Al2 El Aldeano - No Basta - перевод текста песни на русский

No Basta - Al2 El Aldeanoперевод на русский




No Basta
Недостаточно
Ah, hmm
Ах, хмм
Yah, eso
Да, вот так
Desde el gao del Prida
Из тюрьмы Прида
Yah, yah-yah (yah-yah)
Да, да-да (да-да)
No basta, no (no basta, no)
Недостаточно, нет (недостаточно, нет)
Yah, yah, yah
Да, да, да
Y no
И нет
No basta, no
Недостаточно, нет
Con cuatro pesos en la billetera
С четырьмя песо в кошельке
Una mansión y el auto 'el año afuera
Особняка и машины "год выпуска снаружи"
Y no
И нет
No basta, no
Недостаточно, нет
Con que unos nazcan y con que otros mueran (oh)
Того, что одни рождаются, а другие умирают (ох)
Con que unos odien y que con otros quieran (yo)
Того, что одни ненавидят, а другие любят (я)
Y no
И нет
No basta, no
Недостаточно, нет
Y no
И нет
No basta, no (yah, yah)
Недостаточно, нет (да, да)
¿Tú crees que a me basta con drogas, bebidas? (Nah)
Ты думаешь, мне достаточно наркотиков, выпивки? (Нет)
¿Pecho, techo, cama, ropa, aire, rap, avenidas?
Груди, крыши, кровати, одежды, воздуха, рэпа, проспектов?
¿Cielo, mar, tierra, luna, sol, agua, comida?
Неба, моря, земли, луны, солнца, воды, еды?
Eso no es suficiente pa' saber que estoy con vida
Этого недостаточно, чтобы знать, что я жив
No basta con el mundo, el universo, las galaxias
Недостаточно мира, вселенной, галактик
Los humanos, los marcianos, las palabras, las sustancias
Людей, марсиан, слов, веществ
Las desgracias, las sorpresas, los secretos, las ideas
Несчастий, сюрпризов, секретов, идей
Las costumbres, la política, los parque' y las peleas
Обычаев, политики, парков и драк
Los bosques, las historias, el internet, los abrigos
Лесов, историй, интернета, пальто
Con eso no alcanza pa' sentir que estoy vivo
Этого недостаточно, чтобы чувствовать себя живым
¿Tú cree' que yo fuera feliz completamente
Ты думаешь, я был бы полностью счастлив
Solamente con la mente a sola' y con la paz de frente?
Только с одиноким разумом и с миром напротив?
Con la frente alta con el alma trasparente
С высоко поднятой головой и прозрачной душой
Te hace falta más que eso pa' sentir que alguien te siente
Тебе нужно больше, чем это, чтобы чувствовать, что кто-то тебя чувствует
¿No es suficiente con la gente, las mentiras
Разве недостаточно людей, лжи
Los vampiros, los duendes, los ciegos y los que miran?
Вампиров, гоблинов, слепых и тех, кто видит?
Las planta', el horizonte, las montañas
Растений, горизонта, гор
Los río', el frío, el calor, el miedo, el valor, la flor, los rocío'
Рек, холода, жары, страха, смелости, цветка, росы
La raza, los colores, el vacío, el abismo
Расы, цветов, пустоты, бездны
El dolor, el amor, el odio, el rencor, el egoísmo
Боли, любви, ненависти, обиды, эгоизма
Una fecha, un documento, un pensamiento, un camino
Даты, документа, мысли, пути
Un destino, una mascota, un carro y un traje fino
Судьбы, питомца, машины и изысканного костюма
La infancia, la inocencia, la magia, la realidad
Детства, невинности, магии, реальности
Un beso, un abrazo, un gesto, un texto, una sociedad
Поцелуя, объятия, жеста, текста, общества
Un abecedario, un sueño, un cuerpo, una bandera
Алфавита, сна, тела, флага
Un cigarro, un error, la lluvia y una frontera
Сигареты, ошибки, дождя и границы
Un lema, un recuerdo, un pan, un título, una carrera
Девиза, воспоминания, хлеба, титула, карьеры
Un móvil, una PC, dos pie' y una carretera (ah)
Мобильника, ПК, двух ног и дороги (ах)
Una lágrima, un adiós, un inicio, un final
Слезы, прощания, начала, конца
Un canal, una manzana, unas cana' y una canal
Канала, яблока, седых волос и канала
Un cobro, un susto, un censo, tres peso', una moral
Взноса, испуга, переписи, трех песо, морали
Un pié en un mar, un tren, un avión, azúcar y sal
Ноги в море, поезда, самолета, сахара и соли
Un libro, una película, un cuento, un documental
Книги, фильма, рассказа, документального фильма
Una mesa, una cerveza, una fantasía real
Стола, пива, реальной фантазии
Un arcoiris, unos teni', un ave fénix, un pavo real (mira)
Радуги, кроссовок, феникса, павлина (смотри)
Con eso no me alcanza, solamente pa' empezar (nah, nah, nah)
Мне этого недостаточно, только для начала (нет, нет, нет)
Y no
И нет
No basta, no (no basta, no)
Недостаточно, нет (недостаточно, нет)
Con cuatro pesos en la billetera
С четырьмя песо в кошельке
Una mansión y el auto 'el año afuera (repite y pon, dice)
Особняка и машины "год выпуска снаружи" (повтори и поставь, говорит)
Y no
И нет
No basta, no
Недостаточно, нет
Con que unos nazcan y con que otros mueran (ajá, oh)
Того, что одни рождаются, а другие умирают (ага, ох)
Con que unos odien y que con otros quieran (yo, díselo)
Того, что одни ненавидят, а другие любят (я, скажи им)
Y no (ah)
И нет (ах)
No basta, no (no basta, no)
Недостаточно, нет (недостаточно, нет)
Y no (yo, yo)
И нет (я, я)
No basta, no (yo)
Недостаточно, нет (я)
Dime ¿Cuánto dinero tienes?
Скажи мне, сколько у тебя денег?
Chama ¿A cuántas damas llevas a
Детка, скольких дам ты приводишь в
La cama y te maman el pene?
Кровать, и они сосут твой член?
Pero dime con cuántas de las que te vienes
Но скажи мне, со сколькими из тех, с кем ты кончаешь
Hace que el vacío de tu corazón se llene
Ты заполняешь пустоту в своем сердце
¿Y cuánto vicio te mantiene? (¿Cuánto?)
И сколько пороков тебя поддерживает? (Сколько?)
¿Con quiénes puedes contar cuando el dolor tu alma retiene? (¿Dónde están?)
На кого ты можешь рассчитывать, когда боль удерживает твою душу? (Где они?)
¿Cuántas prendas llevas, nene? (¿Cuántas?)
Сколько у тебя одежды, малыш? (Сколько?)
¿Cuántos te quieren por lo que ere' y su lealtad sostienen?
Сколько тебя любят за то, кто ты есть, и поддерживают свою преданность?
¿Cuántos lujos te entretienen?
Сколько роскоши тебя развлекает?
¿Cuánta ropa cubre la mugre que hay en tu ADN? (¿Dime cuánta?)
Сколько одежды покрывает грязь, которая есть в твоей ДНК? (Скажи мне, сколько?)
¿Cuántos elogios obtienes? (¿Cuántos?)
Сколько ты получаешь комплиментов? (Сколько?)
¿Cuántas horas lloras aunque el corazón mil año' entrene'? (Siempre)
Сколько часов ты плачешь, даже если твое сердце тренируется тысячу лет? (Всегда)
No importa cuántos tenis de marca estrenes (no)
Неважно, сколько фирменных кроссовок ты носишь (нет)
No importa en qué restaurant a diario cenes (no)
Неважно, в каком ресторане ты обедаешь каждый день (нет)
No importa cuántos rayos en el cielo truenen
Неважно, сколько молний гремит в небе
Lo importante es el valor que tu interior almacene (siempre)
Важно то, какую ценность хранит твое внутреннее "я" (всегда)
No importa tu color, ni de dónde provienes (jamás)
Неважно твой цвет кожи, ни откуда ты родом (никогда)
No importa lo que en la calle tu nombre suene
Неважно, как твое имя звучит на улице
No importa si el pelo te lavas con Pantene
Неважно, моешь ли ты волосы Pantene
Lo importante es ir pa' alante asere y que nada te frene
Важно идти вперед, приятель, и чтобы ничто тебя не останавливало
Y no
И нет
No basta, no
Недостаточно, нет
Con cuatro pesos en la billetera
С четырьмя песо в кошельке
Una mansión y el auto 'el año afuera
Особняка и машины "год выпуска снаружи"
Y no
И нет
No basta, no
Недостаточно, нет
Con que unos nazcan y con que otros mueran (oh)
Того, что одни рождаются, а другие умирают (ох)
Con que unos odien y que con otros quieran (yo)
Того, что одни ненавидят, а другие любят (я)
Y no
И нет
No basta, no
Недостаточно, нет
Y no
И нет
No basta, no
Недостаточно, нет
Ay chico, deja que yo le ponga esto
Эй, парень, дай-ка я добавлю это
A mi consorte Yusniel el Gallo
Моему супругу Юсниэлю Петуху
Va a jugar al WOW
Он будет играть в WOW
Yo que no basta pero
Я знаю, что недостаточно, но
Pero ojalá que sea suficiente
Но, надеюсь, этого будет достаточно
Qué clase musicona
Какая классная музыка
Dice, ah, ah
Говорит, ах, ах





Авторы: Al2, Delaprida Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.