Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Yo Llore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
porque
yo
lloré
(Quise
que
tú
lloraras)
And
because
I
cried
(I
wanted
you
to
cry)
Nunca
te
perdoné
(Pero
quería
que
tú
me
perdonaras)
I
never
forgave
you
(But
I
wanted
you
to
forgive
me)
Ahora
estoy
aquí,
frente
a
ti,
hoy
(Con
estas
lágrima'
en
la
cara)
Now
I'm
here,
in
front
of
you,
today
(With
these
tears
on
my
face)
Pidiéndote
perdón
porque
me
duele
ver
cómo
el
(Destino
nos
separa)
Asking
your
forgiveness
because
it
hurts
me
to
see
how
(Fate
separates
us)
Y
porque
yo
lloré
(Quise
que
tú
lloraras)
And
because
I
cried
(I
wanted
you
to
cry)
Nunca
te
perdoné
(Pero
quería
que
tú
me
perdonaras)
I
never
forgave
you
(But
I
wanted
you
to
forgive
me)
Ahora
estoy
aquí,
frente
a
ti,
hoy
(Con
estas
lágrima'
en
la
cara)
Now
I'm
here,
in
front
of
you,
today
(With
these
tears
on
my
face)
Pidiéndote
perdón
porque
me
duele
ver
cómo
el
(Destino
nos
separa)
Asking
your
forgiveness
because
it
hurts
me
to
see
how
(Fate
separates
us)
(You,
ah,
You)
(You,
ah,
You)
Yo
sé
que
fuí
yo
quien
lanzó
el
cariño
por
el
caño
I
know
it
was
I
who
threw
our
love
down
the
drain
Es
verdad
que
no
respeté
nuestro
amor
de
tantos
años
It’s
true
that
I
didn’t
respect
our
love
of
so
many
years
Me
equivoqué,
mi
amor,
cuando
traté
de
hacerte
daño
I
was
wrong,
my
love,
when
I
tried
to
hurt
you
Pensé
que
regresarías
a
mí
usando
el
engaño
I
thought
you'd
come
back
to
me
by
deceit
Metí
la
pata,
lo
admito
I
screwed
up,
I
admit
it
Ahora
yo
no
sé
qué
hacer
sin
ti
Now
I
don’t
know
what
to
do
without
you
Para
respirar
te
necesito
I
need
you
to
breathe
Mi
cuerpo
te
pide
a
gritos,
porque
cuando
se
levanta
My
body
cries
out
for
you,
because
when
it
rises
La
sombra
de
tu
recuerdo
lo
cubre
como
una
manta
The
shadow
of
your
memory
covers
it
like
a
blanket
Vine
buscando
una
oportunidad
I
came
looking
for
an
opportunity
Que
me
escuches
es
más
que
suficiente
si
es
la
verdad
That
you
listen
to
me
is
more
than
enough
if
it’s
the
truth
Quiero
estar
contigo
más
allá
de
la
realidad
I
want
to
be
with
you
beyond
reality
Mi
magia
está
en
tus
ojos,
si
tú
no
me
ves
pues
se
va
My
magic
is
in
your
eyes,
if
you
don’t
see
me
then
it’s
gone
Si
me
dices
que
no
claro,
que
entenderé
If
you
tell
me
no
of
course,
I
will
understand
Seguiré
mi
camino
y
por
donde
vine
me
iré
I
will
continue
on
my
way
and
I
will
go
back
the
way
I
came
Porque
la
vida
es
así,
o
somos
así,
no
sé
Because
that’s
life,
or
that's
how
we
are,
I
don’t
know
Mas
si
un
día
tú
me
buscas,
yo
esperándote
estaré
But
if
one
day
you
look
for
me,
I’ll
be
waiting
for
you
Se
me
derrumba
la
existencia
a
cada
paso
My
existence
crumbles
with
every
step
Por
más
que
miro
hacia
'lante,
siento
que
sin
ti
me
atraso
As
much
as
I
look
forward,
I
feel
like
I’m
falling
behind
without
you
Vivo
triste
desde
que
rompí
el
amor
en
mil
pedazos
I’ve
lived
sad
since
I
broke
our
love
into
a
thousand
pieces
Por
favor
dame
un
abrazo
Please
give
me
a
hug
Y
porque
yo
lloré
(Quise
que
tú
lloraras)
And
because
I
cried
(I
wanted
you
to
cry)
Nunca
te
perdoné
(Pero
quería
que
tú
me
perdonaras)
I
never
forgave
you
(But
I
wanted
you
to
forgive
me)
Ahora
estoy
aquí,
frente
a
ti,
hoy
(Con
estas
lágrima'
en
la
cara)
Now
I'm
here,
in
front
of
you,
today
(With
these
tears
on
my
face)
Pidiéndote
perdón
porque
me
duele
ver
cómo
el
(Destino
nos
separa)
Asking
your
forgiveness
because
it
hurts
me
to
see
how
(Fate
separates
us)
Y
porque
yo
lloré
(Quise
que
tú
lloraras)
And
because
I
cried
(I
wanted
you
to
cry)
Nunca
te
perdoné
(Pero
quería
que
tú
me
perdonaras)
I
never
forgave
you
(But
I
wanted
you
to
forgive
me)
Ahora
estoy
aquí,
frente
a
ti,
hoy
(Con
estas
lágrima'
en
la
cara)
Now
I'm
here,
in
front
of
you,
today
(With
these
tears
on
my
face)
Pidiéndote
perdón
porque
me
duele
ver
cómo
el
(Destino
nos
separa)
Asking
your
forgiveness
because
it
hurts
me
to
see
how
(Fate
separates
us)
En
mi
pensamiento
feo
yo
quería
verte
sufrir
In
my
ugly
thought
I
wanted
to
see
you
suffer
Mi
egoísmo
era
tan
ciego
que
nunca
esto
vio
venir
My
selfishness
was
so
blind
that
it
never
saw
this
coming
Te
confieso
que
ahora
soy
yo
el
que
no
puedo
dormir
I
confess
that
now
I’m
the
one
who
can’t
sleep
Debí
confiar
en
ti
más,
jamás
te
debí
mentir
I
should
have
trusted
you
more,
I
should
never
have
lied
to
you
Tus
lágrimas
me
duelen,
no
sé
por
qué
las
buscaba
Your
tears
hurt
me,
I
don’t
know
why
I
looked
for
them
Después
que
las
vi
entendí
que
equivocado
estaba
After
I
saw
them
I
understood
that
I
was
wrong
Ignoraba
tus
palabras
cuando
hablabas
y
ya
ves
I
ignored
your
words
when
you
spoke
and
now
you
see
Ahora
estoy
aquí
roto
aunque
se
que
ya
no
me
crees
Now
I’m
here
broken
even
though
I
know
you
don’t
believe
me
anymore
Rendido
a
tu
pies,
yo,
el
mar
y
un
pez
Surrendered
at
your
feet,
me,
the
sea
and
a
fish
Pudimos
ser
tres,
pero
lo
siento,
la
cagué
yo
después
We
could
have
been
three,
but
I'm
sorry,
I
screwed
up
afterwards
En
todo
este
tiempo
que
pude
pensar
en
paz
In
all
this
time
that
I
have
been
able
to
think
in
peace
Comprendí
que
cuando
tú
sufres
entonces
sufro
más
I
understood
that
when
you
suffer,
I
suffer
more
Cuando
yo
te
pienso
atravieso
la
capa
de
ozono
When
I
think
of
you,
I
go
through
the
ozone
layer
No
vengo
a
buscar
perdón,
yo
mismo
no
me
perdono
I'm
not
coming
to
look
for
forgiveness,
I
don’t
forgive
myself
Yo
que
amo
tu
voz
y
cada
uno
de
sus
tonos
I
who
love
your
voice
and
each
of
its
tones
Que
si
yo
fuera
un
científico,
te
juro
que
te
clono
That
if
I
were
a
scientist,
I
swear
I
would
clone
you
En
vez
del
amor
te
quise
hacer
la
guerra
Instead
of
love
I
wanted
to
wage
war
on
you
A
ti
que
eres
el
ser
que
más
amo
en
esta
tierra
To
you
who
are
the
being
I
love
the
most
on
this
earth
Mi
corazón
hoy
te
habla
mientras
mi
boca
se
cierra
My
heart
speaks
to
you
today
while
my
mouth
closes
Mi
alma
a
ti
se
aferra
My
soul
clings
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.