als Al Capone
Que se... que se ponen como se ponen
Die sich... die sich aufführen, wie sie sich aufführen
Pero al final no hacen ni cojone
Aber am Ende machen sie einen Dreck
Cual es el mensaje que le dan a la conciencia
Welche Botschaft gibst du dem Gewissen
Poder abuso dólar o el amor a la existencia
Macht, Missbrauch, Dollar oder die Liebe zur Existenz
Se matan con el arma que les vendes
Sie töten sich mit der Waffe, die du ihnen verkaufst
Asi nuestra sociedad perfecta se hunde en la violencia y no trasciende
So versinkt unsere perfekte Gesellschaft in Gewalt und entwickelt sich nicht weiter
Mi opinión es transparente mi conciencia no del todo
Meine Meinung ist transparent, mein Gewissen nicht ganz
Porque yo también he cometido errores de algún modo
Denn auch ich habe auf irgendeine Weise Fehler gemacht
Mi carrera ha estado en alto y ha dado un salto hacia el lodo
Meine Karriere war auf einem Höhepunkt und hat einen Sprung in den Schlamm gemacht
Muchos fingen que no existo pero conocen mi apodo
Viele tun so, als ob ich nicht existiere, aber sie kennen meinen Spitznamen
Me dan asco las personas que te hablan por interés
Mir wird schlecht von Leuten, die aus Interesse mit dir sprechen
Que te explotan te utilizan y no recuerdan después
Die dich ausbeuten, benutzen und sich später nicht erinnern
Quien critica y juzga a otro sin saber bien como es
Wer andere kritisiert und beurteilt, ohne wirklich zu wissen, wie sie sind
Me da asco que me midas por mis zapatos en los pies
Mir wird schlecht davon, dass du mich nach meinen Schuhen an den Füßen beurteilst
No estoy en contra de nadie asere
Ich bin gegen niemanden, Kumpel
Pero recuerda yunta que nuestras hijas serán mujeres
Aber erinnere dich, Freund, dass unsere Töchter Frauen sein werden
No soy ni cura ni santo pa que te enteres
Ich bin weder Priester noch Heiliger, damit du es weißt
Pero no seré quien humillarla con su arte quiere
Aber ich werde nicht derjenige sein, der sie mit seiner Kunst demütigen will
A que tu no sabes hacer musica de corazon
Wetten, du weißt nicht, wie man Musik von Herzen macht
Pegar sin hablar de sexo con una buena canción
Erfolg haben, ohne über Sex zu sprechen, mit einem guten Lied
Quítate todas esas mierdas y deja de hacerte el cabrón
Leg all diesen Scheiß ab und hör auf, dich wie ein Arschloch aufzuführen
Que de tan lindo que quieres ser pareces maricon
Weil du so schön sein willst, dass du wie eine Schwuchtel aussiehst
Una liposuccion, las uñas, botox, pestañas
Eine Fettabsaugung, die Nägel, Botox, Wimpern
Cirugia estetica, unas nalgas que te acompañan
Schönheitsoperationen, ein Hintern, der dich begleitet
El pelo, unos lentes, unas tetas de silicona
Die Haare, eine Brille, Silikonbrüste
Y yo te pregunto lady para cuando las neuronas
Und ich frage dich, Lady, wann kommen die Neuronen
¿Eh?
Hä?
Hay que ver a estos muchachones
Man muss diese Jungs sehen
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Die sagen, sie seien mafiöser als Al Capone
Que se... que se ponen como se ponen
Die sich... die sich aufführen, wie sie sich aufführen
Pero al final no hacen ni cojone
Aber am Ende machen sie einen Dreck
Oye!
Hör mal!
Hay que ver a estos muchachones
Man muss diese Jungs sehen
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Die sagen, sie seien mafiöser als Al Capone
Que se que se ponen como se ponen
Die sich, die sich aufführen, wie sie sich aufführen
Pero al final no hacen ni cojone
Aber am Ende machen sie einen Dreck
Normal asere
Normal, Kumpel
Sin hablar tanto
Ohne viel Gerede
Hielo y fomento
Eis und Förderung
Muchachones
Jungs
Hielo y fomento
Eis und Förderung
Esla cueva
Ist die Höhle





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.