Al2 El Aldeano - Quiero Volverte a Ver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Quiero Volverte a Ver




Quiero Volverte a Ver
I Want to See You Again
Esta canción
This song
Te la regalo
I give it to you
Te la dedico
I dedicate it to you
La escribi yo
I wrote it
Te quiero lindo
I love you beautiful
Dos cuerpo' y un solo corazón
Two bodies and a single heart
Quiero volverte a ver
I want to see you again
Dime porque no te puedo tener
Tell me why I can't have you
Te quiero y no te quiero perder
I love you and I don't want to lose you
Invítame a otro amanecer
Invite me to another sunrise
Que me haces nacer
That you make me be born
Que me haces feliz
That you make me happy
Perdona que lo diga pero estas en
Sorry to say it, but you are in me
Te necesito que no estoy bien sin ti
I need you; I know I'm not okay without you
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí
I wish you were here right now
Las cosas estan así
That's how things are
¿Y cómo fue?, no sé, parece que era un sueño
And how was it?, I don't know, it seems it was a dream
En el que te tenía y era de ti total dueño
In which I had you and I was your total owner
Me sentí como un niño pequeño
I felt like a little boy
Si no sabes que camino, mami no importa te lo enseño
If you don't know which way, baby, it doesn't matter, I'll teach you
Me empeño en olvidar que en mi cama te tuve
I strive to forget that I had you in my bed
¿Cama? perdona no, yo estaba en una nube
Bed? Forgive me, no, I was on a cloud
No si te pasó pero yo sentí que el cielo
I don't know if it happened to you but I felt that the sky
Estaba dibujado en el olor de tu pelo
Was drawn in the scent of your hair
Vi tu cara caramelo y dije que aquí hay boda sin velo
I saw your caramel face and said that there's a wedding here without a veil
Lo que pase entre nosotros será culpa del desvelo
What happens between us will be the fault of sleeplessness
Si Dios te trajo al mundo para ser parte del mío
If God brought you into the world to be a part of mine
Si no estás me hundo y funciono vacío
If you are not here, I sink and function empty
Me castiga el frío de tu calor ausente
The cold of your absent warmth punishes me
Me quedo dormido con tu imagen en la mente
I fall asleep with your image in my mind
No si igual que yo, esto lo sientes
I don't know if you feel this the same way I do
Pero después que te besé, me siento diferente
But after I kissed you, I feel different
Llámame sin temor
Call me without fear
Tómame como soy
Take me as I am
Que si no vienes
That if you don't come
Entonces yo voy, te lo aseguro
Then I'll go, I assure you
Te juro que sin ti soy algo muerto
I swear that without you I am something dead
Mi futuro sabe a tu recuerdo
My future tastes like your memory
No porque en tus besos me pierdo
I don't know why I get lost in your kisses
Y el camino de regreso nunca lo recuerdo
And I never remember the way back
Quiero volverte a ver
I want to see you again
Dime porque no te puedo tener
Tell me why I can't have you
Te quiero y no te quiero perder
I love you and I don't want to lose you
Invítame a otro amanecer
Invite me to another sunrise
Que me haces nacer
That you make me be born
Que me haces feliz
That you make me happy
Perdona que lo diga pero estás en
Sorry to say it, but you are in me
Te necesito que no estoy bien sin ti
I need you; I know I'm not okay without you
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí
I wish you were here right now
Las cosas están así
That's how things are
Apago la lámpara
I turn off the lamp
Quito las sábanas
I remove the sheets
Tu ropa está de más
Your clothes are too much
No hablemos más, bésame ya
Let's not talk anymore, kiss me now
Sin ti se va la vida
Without you, life goes away
Y se acerca la muerte
And death approaches
Fue una bendición tenerte
It was a blessing to have you
sanaste mis heridas
You healed my wounds
Si no estás
If you are not here
Yo te invento de repente
I invent you suddenly
Por favor ámame siempre
Please love me always
Que siempre serás querida
That you will always be loved
Y bienvenida a mi planeta,
And welcome to my planet, you
Sobra todo lo que esta a alrededor
Everything around you is too much
Déjame ser tu resplandor
Let me be your radiance
Y hacer lo que me pidas
And do what you ask of me
Que no hay medidas
That there are no measures
Que no hay un nombre
That there is no name
Que defina lo que sienten
That defines what they feel
Una mujer y un hombre
A woman and a man
You
You
You
You
You
Y solamente
And only you
Y solamente
And only you
You
Y este techo
And this ceiling
Se da un aire a tu pechos
Feels like your breasts
Y en mi lecho
And in my bed
Me siento más solo y de menos te hecho
I feel more alone and I miss you less
He hecho hasta lo imposible
I've done even the impossible
Pero hasta ausencia es visible
But even your absence is visible
Tu belleza irreversible
Your irreversible beauty
Es que solo estando preso en ti yo me siento libre
It is that only being imprisoned in you I feel free
Los segundos son meses
Seconds are months
Los meses son años
Months are years
Los años son siglos
Years are centuries
Y los siglos sin ti una eternidad
And centuries without you are an eternity
Te quiero infinito, esto adentro no me cabe
I love you infinitely, this doesn't fit inside me
Todos los días son de enamorados, ¡felicidades!
Every day is Valentine's Day, congratulations!
Eres como el viento, no estás pero te siento
You are like the wind, you are not here but I feel you
Te respiro en todos los momentos
I breathe you in every moment
Si te miento, me engañaría
If I lie to you, I would be deceiving myself
Es que soy yo
It's that you are me
Es que yo soy
It's that I am you
Es que somos uno
It's that we are one
Cuando yo soy tuyo y eres mía
When I am yours and you are mine
Te raptaría
I would kidnap you
Y te llevaría
And I would take you
A una isla vacía
To an empty island
Donde solo el mar nos haga compañia
Where only the sea would keep us company
Donde las gaviotas
Where the seagulls
Alegren la forma de tu boca
Brighten the shape of your mouth
Donde el tiempo se detiene
Where time stands still
Y la esfera no rota
And the sphere does not rotate
No prescindir de tu olor
I can't do without your scent
No quiero vivir sin tu amor
I don't want to live without your love
Yo quiero morir a tu lado
I want to die by your side
Tus ojos son mi mirador
Your eyes are my viewpoint
Quiero volverte a ver
I want to see you again
Dime porque no te puedo tener
Tell me why I can't have you
Te quiero y no te quiero perder
I love you and I don't want to lose you
Invítame a otro amanecer
Invite me to another sunrise
Que me haces nacer
That you make me be born
me haces feliz
You make me happy
Perdona que lo diga pero estás en
Sorry to say it, but you are in me
Te necesito que no estoy bien sin ti
I need you; I know I'm not okay without you
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí
I wish you were here right now
Las cosas están así
That's how things are
Ojalá te haya gustado, disfrútalo
I hope you liked it, enjoy it
Actividad paranormal
Paranormal activity
Es que eres
It's that you are
Un fantasma de mi realidad
A ghost of my reality





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.