Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Nadie Me Perdono
Nadie Me Perdono
Nobody Forgave Me
A
pesar
'que
no
tenía
la
culpa,
yo
pedí
disculpa',
pero...
nadie
me
perdonó-oh-ooh
(no,
no)
Even
though
it
wasn't
my
fault,
I
apologized,
but...
nobody
forgave
me,
oh-ooh
(no,
no)
Nadie
me
perdonó
¿Y
ahora
cómo
quiere'
tú,
que
te
perdone
yo-oh,
si
nadie
me
perdonó-oh-ooh?
(yo
no)
(no,
no)
Nobody
forgave
me.
And
now
how
do
you
want
me
to
forgive
you,
oh,
if
nobody
forgave
me,
oh-ooh?
(I
won't)
(no,
no)
Yo
no,
que
te
perdone
Dios
I
won't,
may
God
forgive
you.
¿Quién
perdonó
mi
moral?
¿quién
fue
'que
no
se
aprovechó
y
destrozó
mi
lao'
espiritual?
Who
forgave
my
morals?
Who
didn't
take
advantage
and
destroy
my
spiritual
side?
¿Quién
no
se
sintió
bien
cuando
me
sentí
mal?
Fueron
muy
pocos,
loco,
en
la
vida
real
Who
didn't
feel
good
when
I
felt
bad?
Very
few,
crazy,
in
real
life.
Y
cuando
yo
me
caí
¿quién
se
acercó
y
me
estrechó
la
mano,
hermano?
¿quién
no
se
rio
de
mí?
And
when
I
fell,
who
came
closer
and
shook
my
hand,
brother?
Who
didn't
laugh
at
me?
¿Quién
me
supo
comprender?
¿quién
cuando
tuvo
la
oportunidad
no
se
acostó
con
mi
mujer?
Who
knew
how
to
understand
me?
Who,
when
they
had
the
opportunity,
didn't
sleep
with
my
woman?
¿Quién
acudió
'aquel
hospital
cuando
yo
sentia
miedo
porque
a
mi
hijo
lo
iban
a
operar?
Who
went
to
that
hospital
when
I
was
afraid
because
my
son
was
going
to
have
surgery?
¿Y
quiene'
son
lo'
que
comprenden
que
a
la
gente
se'
quiere
o
se'
ignora,
nunca
se'
entiende?
And
who
are
those
who
understand
that
people
are
either
loved
or
ignored,
never
understood?
¿Y
quién
no
quiso
hacerme
daño?
¿quién
se
acuerda
todos
los
dias
de
mí,
como
si
todos
los
dias
fuese
mi
cumpleaño'?
And
who
didn't
want
to
hurt
me?
Who
remembers
me
every
day
as
if
every
day
was
my
birthday?
¿Quién
no
utilizó
el
engaño?
¿quién
no
me
conocía
y
aún
así
me
trató
como
a
un
extraño?
Who
didn't
use
deceit?
Who
didn't
know
me
and
still
treated
me
like
a
stranger?
¿Y
quién
me
abraza
transparente?
¿quién
ama
con
el
corazón
sin
tener
que
utilizar
la
mente?
And
who
embraces
me
transparently?
Who
loves
with
the
heart
without
having
to
use
the
mind?
¿Quién
no
me
trató
diferente
cuando
una
maestra
le
dio
a
mi
hijo
y
rompí
un
mural
en
vez
de
unos
dientes?
Who
didn't
treat
me
differently
when
a
teacher
hit
my
son
and
I
broke
a
wall
instead
of
some
teeth?
¿Quién
no
me
dijo
"te
arrepientes"
y
a
quién
no
le
respondí
igualito
que
el
final
de
Corazón
Valiente?
Who
didn't
tell
me
"you
regret
it"
and
to
whom
I
didn't
answer
just
like
the
end
of
Braveheart?
¿Y
quién
no
sabe
que
Aldo
siente
por
sus
hijos,
un
amor
que
es
capaz
de
matar
un
presidente?
And
who
doesn't
know
that
Aldo
feels
for
his
children,
a
love
that
is
capable
of
killing
a
president?
¿Quién
no
me
llamó
ignorante?
¿Quién
no
me
dijo
al
pricipio
"cambia
tu
principio',
en
contra
de
esto
no
cante"?
Who
didn't
call
me
ignorant?
Who
didn't
tell
me
at
the
beginning
"change
your
principles,
don't
sing
against
this"?
Ahora
a
mi
no
hay
quien
me
aguante
Now
nobody
can
stand
me
Ahora
soy
la
historia
que
no
está
ni
en
libros
ni
en
estante'
Now
I
am
the
story
that
is
neither
in
books
nor
on
shelves
¿Y
quién
no
me
criticó?
¿quién
no
me
miró
de
frente
y
quién
me
habló
de
frente
y
de
frente
me
enfrentó?
And
who
didn't
criticize
me?
Who
didn't
look
me
in
the
eye
and
who
spoke
to
my
face
and
confronted
me
face
to
face?
¿Quién
no
sabe
que
el
hip-hop
me
enseñó
que
si
nadie
me
perdona
entonces
me
perdono
yo?
(No,
no,
no)
Who
doesn't
know
that
hip-hop
taught
me
that
if
nobody
forgives
me
then
I
forgive
myself?
(No,
no,
no)
A
pesar
'que
no
tenía
la
culpa,
yo
pedí
disculpa',
pero...
nadie
me
perdonó-oh-ooh
(no,
no)
Even
though
it
wasn't
my
fault,
I
apologized,
but...
nobody
forgave
me,
oh-ooh
(no,
no)
Nadie
me
perdonó
¿Y
ahora
cómo
quiere'
tú,
que
te
perdone
yo-oh,
si
nadie
me
perdonó-oh-ooh?
(no
no)
(yo
no)
Nobody
forgave
me.
And
now
how
do
you
want
me
to
forgive
you,
oh,
if
nobody
forgave
me,
oh-ooh?
(no,
no)
(I
won't)
Yo
no,
que
te
perdone
Dios
I
won't,
may
God
forgive
you.
¿Quién
cuando
se
me
censuró,
me
llamó,
me
pidió
compartir
el
escenario
y
de
mí
se
acordó?
Who,
when
I
was
censored,
called
me,
asked
me
to
share
the
stage
and
remembered
me?
¿Quién
fue
el
que
no
disfrutó,
cuando
no
podía
entrar
a
la
peña,
después
de
hacer
tanto
hip-hop?
Who
was
the
one
who
didn't
enjoy
it
when
I
couldn't
enter
the
club,
after
doing
so
much
hip-hop?
¿Y
quién
no
dijo
"se
quedó"
y
quién
no
tuvo
que
guardar
silencio
cuando
hoyó
decir
"Aldo
regresó"?
And
who
didn't
say
"he
stayed"
and
who
didn't
have
to
keep
silent
when
they
heard
"Aldo
is
back"?
¿Quién
por
atrás
de
mí
no
habló
y
cuando
me
vió
me
dió
un
abrazo
y
de
su
vaso
un
trago
me
brindó?
Who
didn't
talk
behind
my
back
and
when
he
saw
me
he
gave
me
a
hug
and
offered
me
a
sip
from
his
glass?
¿Quién
fue
el
que
no
me
juzgó?
¿quién
no
cambió
su
opinión
en
el
momento
que
por
dentro
me
conoció?
Who
didn't
judge
me?
Who
didn't
change
their
mind
the
moment
they
got
to
know
me
inside?
¿Quién
fue
el
que
en
mi
creyó,
cuando
todos
me
llamaban
loco
y
nadie
atención
me
prestó?
Who
was
the
one
who
believed
in
me
when
everyone
called
me
crazy
and
nobody
paid
attention
to
me?
¿Y
quién
una
carta
mandó
cuando
Bárbaro,
Sambi,
Nene
o
El
Loco
fueron
preso'
y
bien
se
comportó?
And
who
sent
a
letter
when
Bárbaro,
Sambi,
Nene
or
El
Loco
were
imprisoned
and
behaved
well?
¿"¿Quién
'se
rapero?"
no
gritó
y
cuando
murió
el
Bahama
agarró
una
guagua
y
al
funeral
se
llegó?
Who
didn't
shout
"Who's
a
rapper?"
and
when
Bahama
died,
he
grabbed
a
bus
and
went
to
the
funeral?
¿Quién
fue
el
que
no
chivatió
y
el
6 de
noviembre
contra
la
violencia
por
su
pinga
en
paz
marchó?
Who
didn't
snitch
and
on
November
6 marched
peacefully
against
violence
for
their
own
good?
¿Quién
un
cacique
se
nombró
y
cuando
salió
'e
su
choza
que
el
nombre
de
su
aldea
lo
olvidó?
Who
called
himself
a
cacique
and
when
he
came
out
of
his
hut
forgot
the
name
of
his
village?
(No,
no,
no)
(No,
no,
no)
A
pesar
'que
no
tenía
la
culpa,
yo
pedí
disculpa',
pero...
nadie
me
perdonó-oh-ooh
(no,
yo
no)
(no,
no)
Even
though
it
wasn't
my
fault,
I
apologized,
but...
nobody
forgave
me,
oh-ooh
(no,
I
won't)
(no,
no)
Nadie
me
perdonó
¿Y
ahora
como
quiere'
tú,
que
te
perdone
yo-oh,
si
nadie
me
perdonó-oh-ooh?
(no,
no)
(yo
no)
Nobody
forgave
me.
And
now
how
do
you
want
me
to
forgive
you,
oh,
if
nobody
forgave
me,
oh-ooh?
(no,
no)
(I
won't)
Yo
no,
que
te
perdone
Dios
I
won't,
may
God
forgive
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Альбом
Musik
дата релиза
15-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.