Al2 El Aldeano - Puchinba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Puchinba




Puchinba
Puchinba
No people no cry (je eyo eto es lo que hay),
No people no cry (yeah yeah, this is what it is),
No people no cry (a paso e bombo y caja y no hay jai
No people no cry (to the beat of the drum and the snare and there is no jai)
Embosese alososisimon ridiculisison bacaroni putiloquirranitori
Shut up you ridiculous, stupid, crazy, big-mouthed, gossiping bacaroni putiloquirranitori
Enferma mia,
My sickness,
Chismososon cucarroni del pingueros Company
Gossipers are the big-bellied cockroaches of the Pingueros Company
Culirroti mamaroti chiba policía
Fat-assed, big-titted, damn police
Lengüi largui y jefe del sector y pura mierda estupidisi sucia cursi mariquita
Long-tongued, head of the sector and pure shit, stupid, dirty, cheesy, sissy
Salte de la via
Get out of the way
Puchin puchinba el puchin puchinba el puchin puchinba
Puchin puchinba, the puchin puchinba, the puchin puchinba
De la banda mia
Of my band
Nananananananana (bis)
Nananananananana (repeat)
Lo tuyo no es fácil, hablando e guapería
Yours is not easy, talking about bravery
Cuando no sacas las manos ni para coger un taxi
When you don't even take your hands out to get a taxi
En esto soy mas asesino que los nazi
In this, I'm more murderous than the Nazis
Frena o yo tu no te sabes las leyes de transi
Stop, or you don't know the traffic laws
Yo, vengo de otra galaxi
I come from another galaxy
De, la realidad soy un paparazzi
Of reality, I'm a paparazzi
Des, conyuntando cuellos soy un classic
From, joining necks, I'm a classic
Me sirven to's los animales del parque jurassic
All the animals from Jurassic Park serve me
Tengo mas discos que el papar sstraicy
I have more discs than Papa Straicy
Domino el frutiloop como silvito el acis
I dominate the FruityLoops like Silvito el Acis
Muchachi deja de desgraci que te voy a desgraci
Boy, stop being a disgrace, because I'm going to disgrace you
You know hi tu no estas pa nazi
You know hi, you're not for Nazis
Background no creo en fiera
Background, I don't believe in fierce
Singao madera toca
Singao wood, play
Chao cheo chera cao chao chira choca
Bye full chick, bye bye chira, crash
Mothefucka nada me parara
Motherfucker, nothing will stop me
Chernobyl te tendrán que abrir otro tarara
Chernobyl, they'll have to open another hole for you
Basuca de artur ...
Artur's bazooka ...
Soy como un cactus, si te pega te pincho to'
I'm like a cactus, if it hits you, I'll prick you all over
Bicho es tan especial rimar con slan
Bug, it's so special to rhyme with slan
Como de expreso tu no ves que esto no es pan
As express, you don't see that this is not bread
Mc psicoanalista y como artista soy un vikingo
MC psychoanalyst, and as an artist, I'm a Viking
To lo despingo símbolo yo forevista
I take it all apart, I'm a forevista symbol
Hasta la vista (nos vemos)
See you later (see you)
En el próximo capitulo
In the next chapter
Decapito de camino los cuelgo por los testículos
I decapitate them along the way, I hang them by their testicles
Como una entidad los perturbo
As an entity, I disturb them
Incapaz, a costilla de tu paz me masturbo
Incapable, at the expense of your peace, I masturbate
Aquí no hay ni líder uno, ni scooter ni turbo
Here there is no leader one, no scooter, no turbo
(Renegar los hace) unos escritores absurdos
(To renounce makes them) absurd writers
Renglones turbia hago que sientan temor
Turbid lines, I make them feel fear
Voy montao otra vez con el exterminador
I'm riding again with the Terminator
Soy la voz de elenor en aquel filme e' terror
I'm the voice of Elenor in that horror film
Tu sueñas con triunfar yo con matar al jefe e' sector
You dream of triumph, I dream of killing the head of the sector
Embosese alososisimon ridiculisison bacaroni putiloquirranitori
Shut up you ridiculous, stupid, crazy, big-mouthed, gossiping bacaroni putiloquirranitori
Enferma mia,
My sickness,
Chismososon cucarroni del pingueros Company
Gossipers are the big-bellied cockroaches of the Pingueros Company
Culirroti mamaroti chiba policía
Fat-assed, big-titted, damn police
Lengüi largui y jefe del sector y pura mierda estupidisi sucia cursi mariquita
Long-tongued, head of the sector and pure shit, stupid, dirty, cheesy, sissy
Salte de la via
Get out of the way
Puchin puchinba el puchin puchinba el puchin puchinba
Puchin puchinba, the puchin puchinba, the puchin puchinba
De la banda mia
Of my band
Nananananananana (bis)
Nananananananana (repeat)
Soy como el jazz voy soltando mi Jack
I'm like jazz, I'm releasing my Jack
Los destripo como Jack tan gritándome ya
I tear them apart like Jack, screaming at me already
Clasico como los cristos micrófono
Classic like the Christs, microphone
Mucha profundidad en el micro cuando hacemos hip hop
A lot of depth on the mic when we do hip hop
A ver pepi llo dime que haces aquí
Let's see, Pepi, tell me, what are you doing here?
Ya te vi, soñé diño soñé con el b
I already saw you, I dreamed, I dreamed with the b
Pipi abres el bollo hoy vas a hacelte pipi
Pipi, open the bun, today you're going to pee yourself
Hasta la hora que diplin voy pa arriba de ti
Until the time that discipline, I'm going on top of you
Yo tube, salgo ya de youtube
I had, I'm leaving YouTube now
Entro en ese tu y busco en el menú
I enter that you and I look in the menu
La opción de ser tu fu ego
The option of being your fu ego
De nu evo hoy voy a dejarlo a todos nu evos
Again today I'm going to leave everyone again
Jodo tu e go, y juego a sel yo
I fuck your ego, and I play to be me
Tengo el talento pa reventarte las tapas el block
I have the talent to blow your top off the block
Soy tu coco tu cucu se hace caca que fo
I'm your coconut, your cuckoo shits, what the fo
Repleto block de dos en dos
Full block, two by two
Mi voz es tu dios
My voice is your god
Veloz, como el cáncer avanzo
Fast, like cancer, I advance
Nunca me canso ni yo mismo me alcanzo
I never get tired, not even I can reach myself
Im so we ganso man so cha bi
I'm so we ganso man so cha bi
Que tu no sirve ni, pa recoger el pachi
That you're not even good for picking up the pachi
Voy al centro men, con mi centro pen
I go to the center, man, with my center pen
Yo La saco del parque si la encentro bien
I take her out of the park if I find her well
Yo me encuentro bien siempre le entro a 100
I'm always fine, I always enter at 100
Me como el muslo el contramuslo y el encuentro también
I eat the thigh, the drumstick, and I find it too
Me concentro men, rompo totes mentales
I concentrate, man, I break all minds
Estilo prenatal desde el pre profesional
Prenatal style, from pre-professional
Artes marciales con vocales
Martial arts with vocals
Fan de los industriales
Fan of the industrialists
Soy la industria que reparte en cantidades industriales
I'm the industry that distributes in industrial quantities
Encarate, parate que para ti hay karate
Face up, stand up, there's karate for you
Por la cara te daremos sin parar para que no te pares
We'll hit you in the face non-stop so you don't stop
Mempara que te com paras si no paras de hablar
Membrane that you compare yourself to if you don't stop talking
Para que por guara te dejen cantar en los lugares
So that, by guara, they let you sing in the places
No people no cry (je eyo eto es lo que hay),
No people no cry (yeah yeah, this is what it is),
No people no cry (a paso e bombo y caja y no hay jai
No people no cry (to the beat of the drum and the snare and there is no jai)
Embosese alososisimon ridiculisison bacaroni putiloquirranitori
Shut up you ridiculous, stupid, crazy, big-mouthed, gossiping bacaroni putiloquirranitori
Enferma mia,
My sickness,
Chismososon cucarroni del pingueros Company
Gossipers are the big-bellied cockroaches of the Pingueros Company
Culirroti mamaroti chiba policía
Fat-assed, big-titted, damn police
Lengüi largui y jefe del sector y pura mierda estupidisi sucia cursi mariquita
Long-tongued, head of the sector and pure shit, stupid, dirty, cheesy, sissy
Salte de la via
Get out of the way
Puchin puchinba el puchin puchinba el puchin puchinba
Puchin puchinba, the puchin puchinba, the puchin puchinba
De la banda mia
Of my band
Lo tuyo no es fácil, hablando e guapería
Yours is not easy, talking about bravery
Cuando no sacas las manos ni para coger un taxi
When you don't even take your hands out to get a taxi
En esto soy mas asesino que los nazi
In this, I'm more murderous than the Nazis
Frena o yo tu no te sabes las leyes de transi
Stop, or you don't know the traffic laws
Yo, vengo de otra galaxi
I come from another galaxy
De, la realidad soy un paparazzi
Of reality, I'm a paparazzi
Des, coyuntando cuellos soy un classic
From, joining necks, I'm a classic
Me sirven to's los animales del parque jurassic
All the animals from Jurassic Park serve me
Tengo mas discos que el papar sstraicy
I have more discs than Papa Straicy
Domino el frutiloop como silvito el acis
I dominate the FruityLoops like Silvito el Acis
Muchachi deja de desgraci que te voy a desgraci
Boy, stop being a disgrace, because I'm going to disgrace you
You know hi tu no estas pa nazi
You know hi, you're not for Nazis





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.