Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Ni Con el Diablo Ni Con Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Con el Diablo Ni Con Dios
Ни с Дьяволом, ни с Богом
Tus
labios
dan,
suficiente
calidez,
Твои
губы
дарят
достаточно
тепла,
He
incitaran,
que
te
busque
donde
quiera
que
tu
estes.
И
манят
меня
искать
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Sabes
porque
cuando
me
miras
hasta
por
dentro
me
sonrojo,
Знаешь,
почему,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
краснею
до
глубины
души?
Porque
el
amor
es
ciego
desde
que
anda
con
tus
ojos,
Потому
что
любовь
слепа
с
тех
пор,
как
она
ходит
с
твоими
глазами,
Rio
cuando
vienes,
lloro
cuando
vas,
Я
смеюсь,
когда
ты
приходишь,
плачу,
когда
ты
уходишь,
Me
siento
extraño
y
hasta
te
extraño
cuando
estas.
Мне
странно,
и
я
даже
скучаю
по
тебе,
когда
ты
рядом.
Te
tengo
a
medias,
miedo
mas
se
da,
mi
alma
remedia
(...)
luz,
Ты
у
меня
наполовину,
страх
ещё
больше,
моя
душа
лечит
(...)
свет,
Escuche
musica
linda
de
fondo,
Я
слушал
красивую
музыку
на
фоне,
Reir
de
pronto,
como
un
par
de
tontos
frente
a
un
flash
sin
gordo,
Внезапно
смеяться,
как
пара
дураков
перед
вспышкой
без
толстяка,
Ronco,
lo
digo
sin
orgullo,
Хриплый,
говорю
это
без
гордости,
Vine
al
mundo
pa
hacer
rap,
pa
ser
tuyo
y
estar
al
lado
tuyo,
Я
пришел
в
мир,
чтобы
читать
рэп,
чтобы
быть
твоим
и
быть
рядом
с
тобой,
Tu
me
tocas
y
me
diluyo
en
mi
psiqui,
Ты
прикасаешься
ко
мне,
и
я
растворяюсь
в
своей
психике,
Mis
ojos
me
brillan
mas
que
un
cucuyo
con
conjutivitis,
Мои
глаза
сияют
ярче,
чем
светлячок
с
конъюнктивитом,
Tuve
suerte
al
encontrarte
pero,
Мне
повезло
найти
тебя,
но,
Tu
tambien
tuviste
suerte
mami
porque
yo
te
quiero,
Тебе
тоже
повезло,
малышка,
потому
что
я
люблю
тебя,
Te
quiero
sin
medidas
mi
vida
siempre
te
quiero,
Я
люблю
тебя
безмерно,
моя
жизнь,
я
всегда
люблю
тебя,
Se
que
no
sere
yo
el
que
va
(...).
Я
знаю,
что
не
я
буду
тем,
кто
пойдёт
(...).
Tus
labios
dan,
suficiente
calidez,
Твои
губы
дарят
достаточно
тепла,
He
incitaran,
que
te
busque
donde
quiera
que
tu
estes.
И
манят
меня
искать
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Vengan
rios,
de
deseos
Пусть
придут
реки
желаний,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero,
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero,
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero,
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero.
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется.
Lo
primero
es
que
te
amo,
lo
segundo
es
que
te
admiro,
Во-первых,
я
люблю
тебя,
во-вторых,
я
восхищаюсь
тобой,
Lo
tercero
es
que
hasta
tiemblo
cuando
de
cerca
te
miro,
В-третьих,
я
даже
дрожу,
когда
смотрю
на
тебя
вблизи,
Lo
cuarto
es
que
me
gustas,
lo
quinto
es
que
te
adoro,
В-четвертых,
ты
мне
нравишься,
в-пятых,
я
обожаю
тебя,
Lo
sexto
mi
tesoro
es
que
tu
regreso
añoro,
В-шестых,
мое
сокровище,
я
жажду
твоего
возвращения,
Lo
septimo
es
que
desde
septimo
busco
tu
olor,
В-седьмых,
с
седьмого
класса
я
ищу
твой
запах,
Lo
octavo
no
se
que
me
hago
si
no
te
hago
el
amor,
В-восьмых,
я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
если
я
не
буду
заниматься
с
тобой
любовью,
Lo
noveno
es
que
te
echo
de
menos
mientras
mas
te
pienso,
В-девятых,
я
скучаю
по
тебе,
чем
больше
думаю
о
тебе,
Lo
decimo
es
que
suena
pesimo
no
darte
un
beso,
В-десятых,
ужасно
звучит
не
поцеловать
тебя,
Lo
onceno
es
que
no
hay
freno
para
lo
que
siento,
В-одиннадцатых,
нет
тормозов
для
того,
что
я
чувствую,
Y
el
undecimo,
te
necesito
mas
que
el
viento,
И
в-двенадцатых,
ты
нужна
мне
больше,
чем
ветер,
Numero
trece,
me
fortalece
mi
mami
autoestima,
Номер
тринадцать,
моя
малышка,
ты
укрепляешь
мою
самооценку,
Catorce,
eres
para
mi
una
hada
madrina,
Четырнадцать,
ты
для
меня
как
добрая
фея,
La
quince,
eres
el
pincel
que
colorea
de
azul
mi
cielo,
Пятнадцать,
ты
- кисть,
которая
раскрашивает
мое
небо
в
синий
цвет,
Dieciséis,
me
siento
como
un
rey
cuando
toco
tu
pelo,
Шестнадцать,
я
чувствую
себя
королем,
когда
прикасаюсь
к
твоим
волосам,
Diecisiete,
eres
mi
juguete
preferido,
con
el
cual
no
jugare
a
hacerle
daño
soy
tu
amigo,
Семнадцать,
ты
моя
любимая
игрушка,
с
которой
я
не
буду
играть,
чтобы
причинить
боль,
я
твой
друг,
Dieciocho,
que
a
los
diesinueve
comprendi
angelito,
(...)
Восемнадцать,
что
в
девятнадцать
я
понял,
ангелочек,
(...)
Veinte,
te
veo
con
veinte,
vente,
me
siento
con
veinte,
Двадцать,
я
вижу
тебя
с
двадцатью,
приходи,
я
чувствую
себя
на
двадцать,
Veintiuno,
vuelvo
a
los
veinte
si
beso
tu
frente,
Двадцать
один,
я
возвращаюсь
к
двадцати,
если
целую
твой
лоб,
Veintidós,
tu
voz,
lista
e
incomparable,
Двадцать
два,
твой
голос,
чистый
и
несравненный,
Veintitrés,
no
insiste,
solo
quiero
que
me
hables,
Двадцать
три,
не
настаивай,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
говорила
со
мной,
Veinticuatro,
tu
retrato
alegra
al
espejo,
Двадцать
четыре,
твой
портрет
радует
зеркало,
Veinticinco,
eres
lo
mas
lindo
aunque
estes
tan
lejos,
Двадцать
пять,
ты
самая
красивая,
даже
если
ты
так
далеко,
Veintiseis,
eres
tu
la
unica
ley
que
yo
respeto,
Двадцать
шесть,
ты
- единственный
закон,
который
я
уважаю,
Veintisiete,
te
amare
hasta
que
muera
te
lo
prometo.
Двадцать
семь,
я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру,
обещаю.
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero,
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero,
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero,
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero.
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется.
Churu,
de
aqui
hasta
unos
años
te
aseguro,
Чуру,
отсюда
до
нескольких
лет
я
тебя
уверяю,
Que
tendra
mas
canciones
que
tu
nombre
lo
aseguro,
Что
будет
больше
песен,
чем
твое
имя,
я
уверяю,
Solo
quiero
que
me
quiera
y
aunque
te
sea
duro,
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
любила,
и
даже
если
тебе
будет
трудно,
Me
muestres
con
claridad
cuando
lo
vea
todo
oscuro,
Покажи
мне
clearly,
когда
я
увижу
все
темным,
Yo
no
te
traiciono,
es
que
yo
me
he
vuelto
abono,
Я
не
предаю
тебя,
просто
я
стал
удобрением,
Mi
capa
escapa'a
escapa
de
la
capa
de
ozono,
Мой
слой
убегает,
убегает
от
озонового
слоя,
Como
pienso
en
ti,
como
pienso
en
ti,
Как
я
думаю
о
тебе,
как
я
думаю
о
тебе,
Dime
como
puede
llegar
uno
a
sentir
asi,
Скажи,
как
можно
так
чувствовать,
Como,
me
pregunto
(...)
y
aunque
tomo,
mi
pizarra
no
cambia
de
asuto,
Как,
я
спрашиваю
себя
(...)
и
хотя
я
пью,
моя
доска
не
меняет
тему,
Somos,
algo
profundo
toco
algo
juntos,
Мы
что-то
глубокое,
мы
касаемся
чего-то
вместе,
Y
como
los
nomos,
vamos
limpios
contra
el
mundo,
И
как
номы,
мы
идем
чистыми
против
мира,
Yo
no
quiero
un
mundo
sin
tu
sonrisa,
Я
не
хочу
мира
без
твоей
улыбки,
Si
me
encabro**
decepciono
hasta
la
mona
lisa,
Если
я
разочаровываю
даже
Мону
Лизу,
De
tono,
toma
el
entono
de
toa'
la
piel,
Тон,
возьми
тон
всей
кожи,
Y
como
no
no,
soy
tu
pequeño
en
mi
lado
mas
fiel,
И
как
нет,
нет,
я
твой
маленький
в
моей
самой
верной
стороне,
Me
asomo
a
mi
cuarto,
hay
un
vacio
inmenso,
Я
выглядываю
из
своей
комнаты,
там
огромная
пустота,
Si
fuese
necesario
te
enseñara
el
universo,
Если
бы
это
было
необходимо,
я
бы
показал
тебе
вселенную,
En
mi
lomo,
siento
el
peso
de
tus
labios
y
de
tus
besos,
На
моей
спине
я
чувствую
вес
твоих
губ
и
твоих
поцелуев,
En
tus
brazos
descubri
un
cariño
puro
e
indefenso,
В
твоих
объятиях
я
обнаружил
чистую
и
беззащитную
любовь,
Mi
ma',
tu
eres
mi
mas
deseo
sin
mas,
Моя
ма,
ты
мое
самое
большое
желание
без
лишних
слов,
Jamas
olvidare
cuanto
entregue
en
cada
abrazo
y,
Я
никогда
не
забуду,
сколько
отдал
в
каждом
объятии,
и,
Todo
lo
que
me
distes
a
cuambio
de
na'.
Все,
что
ты
мне
дала,
взамен
ничего.
Tus
labios
dan,
suficiente
calidez,
Твои
губы
дарят
достаточно
тепла,
He
incitaran,
que
te
busque
donde
quiera
que
tu
estes.
И
манят
меня
искать
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Vengan
rios,
de
deseos
Пусть
придут
реки
желаний,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero,
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero,
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero,
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется,
Vamos
a
ver
quien
de
los
dos
se
safa
primero.
Посмотрим,
кто
из
нас
первым
сорвется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.