Al2 El Aldeano - Yo Llore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Yo Llore




Yo Llore
I Cried
Y porque yo lloré (Quise que lloraras)
And because I cried (I wanted you to cry)
Nunca te perdoné (Pero quería que me perdonaras)
I never forgave you (But I wanted you to forgive me)
Ahora estoy aquí, frente a ti, hoy (Con estas lágrima' en la cara)
Now I'm here, in front of you, today (With these tears on my face)
Pidiéndote perdón porque me duele ver cómo el (Destino nos separa)
Asking your forgiveness because it hurts me to see how (Fate separates us)
Y porque yo lloré (Quise que lloraras)
And because I cried (I wanted you to cry)
Nunca te perdoné (Pero quería que me perdonaras)
I never forgave you (But I wanted you to forgive me)
Ahora estoy aquí, frente a ti, hoy (Con estas lágrima' en la cara)
Now I'm here, in front of you, today (With these tears on my face)
Pidiéndote perdón porque me duele ver cómo el (Destino nos separa)
Asking your forgiveness because it hurts me to see how (Fate separates us)
(You, ah, You)
(You, ah, You)
Yo que fuí yo quien lanzó el cariño por el caño
I know it was I who threw our love down the drain
Es verdad que no respeté nuestro amor de tantos años
It’s true that I didn’t respect our love of so many years
Me equivoqué, mi amor, cuando traté de hacerte daño
I was wrong, my love, when I tried to hurt you
Pensé que regresarías a usando el engaño
I thought you'd come back to me by deceit
Metí la pata, lo admito
I screwed up, I admit it
Ahora yo no qué hacer sin ti
Now I don’t know what to do without you
Para respirar te necesito
I need you to breathe
Mi cuerpo te pide a gritos, porque cuando se levanta
My body cries out for you, because when it rises
La sombra de tu recuerdo lo cubre como una manta
The shadow of your memory covers it like a blanket
Vine buscando una oportunidad
I came looking for an opportunity
Que me escuches es más que suficiente si es la verdad
That you listen to me is more than enough if it’s the truth
Quiero estar contigo más allá de la realidad
I want to be with you beyond reality
Mi magia está en tus ojos, si no me ves pues se va
My magic is in your eyes, if you don’t see me then it’s gone
Si me dices que no claro, que entenderé
If you tell me no of course, I will understand
Seguiré mi camino y por donde vine me iré
I will continue on my way and I will go back the way I came
Porque la vida es así, o somos así, no
Because that’s life, or that's how we are, I don’t know
Mas si un día me buscas, yo esperándote estaré
But if one day you look for me, I’ll be waiting for you
Se me derrumba la existencia a cada paso
My existence crumbles with every step
Por más que miro hacia 'lante, siento que sin ti me atraso
As much as I look forward, I feel like I’m falling behind without you
Vivo triste desde que rompí el amor en mil pedazos
I’ve lived sad since I broke our love into a thousand pieces
Por favor dame un abrazo
Please give me a hug
Y porque yo lloré (Quise que lloraras)
And because I cried (I wanted you to cry)
Nunca te perdoné (Pero quería que me perdonaras)
I never forgave you (But I wanted you to forgive me)
Ahora estoy aquí, frente a ti, hoy (Con estas lágrima' en la cara)
Now I'm here, in front of you, today (With these tears on my face)
Pidiéndote perdón porque me duele ver cómo el (Destino nos separa)
Asking your forgiveness because it hurts me to see how (Fate separates us)
Y porque yo lloré (Quise que lloraras)
And because I cried (I wanted you to cry)
Nunca te perdoné (Pero quería que me perdonaras)
I never forgave you (But I wanted you to forgive me)
Ahora estoy aquí, frente a ti, hoy (Con estas lágrima' en la cara)
Now I'm here, in front of you, today (With these tears on my face)
Pidiéndote perdón porque me duele ver cómo el (Destino nos separa)
Asking your forgiveness because it hurts me to see how (Fate separates us)
En mi pensamiento feo yo quería verte sufrir
In my ugly thought I wanted to see you suffer
Mi egoísmo era tan ciego que nunca esto vio venir
My selfishness was so blind that it never saw this coming
Te confieso que ahora soy yo el que no puedo dormir
I confess that now I’m the one who can’t sleep
Debí confiar en ti más, jamás te debí mentir
I should have trusted you more, I should never have lied to you
Tus lágrimas me duelen, no por qué las buscaba
Your tears hurt me, I don’t know why I looked for them
Después que las vi entendí que equivocado estaba
After I saw them I understood that I was wrong
Ignoraba tus palabras cuando hablabas y ya ves
I ignored your words when you spoke and now you see
Ahora estoy aquí roto aunque se que ya no me crees
Now I’m here broken even though I know you don’t believe me anymore
Rendido a tu pies, yo, el mar y un pez
Surrendered at your feet, me, the sea and a fish
Pudimos ser tres, pero lo siento, la cagué yo después
We could have been three, but I'm sorry, I screwed up afterwards
En todo este tiempo que pude pensar en paz
In all this time that I have been able to think in peace
Comprendí que cuando sufres entonces sufro más
I understood that when you suffer, I suffer more
Cuando yo te pienso atravieso la capa de ozono
When I think of you, I go through the ozone layer
No vengo a buscar perdón, yo mismo no me perdono
I'm not coming to look for forgiveness, I don’t forgive myself
Yo que amo tu voz y cada uno de sus tonos
I who love your voice and each of its tones
Que si yo fuera un científico, te juro que te clono
That if I were a scientist, I swear I would clone you
En vez del amor te quise hacer la guerra
Instead of love I wanted to wage war on you
A ti que eres el ser que más amo en esta tierra
To you who are the being I love the most on this earth
Mi corazón hoy te habla mientras mi boca se cierra
My heart speaks to you today while my mouth closes
Mi alma a ti se aferra
My soul clings to you





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.