Al2 El Aldeano - Se Cree - перевод текста песни на немецкий

Se Cree - Al2 El Aldeanoперевод на немецкий




Se Cree
Sie glauben
Historias van historias bienen todos saben nada
Geschichten kommen, Geschichten gehen, alle wissen nichts
Las suposiciones por cientificas que sean pueden ser herradas
Annahmen, so wissenschaftlich sie auch sein mögen, können falsch sein
Arqueologos buscan, estudian, cavan y le roban el pasado a
Archäologen suchen, studieren, graben und stehlen die Vergangenheit von
Cualquier ciudad sagrada especialistas nadan buscando informacion
jeder heiligen Stadt, Spezialisten suchen nach Informationen
Y a veces se pone la historia en manos de un ladron
Und manchmal wird die Geschichte in die Hände eines Diebes gelegt
Se quedan la espada de oro se pierde otro eslavon y luego
Sie behalten das Goldschwert, ein weiteres Glied geht verloren und dann
Ponen en museo cuatro huesos pa la poblacion
stellen sie vier Knochen für die Bevölkerung ins Museum
Vivimos engañados desde hace siglos como saber si es cierto
Wir leben seit Jahrhunderten getäuscht, wie soll man wissen, ob es wahr ist
Lo ke nos cuentan los libros, lo ke yo si se eske me hubiera
was uns die Bücher erzählen, was ich weiß, ist, dass ich mir
Ahorrado esta cancion si Dios hubiera dado a Adan y Eva
dieses Lied erspart hätte, wenn Gott Adam und Eva
Un condon cientos de descubrimientos en la sociedad y a la
ein Kondom gegeben hätte, hunderte von Entdeckungen in der Gesellschaft und ans
Luz lo que combiene la verdad pertenece a la oscuridad
Licht kommt, was passt, die Wahrheit gehört der Dunkelheit
Con ke facilidad se habla de los antepasados si antes haber
Mit welcher Leichtigkeit spricht man von den Vorfahren, ohne vorher
Pasado por su realidad me ha seguido la trara amar a dioses
ihre Realität durchlebt zu haben, mich hat der Makel verfolgt, Götter zu lieben
Ke no he visto ¿veo mal? pero no soy visco nunka he visto
die ich nicht gesehen habe, sehe ich schlecht? Aber ich schiele nicht, ich habe nie
A cristo y no es que sea ni ateo ni listo eske creerme es dificil
Christus gesehen, und es ist nicht so, dass ich Atheist oder schlau wäre, es ist nur, dass es mir schwerfällt zu glauben
Tengo mi codigo y soy Aldo no Da vinci, sufro una crisis kreo
Ich habe meinen Kodex und bin Aldo, nicht Da Vinci, ich erleide eine Krise, ich glaube
Ke ya nada es real muchas personas distorcionan la historia
dass nichts mehr real ist, viele Menschen verzerren die Weltgeschichte
Mundial nada va a cambiar toda va a seguir igual a no ser ke
nichts wird sich ändern, alles wird gleich bleiben, es sei denn
Las momias y los muertos se dignen a hablar.
die Mumien und die Toten geruhen zu sprechen.
Ke se sabe todo, pero eske todo se resume en nada
Dass man alles weiß, aber alles reduziert sich auf nichts
Cuando la verdad no es nada y la mentira es todo/
wenn die Wahrheit nichts ist und die Lüge alles ist/
Idiosincracia obligada todo es un misterio adoctrinados somos
Aufgezwungene Idiosynkrasie, alles ist ein Mysterium, indoktriniert sind wir
Desde el utero hasta el cementerio enserio porke la mayoria
von der Gebärmutter bis zum Friedhof, im Ernst, denn meistens
De las veces las ideas las colocan en tu mente para ke las
werden dir die Ideen in den Geist gepflanzt, damit du sie
Pienses porke es mejor ke el mundo les reze a imagenes
denkst, denn es ist besser, dass die Welt zu Bildern betet
Ke se fanaticen sin control por las piramides ke no sean
dass sie sich unkontrolliert für die Pyramiden fanatisieren, dass sie nicht
Habiles las mentes para ke no jodan mientras los
fähig sind, die Geister, damit sie nicht stören, während die
Inteligentes ocultan mentes les roban la religion es una moda
Intelligenten Wissen verbergen, sie bestehlen die Denkenden. Die Religion ist eine Mode
Sin etiquetas ke abraso el planeta y el separarsele de una
ohne Etiketten, die den Planeten umarmte, und sich von ihr zu trennen ist wie mit einer
Escopeta lagrimas rojas mojan mejillas se va
Schrotflinte. Rote Tränen benetzen Wangen, es geht dahin
Otro niño por culpa de bush ke no pudo salvar
ein weiteres Kind wegen Bush, das er nicht retten konnte.
A la desde la herida podrida del universo sigo dando señales
Von der verfaulten Wunde des Universums sende ich weiterhin Zeichen
De honor atravez de mis versos buscando el progreso mental
der Ehre durch meine Verse, auf der Suche nach mentalem,
Social humano porke si yo kreo algo es ke el poder hace
sozialem, menschlichem Fortschritt, denn wenn ich etwas glaube, dann, dass Macht
Tiranos, entregamos la esperanza a lo primero ke aparece
Tyrannen schafft. Wir übergeben die Hoffnung dem Ersten, das auftaucht,
Nos esclavisamos sin costumbres mala costumbre rezes o no
wir versklaven uns ohne Gewohnheiten, schlechte Angewohnheit, ob du betest oder nicht,
Reze la vida cumple su objetivo mire de otro perfil
bete, das Leben erfüllt sein Ziel. Schau aus einem anderen Blickwinkel,
Ke aki mi unico perfil se keda vivo
denn hier bleibt mein einziges Profil lebendig.
Ke se sabe todo, pero eske todo se resume en nada
Dass man alles weiß, aber alles reduziert sich auf nichts
Cuando la verdad no es nada y la mentira es todo/
wenn die Wahrheit nichts ist und die Lüge alles ist/
Si
Ja
Cree en ti
Glaube an dich
Y en los tuyos
Und an die Deinen
No hables lo ke no sabes
Sprich nicht über das, was du nicht weißt
Mira todas esas kosas son un negocio una tracion al tiempo
Schau, all diese Dinge sind ein Geschäft, ein Verrat an der Zeit
Otra huella que supuestamente borro el viento
Eine weitere Spur, die der Wind angeblich verwischt hat
La aldea desde real 70 una vez mas
La Aldea von Real 70 noch einmal
Dedicado
Gewidmet





Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.