Al2 El Aldeano - Qué Puedo Hacer Yo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Qué Puedo Hacer Yo




Qué Puedo Hacer Yo
What Can I Do
Y qué puedo hacer yo,
And what can I do,
Si quieres irte.
If you want to leave.
Tan solo darte las gracias y luego decirte adiós
Just to thank you and then say goodbye
Y un último beso más pedirte.
And ask for one last kiss from your lips.
No quiero tocarte, no,
I don't want to touch you, no,
Yo quiero sentirte.
I want to feel you.
Pero a mi me basta con haberte hecho el amor,
But it's enough for me to have made love to you,
Lo que sentía tenía que decirte.
What I felt I had to tell you.
Por mi está bien lo que digas o decidas,
It's okay with me what you say or decide,
Pero que me arranque el sentimiento vivo no me pidas.
But don't ask me to rip out this feeling alive.
Te lo repito por si se te olvida,
I repeat it in case you forget,
Me quisiste pa pasar un rato, yo aún te quiero pa pasar la vida.
You loved me to spend a while, I still love you to spend a life.
No me siento mal, se que mi alma está en un lio,
I don't feel bad, I know my soul is in a mess,
Ahora puedes ver como entre mis lágrimas sonrio.
Now you can see how I smile through my tears.
Porque en el instante que tus labios rosaron los míos,
Because the moment your lips touched mine,
Sentí que era como un pez, que alguien devolvía al río.
I felt like a fish, someone returning to the river.
Te entiendo de verdad, no pasa nada te lo digo,
I truly understand you, it's okay, I tell you,
Te doy gracias por dejarme ser de tu ser testigo.
I thank you for letting me be a witness to your being.
Quizás crees que podemos incluso ser amigos,
Maybe you think we can even be friends,
Pero yo no puedo, porque yo quiero estar contigo.
But I can't, because I want to be with you.
Perdón por quedarme con tantos deseos de amarte,
Sorry for being left with so many desires to love you,
Y aferrarme a ti, cómo si de mi fueras parte.
And clinging to you, as if you were a part of me.
Me dijiste que me amabas, pero es mejor que me aparte,
You told me you loved me, but it's better if I walk away,
Mas yo te amo de aquí a la Luna y de la Luna a Marte.
But I love you from here to the Moon and from the Moon to Mars.
Pero, no te atormentes, yo no te voy a buscar,
But, don't torment yourself, I won't look for you,
No hace falta que me digas, se bien cuál es mi lugar.
You don't need to tell me, I know my place.
Mas quisiera abrazarte cada día al respirar
But I would like to hug you every day as I breathe
Y encontrarme con tus ojos en la cama al despertar.
And meet your eyes in bed when I wake up.
Con el destino no se discute, estoy claro,
There's no arguing with destiny, I'm clear,
Pero cómo olvidar las cosas que nos pasaron.
But how to forget the things that happened to us.
Porque yo sentí que del cielo los astros bajaron,
Because I felt that the stars descended from the sky,
Cuando en el camino Mami nuestras vidas se cruzaron.
When on the road, Mami, our lives crossed.
Voy a recordar en calma, cada instante que viví,
I will calmly remember every moment I lived,
Cuando quiera ver tu rostro, sonriendo para mi.
When I want to see your face, smiling at me.
Tus besos son mis secretos, mi ser es tuyo completo, si,
Your kisses are my secrets, my being is completely yours, yes,
No me mires, solo verte, que me duele, te lo pido.
Don't look at me, just seeing you, it hurts, I ask you.
Qué puedo hacer yo, si no quepo en tu burbuja
What can I do, if I don't fit in your bubble
Y tu luz no es para mi.
And your light is not for me.
Qué puedo hacer yo, si tus ojos mi alma embrujan
What can I do, if your eyes bewitch my soul
Y me enamoré de ti.
And I fell in love with you.
Qué puedo hacer yo, si en tu rostro se dibuja
What can I do, if on your face is drawn
Esta poesía que escribí, que puedo hacer yo.
This poetry that I wrote, what can I do.
Y qué puedo hacer yo, sino ser un caballero
And what can I do, but be a gentleman
Y darte un beso en la mano mientras me quito el sombrero.
And kiss your hand while I take off my hat.
Te abrí las puertas de mi corazón siendo sincero
I opened the doors of my heart to you being sincere
Y también te las abro para que te vayas aunque no quiero.
And I also open them for you to leave even though I don't want to.
sabes que te quiero, que me gustas, me fascinas,
You know that I love you, that I like you, that you fascinate me,
Que tu luz me da en los ojos y el camino se ilumina.
That your light hits my eyes and the path illuminates.
Que tu risa hace que nazca un ángel otra vez en mi ruinas,
That your laughter makes an angel born again in my ruins,
Por eso quisiera preguntarte ...
That's why I would like to ask you ...
Qué puedo hacer yo, y yo
What can I do, and I
Qué puedo hacer yo, y yo
What can I do, and I
Y qué puedo hacer yo,
And what can I do,
Si quieres irte.
If you want to leave.
Tan solo darte las gracias y luego decirte adiós
Just to thank you and then say goodbye
Y un último beso más pedirte.
And ask for one last kiss from your lips.
No quiero tocarte, no,
I don't want to touch you, no,
Yo quiero sentirte.
I want to feel you.
Pero a mi me basta con haberte hecho el amor,
But it's enough for me to have made love to you,
Lo que sentía tenía que decirte.
What I felt I had to tell you.





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.