Al2 El Aldeano - Te Pido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Te Pido




Te Pido
I Ask You
Sólo dime que me amas
Just tell me that you love me
Y que cuándo no estoy en tu cama
And that when I'm not in your bed
Buscas mi olor en las sábanas
You search for my scent on the sheets
Quiero que sepas que también te extraño
I want you to know that I miss you too
Y que estar lejos me hace mucho daño
And that being away hurts me so much
Busco tu olor en las sábanas.
I search for your scent on the sheets.
Ay yo no cómo se puede estar sin ti
Oh, I don't know how to be without you
No me lo imagino ni un segundo, no
I can't imagine it for a second, no
Tu búscame, necesito de tu amor
Find me, I need your love
No me niegues tu querer
Don't deny me your love
Porque se me desmorona el mundo
Because my world is falling apart
Yo, solo te pido que me quieras, a
I, I only ask you to love me
Solo te pido que me quieras, a
I only ask you to love me
No te despidas, te lo pido
Don't say goodbye, I beg you
Pues no que voy a hacer mujer sin ti
Because I don't know what I'm going to do without you, woman
La vida no tiene sentido
Life doesn't make sense
Es que eras la flecha que tenía para mi cupido
You were the arrow my cupid had for me
Si despierto y no te tengo, prefiero seguir dormido
If I wake up and I don't have you, I prefer to stay asleep
No mami no, yo quiero estar cerca de ti
No baby no, I want to be close to you
Hacerte el amor y mirar como me miras a
Make love to you and watch how you look at me
Ven y toca con tus manos mi existencia y mi pasión
Come and touch my existence and my passion with your hands
Que hoy quiero bailar contigo para siempre esta canción
Because today I want to dance this song with you forever
La luna me susurra en los ojos que
The moon whispers in my eyes that you
Estás del otro lado pensando en
Are on the other side thinking of me
Que ni se me ocurra seguir el camino
Don't even think about following the path
Sin el simple hecho de tu presencia
Without the simple fact of your presence
Porque sin tu esencia no seré feliz yo
Because without your essence I won't be happy
No son mis palabras falsas, me haces falta, mucha falta
These are not my false words, I miss you, I miss you so much
Como peces que en un río en los ojos
Like fish in a river, in my eyes
Hoy las lágrimas en el rostro me saltan
Today tears jump on my face
Yo sólo quiero leer tu pelo, que inventemos una constelación
I just want to read your hair, let's invent a constellation
Con nuestros cuerpos de la cama al cielo
With our bodies from the bed to the sky
Que pasemos por los astros, sintiendo el placer más pleno
Let's go through the stars, feeling the fullest pleasure
De mirar de cerca a Venus, mientras te aprieto los senos
Of looking closely at Venus, while I squeeze your breasts
Mami, ven tómame soy tuyo quiero darte el placer de amarte
Baby, come take me, I'm yours I want to give you the pleasure of loving you
Sin que nos interrumpa el orgullo
Without pride interrupting us
Yo se que tu eres mi E.T, si me quieres contigo huyo
I know you're my E.T, if you love me I'll run away with you
Voy camino a ti, si no hay camino entonces lo construyo
I'm on my way to you, if there's no way then I'll build it
Tengo la noche nuevamente ante mi cara
I have the night in front of my face again
Y una lluvia de pensamientos que no paran
And a shower of thoughts that don't stop
Si tu aliento no me toca la boca
If your breath doesn't touch my mouth
Amanece gris y mi día no se aclara
It dawns gray and my day doesn't clear up
Yo, no soy un príncipe, menos un rey
I, I'm not a prince, let alone a king
Pero por ti nena no hay límites, ni normas, ni ley
But for you baby there are no limits, no rules, no law
Siento, lo que sientes puedo olerlo en tu sombra
I feel what you feel I can smell it in your shadow
Vuelvo a mirarte y me asombra
I look at you again and I am amazed
Y es que yo te deseo así como eres, mujer al fin, pero en fin
And it's just that I want you just the way you are, a woman after all, but in the end
Muy pero muy distinta a las demás mujeres
Very, very different from other women
Me voy contigo a otro mundo si lo prefieres
I'll go with you to another world if you prefer
Quiero volver a surfear contigo en las olas de tus placeres
I want to surf with you again in the waves of your pleasures
y yo, lejos de todos.
You and I, away from everyone.
y yo, amándonos.
You and I, loving each other.
y yo, encontrando el modo
You and I, finding the way
De una vez ser feliz los dos, (Oh, no)
To be happy together at once, (Oh, no)





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.