Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Un Eclipse en la Aurora
Un Eclipse en la Aurora
An Eclipse in the Aurora
Es
en
vano
cuando
existe
It's
in
vain
when
it
exists
Un
sentimiento
que
devora
A
feeling
that
devours
you
Porque
es
la
magia
la
que
manda
Because
magic
is
what
rules
Cuando
dos
seres
se
enamoran
When
two
beings
fall
in
love
Es
como
si
no
pasaran
las
horas
It's
as
if
the
hours
didn't
pass
O
como
mirar
un
eclipse
en
medio
de
la
aurora
Or
like
watching
an
eclipse
in
the
middle
of
the
aurora
En
la
espera
de
un
mensaje
te
quedas
mirando
el
cel'
Waiting
for
a
message,
you
stay
staring
at
your
phone
Mientras
pones
su
nombre
más
que
el
tuyo
en
un
papel
While
you
write
her
name
more
than
yours
on
a
piece
of
paper
Cuando
la
magia
brota
se
nota
en
la
piel
When
the
magic
flows,
it
shows
on
your
skin
Y
por
muy
agrio
que
sea
el
día,
la
luna
siempre
es
de
miel
And
as
sour
as
the
day
may
be,
the
moon
is
always
honey
Esa
persona
que
de
tu
mente
no
sale
That
person
that
doesn't
leave
your
mind
Que
hasta
sus
defectos
se
los
sientes
especiale'
Whose
defects
you
even
feel
are
special
Los
dioses
serán
dioses
pero
de
nada
les
vale
Gods
will
be
gods,
but
it's
no
use
to
them
Porque
esta
magia
solo
la
conocen
los
mortale'
Because
only
mortals
know
this
magic
Hay
personas
que
son
para
otras
de
por
vida
There
are
people
who
are
meant
for
others
for
life
Que
llegan
para
darse
un
amor
que
jamás
se
olvida
Who
arrive
to
give
a
love
that
is
never
forgotten
Por
eso
cuando
se
pierden
la
mente
queda
perdida
That's
why
when
they
are
lost,
the
mind
is
lost
Como
un
tigre
en
un
océano
cazando
un
salvavida'
Like
a
tiger
in
an
ocean
hunting
for
a
lifesaver
No
tiene
poder
el
dedo
que
mal
les
apunta
The
finger
that
points
at
them
wrongly
has
no
power
Juntos
contra
todos,
nada
va
alejarlos
nunca
Together
against
everyone,
nothing
will
ever
separate
them
Qué
tipo
de
estrella
tú
me
sientes,
te
pregunta
What
kind
of
star
do
you
think
I
am,
she
asks
you
Y
le
respondes:
"las
del
mar
y
las
del
cielo
juntas"
And
you
reply,
"Those
of
the
sea
and
those
of
the
sky
together"
Todo
brilla,
es
un
sentimiento
sano
Everything
shines,
it's
a
healthy
feeling
Te
sientes
como
otra
galaxia
en
otro
plano
You
feel
like
another
galaxy
on
another
plane
Se
transforman
al
momento
en
mariposas
tus
gusano'
Your
worms
are
instantly
transformed
into
butterflies
Cuando
van
al
cine
y
en
lo
oscuro
se
tocan
la
mano
When
you
go
to
the
cinema
and
touch
her
hand
in
the
dark
Es
en
vano
cuando
existe
un
sentimiento
que
devora
It's
in
vain
when
there
is
a
feeling
that
devours
you
Porque
la
magia
e'
la
que
manda
Because
magic
is
what
rules
Cuando
dos
seres
se
enamoran
When
two
beings
fall
in
love
Es
como
si
no
pasaran
las
horas
It's
as
if
the
hours
didn't
pass
O
como
mirar
un
eclipse
en
medio
de
la
aurora
Or
like
watching
an
eclipse
in
the
middle
of
the
aurora
Cuando
se
adora
tan
intenso
la
tierra
de
una
choza
When
the
land
of
a
hut
is
adored
so
intensely
Es
más
que
la
alfombra
de
un
palacio
inmenso
It's
more
than
the
carpet
of
an
immense
palace
Un
pedazo
ya
lo
es
todo,
basta
con
que
solo
exista
A
piece
is
already
everything,
it's
enough
that
it
just
exists
Ese
ser
que
te
cuida
te
respeta
y
te
conquista
a
diario
That
being
who
takes
care
of
you,
respects
you,
and
conquers
you
daily
Que
cuida
de
tu
alma
con
su
bondad
Who
takes
care
of
your
soul
with
their
kindness
Te
brinda
su
fe
y
también
su
felicidad
Gives
you
their
faith
and
also
their
happiness
Tú
notas
cuando
te
llega
tu
otra
mitad
You
notice
when
your
other
half
arrives
Cuando
te
transforman
la
fantasía
en
realidad
When
fantasy
is
transformed
into
reality
Si
no
está,
se
fue,
eso
cómo
duele
If
she's
not
there,
she's
gone,
it
hurts
so
much
No
da
ganas
de
salir
ni
de
ver
la
tele
You
don't
feel
like
going
out
or
watching
TV
Hay
quienes
no
se
casan
nunca
por
papele'
There
are
those
who
never
marry
for
papers
Y
sin
embargo
se
aman
para
siempre
y
se
son
fieles
And
yet
they
love
each
other
forever
and
are
faithful
Así
son
las
miele'
que
te
endulzan
la
existencia
That's
how
honey
sweetens
your
existence
Después
de
tanto
andar,
sentir
flashazos
de
inocencia
After
so
much
walking,
feeling
flashes
of
innocence
Un
flechazo
a
tu
conciencia,
otro
más
casi
al
centro
del
pecho
A
crush
on
your
conscience,
another
one
almost
in
the
center
of
your
chest
Cuando
alguien
te
abraza
el
alma,
ya
el
cuerpo
está
satisfecho
When
someone
embraces
your
soul,
the
body
is
already
satisfied
Un
beso
basta
One
kiss
is
enough
Para
que
todo
el
dolor
se
vaya
de
una
ve'
por
todas
For
all
the
pain
to
go
away
once
and
for
all
Porque
el
amor
cura
Because
love
heals
Es
un
mismo
espíritu
en
dos
criaturas
It's
the
same
spirit
in
two
beings
Es
en
vano
cuando
existe
un
sentimiento
que
devora
It's
in
vain
when
there
is
a
feeling
that
devours
you
Porque
es
la
magia
la
que
manda,
cuando
dos
seres
se
enamoran
Because
magic
is
what
rules,
when
two
beings
fall
in
love
Es
como
si
no
pasarán
las
horas
It's
as
if
the
hours
wouldn't
pass
O
como
mirar
un
eclipse
en
medio
de
la
aurora
Or
like
watching
an
eclipse
in
the
middle
of
the
aurora
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.