Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - No Me Ames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
sirve
no
ver
los
ojos
de
mi
gente
It's
no
use
if
I
don't
see
the
eyes
of
my
people
No
me
sirve
vivir
en
el
ático
de
mi
mente
It's
no
use
living
in
the
attic
of
my
mind
No
me
sirve
dominar
It's
no
use
to
dominate
No
me
sirve
tener
dueño
It's
no
use
to
have
an
owner
No
me
sirve
si
no
se
está
alineando
con
mi
sueño
It's
no
use
if
it
doesn't
align
with
my
dream
No
me
sirve
si
a
mí
me
hace
daño
It's
no
use
if
it
hurts
me
No
me
sirve
no
afinarme
a
la
voz
de
mis
hermanos
It's
no
use
not
tuning
in
to
the
voice
of
my
brothers
No
me
sirvo
si
a
mí
yo
no
me
amo
I'm
no
use
if
I
don't
love
myself
Y
no
sirvo
yo
si
no
estoy
sirviendo
al
ser
humano
And
I'm
no
use
if
I'm
not
serving
the
human
being
Cantamos
para
manifestar
lo
que
anhelamos
We
sing
to
manifest
what
we
long
for
Alquimistas
que
con
nuestros
versos
materializamos
Alchemists
who
materialize
with
our
verses
Abracadabra
somos
cantadores
que
hilvanamos
Abracadabra,
we
are
singers
who
weave
Diferentes
realidades
con
lo
que
verbalizamos
Different
realities
with
what
we
verbalize
Soñamos
y
no
hay
quien
detenga
las
visiones
que
creamos
We
dream,
and
there's
no
one
to
stop
the
visions
we
create
No
existen
fronteras
para
lo
que
imaginamos
There
are
no
borders
for
what
we
imagine
Esto
sobrepasa
cualquier
regla
ley
o
This
surpasses
any
rule,
law
or
Límite
geográfico
y
sino
con
música
lo
derribamos
Geographical
limit,
and
if
not,
we
tear
it
down
with
music
En
movimiento
estamos
We
are
in
motion
Y
a
cada
paso
dado
el
horizonte
vislumbramos
And
with
every
step
taken,
we
glimpse
the
horizon
Pero
mientras
a
avanzamos
parece
que
nunca
But
as
we
move
forward,
it
seems
like
we
never
Llegamos
al
destino
del
eterno
viajero
y
lo
disfrutamos
Reach
the
destination
of
the
eternal
traveler
and
we
enjoy
it
Al
destino
del
eterno
viajero
y
lo
disfrutamos
The
destination
of
the
eternal
traveler
and
we
enjoy
it
No
me
sirve
no
ver
los
ojos
de
mi
gente
It's
no
use
if
I
don't
see
the
eyes
of
my
people
No
me
sirve
vivir
en
el
ático
de
mi
mente
It's
no
use
living
in
the
attic
of
my
mind
No
me
sirve
dominar
It's
no
use
to
dominate
No
me
sirve
tener
dueño
It's
no
use
to
have
an
owner
No
me
sirve
si
no
se
está
alineando
con
mi
sueño
It's
no
use
if
it
doesn't
align
with
my
dream
No
me
sirve
si
a
mí
me
hace
daño
It's
no
use
if
it
hurts
me
No
me
sirve
no
afinarme
a
la
voz
de
mis
hermanos
It's
no
use
not
tuning
in
to
the
voice
of
my
brothers
No
me
sirvo
si
a
mí
yo
no
me
amo
I'm
no
use
if
I
don't
love
myself
Y
no
sirvo
yo
si
no
estoy
sirviendo
al
ser
humano
And
I'm
no
use
if
I'm
not
serving
the
human
being
Mi
vaso
se
vacía
para
llenarme
de
energía
pura
como
agua
cristalina
My
glass
empties
to
fill
myself
with
pure
energy
like
crystalline
water
Fluyendo
mi
sangre
como
la
nieve
andina
que
corre
por
montañas
My
blood
flowing
like
the
Andean
snow
that
runs
through
the
mountains
Los
ríos
se
rían
The
rivers
laugh
Cosquillas
charrangueras
medicina
de
la
sierra
Charango
tickles,
medicine
from
the
mountains
Conecto
con
la
fuente
y
la
voz
de
la
tierra
I
connect
with
the
source
and
the
voice
of
the
earth
La
jornada
eterna
enterna
se
encierra
The
eternal
journey
is
enclosed
Inhalo
esta
vida
y
suelto
esta
guerra
I
inhale
this
life
and
let
go
of
this
war
Suelto
el
dinero,
el
miedo,
el
quejar
I
release
the
money,
the
fear,
the
complaining
Suelto
el
piquete
mi
orgullo
el
juzgar
I
release
the
sting,
my
pride,
the
judging
Suelto
el
compararme,
la
presión
el
suponer
I
release
the
comparison,
the
pressure,
the
assumption
Suelto
el
futuro
el
mañana
y
el
ayer
I
release
the
future,
the
tomorrow
and
the
yesterday
Suelto
la
perfección
y
suelto
la
identidad
I
release
perfection
and
I
release
identity
Yo
suelto
con
mi
programas
de
enfermedad
I
release
my
programs
of
illness
Suelto
expectativas
para
poder
flotar
I
release
expectations
to
be
able
to
float
Yo
suelto
el
apego
para
poder
volar
I
release
attachment
to
be
able
to
fly
No
me
sirve
no
ver
los
ojos
de
mi
gente
It's
no
use
if
I
don't
see
the
eyes
of
my
people
No
me
sirve
vivir
en
el
ático
de
mi
mente
It's
no
use
living
in
the
attic
of
my
mind
No
me
sirve
dominar
It's
no
use
to
dominate
No
me
sirve
tener
dueño
It's
no
use
to
have
an
owner
No
me
sirve
si
no
se
está
alineando
con
mi
sueño
It's
no
use
if
it
doesn't
align
with
my
dream
No
me
sirve
si
a
mí
me
hace
daño
It's
no
use
if
it
hurts
me
No
me
sirve
no
afinarme
a
la
voz
de
mis
hermanos
It's
no
use
not
tuning
in
to
the
voice
of
my
brothers
No
me
sirvo
si
a
mí
yo
no
me
amo
I'm
no
use
if
I
don't
love
myself
Y
no
sirvo
yo
si
no
estoy
sirviendo
al
ser
humano
And
I'm
no
use
if
I'm
not
serving
the
human
being
Soltaras
el
camino
mas
liviano
You
would
release
the
lightest
path
Soltar
para
no
seguir
como
un
esclavo
encadenado
Release
so
as
not
to
continue
like
a
chained
slave
Soltar
las
cuentas
pendientes
con
el
pasado
Release
pending
accounts
with
the
past
Soltar
toda
la
vida
la
muerte
andando
a
nuestro
lado
Release
all
life,
death
walking
by
our
side
Soltar
como
la
hoja
que
en
el
viento
va
dejándose
llevar
Release
like
the
leaf
that
lets
itself
be
carried
away
in
the
wind
Soltar
para
sentir
la
ligereza
y
volar
Release
to
feel
the
lightness
and
fly
Soltar
sin
tener
pánico
a
la
fragilidad
Release
without
panicking
at
fragility
Soltar
nada
es
seguro
en
este
mundo
eso
es
Release,
nothing
is
certain
in
this
world,
that
is
Soltar
presuposiciones
Release
assumptions
Soltar
preocupaciones
Release
worries
Soltar
la
idea
de
que
hay
mejores
y
hay
peores
Release
the
idea
that
there
are
better
and
worse
Soltar
las
opiniones
que
tienen
de
mi
los
reflectores
Release
the
opinions
that
the
spotlight
has
of
me
Soltar
la
ruta
enferma
de
los
opresores
Release
the
sick
route
of
the
oppressors
Soltar
las
armaduras
pa′
que
aflore
el
alma
pura
Release
the
armor
so
that
the
pure
soul
flourishes
Soltar
las
ataduras
las
internas
dictaduras
Release
the
ties,
the
internal
dictatorships
Soltar
toda
moldura
que
limite
la
cordura
Release
all
molding
that
limits
sanity
Soltar
esa
es
la
cura
pa'
mi
miedo
a
las
alturas
(bis)
Release,
that's
the
cure
for
my
fear
of
heights
(bis)
Soltar
esa
es
la
cura
pa′
mi
miedo
a
las
alturas
Release,
that's
the
cure
for
my
fear
of
heights
Soltar,
saltar,
volar
Release,
jump,
fly
Para
llegar
hasta
tu
hogar
To
reach
your
home
Soltar,
saltar,
volar
Release,
jump,
fly
Dejando
ir
dejando
atrás
Letting
go,
leaving
behind
No
me
sirve
no
ver
los
ojos
de
mi
gente
It's
no
use
if
I
don't
see
the
eyes
of
my
people
No
me
sirve
vivir
en
el
ático
de
mi
mente
It's
no
use
living
in
the
attic
of
my
mind
No
me
sirve
dominar
It's
no
use
to
dominate
No
me
sirve
tener
dueño
It's
no
use
to
have
an
owner
No
me
sirve
si
no
se
está
alineando
con
mi
sueño
It's
no
use
if
it
doesn't
align
with
my
dream
No
me
sirve
si
a
mí
me
hace
daño
It's
no
use
if
it
hurts
me
No
me
sirve
no
afinarme
a
la
voz
de
mis
hermanos
It's
no
use
not
tuning
in
to
the
voice
of
my
brothers
No
me
sirvo
si
a
mí
yo
no
me
amo
I'm
no
use
if
I
don't
love
myself
Y
no
sirvo
yo
si
no
estoy
sirviendo
al
ser
humano
And
I'm
no
use
if
I'm
not
serving
the
human
being
Suelto
el
gritar
el
mentir
el
enojar
I
release
shouting,
lying,
getting
angry
Suelto
controlar,
el
autocriticar
I
release
control,
self-criticism
Suelto
el
ignorar
este
manifestar
I
release
ignoring
this
manifestation
Robándole
a
mi
esencia
el
impulso
de
crear
Stealing
from
my
essence
the
impulse
to
create
Suelto
tomar
las
cosas
personales
I
release
taking
things
personally
Suelto
mi
ego,
todas
mis
dualidades
I
release
my
ego,
all
my
dualities
Suelto
la
justificación,
tener
la
razón
I
release
justification,
being
right
Suelto
la
respuesta,
la
sobreanalización
I
release
the
answer,
over-analyzing
Suelto
limitar,
reprimirme
el
deseo
I
release
limiting,
repressing
desire
Suelto
el
no
ver
las
raíces
de
donde
vengo
I
release
not
seeing
the
roots
where
I
come
from
Suelto
la
purga,
el
tiempo,
el
volante
I
release
the
purge,
the
weather,
the
steering
wheel
Suelto
a
la
muerte
el
llegar
a
cualquier
instante
I
release
death,
arriving
at
any
moment
Suelto
competir,
la
vida
no
es
una
carrera
I
release
competition,
life
is
not
a
race
Suelto
los
conflictos
de
fronteras
y
banderas
I
release
the
conflicts
of
borders
and
flags
Suelto
mi
perspectiva
del
éxito,
cada
ser
sirve,
tiene
un
propósito
I
release
my
perspective
of
success,
each
being
serves,
has
a
purpose
No
me
sirve
no
ver
los
ojos
de
mi
gente
It's
no
use
if
I
don't
see
the
eyes
of
my
people
No
me
sirve
vivir
en
el
ático
de
mi
mente
It's
no
use
living
in
the
attic
of
my
mind
No
me
sirve
dominar
It's
no
use
to
dominate
No
me
sirve
tener
dueño
It's
no
use
to
have
an
owner
No
me
sirve
si
no
se
está
alineando
con
mi
sueño
It's
no
use
if
it
doesn't
align
with
my
dream
No
me
sirve
si
a
mí
me
hace
daño
It's
no
use
if
it
hurts
me
No
me
sirve
no
afinarme
a
la
voz
de
mis
hermanos
It's
no
use
not
tuning
in
to
the
voice
of
my
brothers
No
me
sirvo
si
a
mí
yo
no
me
amo
I'm
no
use
if
I
don't
love
myself
Y
no
sirvo
yo
si
no
estoy
sirviendo
al
ser
humano
And
I'm
no
use
if
I'm
not
serving
the
human
being
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.