Al2 El Aldeano - Retrato Hablado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Retrato Hablado




Retrato Hablado
Словесный портрет
Bum!
Бум!
No tiene rostro ni forma, deforma lo correcto
У него нет ни лица, ни формы, он искажает правильное
Y al por mayor, transforma en ficticio lo cierto
И в больших масштабах превращает правду в вымысел.
Es experto, en corromper todo lo sano
Он эксперт в том, чтобы развращать всё здоровое
Y hacerte sentir, un robot con rasgos humanos
И заставлять тебя чувствовать себя роботом с человеческими чертами.
El cambio el olor a nuevo, por el de las flores
Он заменил запах нового на запах цветов,
Puso trozos de ladrillo, donde iban los corazones
Положил куски кирпича туда, где должны быть сердца.
Se fue por encima, de los mas grandes profetas
Он превзошел величайших пророков,
Te durmio, y te cambio, los conceptos por etiquetas
Усыпил тебя и заменил твои убеждения ярлыками.
El logro hacer, de tus principios los finales
Он сумел сделать из твоих принципов конец,
Sacarte de los libros, y adentrarte en centros comerciales
Вытащить тебя из книг и затащить в торговые центры.
Te da una fantasia, a cambio de tu realidad
Он дает тебе фантазию в обмен на твою реальность
Y la vida por una mierda, disfrazada de necesidad
И жизнь за дерьмо, замаскированное под необходимость.
El torcio el amor en un billete
Он превратил любовь в банкноту,
Por eso no sabes
Поэтому ты не знаешь,
Quien es mas plastico, si tu hijo o el jugete
Кто более пластиковый, твой ребенок или игрушка.
El te hace depender, de cosas q no te hacen falta
Он заставляет тебя зависеть от вещей, которые тебе не нужны,
El no te deja tiempo, ni para regar las plantas
Он не оставляет тебе времени даже на то, чтобы полить цветы.
El puso tus suenios, tras una vidriera
Он поместил твои мечты за витрину,
Te robo el cerebro, y coloco una billetera
Украл твой мозг и вставил вместо него кошелек.
Piso a mi generacion, y compro a la anterior
Он растоптал мое поколение и купил предыдущее
Con la mentira, de q todo iba a marchar mejor
Ложью о том, что все будет лучше.
El te hace ganador, acreedor, materialista
Он делает тебя победителем, собственником, материалистом,
Envidioso, tramposo, mentiroso, fascilista
Завистливым, лживым, обманщиком, фашистом.
El te hace olvidar, quien eres realmente
Он заставляет тебя забыть, кто ты есть на самом деле,
Sin piedad, te roba la tranquilidad, pa siempre
Безжалостно крадет твое спокойствие навсегда.
Presente, en cualquier conversacion esta
Он присутствует в любом разговоре,
Y no te da, fascilidad, pa dejarlo atras
И не дает тебе возможности оставить его позади.
El no quiere ser un recuerdo, callendo al abismo
Он не хочет быть воспоминанием, падающим в пропасть,
Asi es el, el fuerte y cruel, el consumismo
Вот такой он, сильный и жестокий, - потребительство.
El ya no te deja, robar rosas en los jardines
Он больше не позволяет тебе воровать розы в садах,
Invitar tu novia al cine, y q al amor por tu interior camine
Приглашать свою девушку в кино и чтобы любовь расцветала в твоей душе.
El es como un gas, q contamina todo
Он как газ, который отравляет все,
Y todo lo q toca, lo disloca de algun modo
И все, к чему он прикасается, каким-то образом искажает.
El te hace descriminar, utilizar, ser despota
Он заставляет тебя дискриминировать, использовать, быть деспотом,
Materealiza anecdotas, encuentros y epocas
Материализует анекдоты, встречи и эпохи.
El hizo q el mundo, absorviera su matiz
Он заставил мир впитать его оттенок,
Por eso en cada calle gris, hay un hombre infeliz
Поэтому на каждой серой улице есть несчастный человек,
Sufriendo un desliz, llorando en cada esquina
Страдающий от ошибки, плачущий на каждом углу,
Por q sabe q vale menos, q la llanta de una limosina
Потому что он знает, что стоит меньше, чем шина лимузина.
El no respira, es un fenomeno mundial
Он не дышит, он - мировое явление,
Q se globalizo, y monopoliso tu forma d pensar
Которое глобализировалось и монополизировало твой образ мышления.
Soborno al tiempo, derribo sentimientos
Он подкупил время, разрушил чувства,
Enganio cientos, va destruyendo todo a paso lento
Обманул сотни, медленно разрушает все.
No cree en religiones, no ay Dios q lo frene
Он не верит в религии, нет Бога, который мог бы его остановить,
El nos debora en cuerpo y alma, hombres & mujeres
Он пожирает нас душой и телом, мужчин и женщин.
Nadie puede detenerlo, esta en todas partes
Никто не может его остановить, он повсюду,
No trates de escapar de el, siempre va a encontrarte
Не пытайся сбежать от него, он всегда тебя найдет
Y mostrarte q estas preso, en su inmenso mecanismo
И покажет тебе, что ты в ловушке его огромного механизма.
Asi es el, el fuerte y cruel, el consumismo
Вот такой он, сильный и жестокий, - потребительство.
Mi nombre es Aldo, Si!
Меня зовут Альдо, Да!
Miseria humana
Человеческая нищета
Las 26 Musas
26 Муз
Real 70
Реал 70
Retrato hablado
Словесный портрет





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.