Al2 El Aldeano - No Es Tan Dificil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - No Es Tan Dificil




No Es Tan Dificil
It's Not That Difficult
Solo es cuestión de voluntad,
It's just a matter of willpower,
De decisión y sacrificio y no es tan difícil, n
Of decision and sacrifice, and it's not that difficult, n
O, no es tan difícil, si lo intentas te sale.
o, it's not that difficult, if you try, you'll succeed.
Y aunque le pongan más escalones al edificio,
And even if they put more steps on the building,
Pa' mi no es tan difícil, no,
For me it's not that difficult, no,
No es tan difícil, si lo intentas te sale.
It's not that difficult, if you try, you'll succeed.
Yo viajo tanto, que a veces vengo del futuro,
I travel so much that sometimes I come from the future,
Otras antes de chocar, ya yo había visto el muro.
Other times, before crashing, I had already seen the wall.
Pero de lo que si puedes estar seguro es que
But what you can be sure of is that
Vuelvo a pararme y que pa' tumbarme a mi hay que darme duro.
I'll get back on my feet, and to knock me down you have to hit me hard.
Aprendí, de las madrugadas en la esquina,
I learned, from the early mornings on the corner,
Que entre la calle y la cana, la línea real es muy fina.
That between the street and jail, the real line is very thin.
Que con tan solo un error,
That with just one mistake,
La fiesta se te termina y que un
The party is over for you and that a
Talento se estanca y se muere sin disciplina.
Talent stagnates and dies without discipline.
No gires tu enfoque ni moldees tu ilusión,
Don't turn your focus or mold your illusion,
Busca en ti, que en el alma hay mucha inspiración.
Search within yourself, in the soul there is a lot of inspiration.
No cambies tu historia, defiéndela con pasión, e
Don't change your story, defend it with passion, and
Llos, que sigan las modas, sigue a tu corazón.
Let those who follow fashion, you follow your heart.
Todos te dirán que estás demente, q
Everyone will tell you that you are insane, t
Ue esos sueños saques de tu mente, que mejor sigas la corriente
hat you should get those dreams out of your mind, that you'd better follow the current
Y le responderás:
And you will answer:
Lo siento profundamente,
I am deeply sorry,
Debo continuar, que nadie se me ponga en frente.
I must continue, let no one stand in my way.
Si crees en ti, no lo pienses,
If you believe in yourself, don't think about it,
Tan solo salta, si te caíste levanta la frente alta.
Just jump, if you fall, raise your forehead high.
Sigue peleando por lo que a ti te hace falta,
Keep fighting for what you need,
Aunque te veas soltando más espuma que las maltas.
Even if you see yourself releasing more foam than the malts.
El hombre que se levanta y siembra una semilla
The man who gets up and plants a seed
Santa, en su jardín verá crecer su planta, bro.
Holy, in his garden he will see his plant grow, bro.
Pero el asere que espere por lo que quiere se
But the donkey that waits for what he wants will
Muere esperando aquello por lo que jamás luchó.
Die waiting for what he never fought for.
Solo es cuestión de voluntad,
It's just a matter of willpower,
De decisión y sacrificio y no es tan difícil, n
Of decision and sacrifice, and it's not that difficult, n
O, no es tan difícil, si lo intentas te sale.
o, it's not that difficult, if you try, you'll succeed.
Y aunque le pongan más escalones al edificio,
And even if they put more steps on the building,
Pa' mi no es tan difícil, no,
For me it's not that difficult, no,
No es tan difícil, si lo intentas te sale.
It's not that difficult, if you try, you'll succeed.
Plantéate la vida a solas, ponte tus metas,
Plan your life alone, set your goals,
Consiente a tu yo, que nadie entre y él se meta.
Consent to your I, let no one come between you and him.
No dejes que te dirijan,
Don't let them direct you,
No seas otra marioneta,
Don't be another puppet,
árbol que es de selva, no crece en una maseta.
A tree that is from the jungle does not grow in a pot.
Les dan un tablet, unos cables pa' que retocen,
They give them a tablet, some cables to bounce around,
Trancados en un apartamento de 12 a 12 sin roce.
Stuck in an apartment from 12 to 12 without friction.
Hay padres que criando a sus hijos no los conocen,
There are parents who, raising their children, do not know them,
Los pobres, ya eso no son niños, esos son roboses.
The poor things, they are no longer children, they are robots.
Entonces, señor, se mueren los soñadores, s
So, sir, dreamers die, p
E borran los poemas, y se marchitan las flores.
oems are erased, and flowers wither.
Se extingue el amor real, se desangran los valores,
Real love becomes extinct, values bleed to death,
Los sentimientos se pudren, no extrañan que el pus se llore.
Feelings rot, it's no wonder pus cries.
El hombre que se levanta y siembra una semilla
The man who gets up and plants a seed
Santa, en su jardín verá crecer su planta, bro.
Holy, in his garden he will see his plant grow, bro.
Pero el asere que espere por lo que quiere se
But the donkey that waits for what he wants will
Muere esperando aquello por lo que jamás luchó.
Die waiting for what he never fought for.
Solo es cuestión de voluntad,
It's just a matter of willpower,
De decisión y sacrificio y no es tan difícil, n
Of decision and sacrifice, and it's not that difficult, n
O, no es tan difícil, si lo intentas te sale.
o, it's not that difficult, if you try, you'll succeed.
Y aunque le pongan más escalones al edificio,
And even if they put more steps on the building,
Pa' mi no es tan difícil, no,
For me it's not that difficult, no,
No es tan difícil, si lo intentas te sale.
It's not that difficult, if you try, you'll succeed.
Por muy distantes que veas las
No matter how distant you see your
Metas hoy, no abandones el camino, no.
Goals today, don't abandon the path, no.
Si vas de mano con el amor y la
If you go hand in hand with love and
Voluntad lo vas a lograr todo, todo, todo.
Will, you're going to achieve everything, everything, everything.
Si lo intentas a ti te sale
If you try, you will succeed





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.