Al2 El Aldeano - Nadie Me Perdono - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Nadie Me Perdono




Nadie Me Perdono
Nobody Forgave Me
A pesar 'que no tenía la culpa, yo pedí disculpa', pero... nadie me perdonó-oh-ooh (no, no)
Even though it wasn't my fault, I apologized, but... nobody forgave me, oh-ooh (no, no)
Nadie me perdonó ¿Y ahora cómo quiere' tú, que te perdone yo-oh, si nadie me perdonó-oh-ooh? (yo no) (no, no)
Nobody forgave me. And now how do you want me to forgive you, oh, if nobody forgave me, oh-ooh? (I won't) (no, no)
Yo no, que te perdone Dios
I won't, may God forgive you.
¿Quién perdonó mi moral? ¿quién fue 'que no se aprovechó y destrozó mi lao' espiritual?
Who forgave my morals? Who didn't take advantage and destroy my spiritual side?
¿Quién no se sintió bien cuando me sentí mal? Fueron muy pocos, loco, en la vida real
Who didn't feel good when I felt bad? Very few, crazy, in real life.
Y cuando yo me caí ¿quién se acercó y me estrechó la mano, hermano? ¿quién no se rio de mí?
And when I fell, who came closer and shook my hand, brother? Who didn't laugh at me?
¿Quién me supo comprender? ¿quién cuando tuvo la oportunidad no se acostó con mi mujer?
Who knew how to understand me? Who, when they had the opportunity, didn't sleep with my woman?
¿Quién acudió 'aquel hospital cuando yo sentia miedo porque a mi hijo lo iban a operar?
Who went to that hospital when I was afraid because my son was going to have surgery?
¿Y quiene' son lo' que comprenden que a la gente se' quiere o se' ignora, nunca se' entiende?
And who are those who understand that people are either loved or ignored, never understood?
¿Y quién no quiso hacerme daño? ¿quién se acuerda todos los dias de mí, como si todos los dias fuese mi cumpleaño'?
And who didn't want to hurt me? Who remembers me every day as if every day was my birthday?
¿Quién no utilizó el engaño? ¿quién no me conocía y aún así me trató como a un extraño?
Who didn't use deceit? Who didn't know me and still treated me like a stranger?
¿Y quién me abraza transparente? ¿quién ama con el corazón sin tener que utilizar la mente?
And who embraces me transparently? Who loves with the heart without having to use the mind?
¿Quién no me trató diferente cuando una maestra le dio a mi hijo y rompí un mural en vez de unos dientes?
Who didn't treat me differently when a teacher hit my son and I broke a wall instead of some teeth?
¿Quién no me dijo "te arrepientes" y a quién no le respondí igualito que el final de Corazón Valiente?
Who didn't tell me "you regret it" and to whom I didn't answer just like the end of Braveheart?
¿Y quién no sabe que Aldo siente por sus hijos, un amor que es capaz de matar un presidente?
And who doesn't know that Aldo feels for his children, a love that is capable of killing a president?
¿Quién no me llamó ignorante? ¿Quién no me dijo al pricipio "cambia tu principio', en contra de esto no cante"?
Who didn't call me ignorant? Who didn't tell me at the beginning "change your principles, don't sing against this"?
Ahora a mi no hay quien me aguante
Now nobody can stand me
Ahora soy la historia que no está ni en libros ni en estante'
Now I am the story that is neither in books nor on shelves
¿Y quién no me criticó? ¿quién no me miró de frente y quién me habló de frente y de frente me enfrentó?
And who didn't criticize me? Who didn't look me in the eye and who spoke to my face and confronted me face to face?
¿Quién no sabe que el hip-hop me enseñó que si nadie me perdona entonces me perdono yo? (No, no, no)
Who doesn't know that hip-hop taught me that if nobody forgives me then I forgive myself? (No, no, no)
A pesar 'que no tenía la culpa, yo pedí disculpa', pero... nadie me perdonó-oh-ooh (no, no)
Even though it wasn't my fault, I apologized, but... nobody forgave me, oh-ooh (no, no)
Nadie me perdonó ¿Y ahora cómo quiere' tú, que te perdone yo-oh, si nadie me perdonó-oh-ooh? (no no) (yo no)
Nobody forgave me. And now how do you want me to forgive you, oh, if nobody forgave me, oh-ooh? (no, no) (I won't)
Yo no, que te perdone Dios
I won't, may God forgive you.
¿Quién cuando se me censuró, me llamó, me pidió compartir el escenario y de se acordó?
Who, when I was censored, called me, asked me to share the stage and remembered me?
¿Quién fue el que no disfrutó, cuando no podía entrar a la peña, después de hacer tanto hip-hop?
Who was the one who didn't enjoy it when I couldn't enter the club, after doing so much hip-hop?
¿Y quién no dijo "se quedó" y quién no tuvo que guardar silencio cuando hoyó decir "Aldo regresó"?
And who didn't say "he stayed" and who didn't have to keep silent when they heard "Aldo is back"?
¿Quién por atrás de no habló y cuando me vió me dió un abrazo y de su vaso un trago me brindó?
Who didn't talk behind my back and when he saw me he gave me a hug and offered me a sip from his glass?
¿Quién fue el que no me juzgó? ¿quién no cambió su opinión en el momento que por dentro me conoció?
Who didn't judge me? Who didn't change their mind the moment they got to know me inside?
¿Quién fue el que en mi creyó, cuando todos me llamaban loco y nadie atención me prestó?
Who was the one who believed in me when everyone called me crazy and nobody paid attention to me?
¿Y quién una carta mandó cuando Bárbaro, Sambi, Nene o El Loco fueron preso' y bien se comportó?
And who sent a letter when Bárbaro, Sambi, Nene or El Loco were imprisoned and behaved well?
¿"¿Quién 'se rapero?" no gritó y cuando murió el Bahama agarró una guagua y al funeral se llegó?
Who didn't shout "Who's a rapper?" and when Bahama died, he grabbed a bus and went to the funeral?
¿Quién fue el que no chivatió y el 6 de noviembre contra la violencia por su pinga en paz marchó?
Who didn't snitch and on November 6 marched peacefully against violence for their own good?
¿Quién un cacique se nombró y cuando salió 'e su choza que el nombre de su aldea lo olvidó?
Who called himself a cacique and when he came out of his hut forgot the name of his village?
(No, no, no)
(No, no, no)
A pesar 'que no tenía la culpa, yo pedí disculpa', pero... nadie me perdonó-oh-ooh (no, yo no) (no, no)
Even though it wasn't my fault, I apologized, but... nobody forgave me, oh-ooh (no, I won't) (no, no)
Nadie me perdonó ¿Y ahora como quiere' tú, que te perdone yo-oh, si nadie me perdonó-oh-ooh? (no, no) (yo no)
Nobody forgave me. And now how do you want me to forgive you, oh, if nobody forgave me, oh-ooh? (no, no) (I won't)
Yo no, que te perdone Dios
I won't, may God forgive you.
Dios
God
Dios
God





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.