Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Yo Llore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
porque
yo
lloré
(Quise
que
tú
lloraras)
И
потому
что
я
плакал
(Я
хотел,
чтобы
ты
плакала)
Nunca
te
perdoné
(Pero
quería
que
tú
me
perdonaras)
Никогда
тебя
не
прощал
(Но
хотел,
чтобы
ты
меня
простила)
Ahora
estoy
aquí,
frente
a
ti,
hoy
(Con
estas
lágrima'
en
la
cara)
Теперь
я
здесь,
перед
тобой,
сегодня
(Со
слезами
на
лице)
Pidiéndote
perdón
porque
me
duele
ver
cómo
el
(Destino
nos
separa)
Прошу
у
тебя
прощения,
потому
что
мне
больно
видеть,
как
(Судьба
нас
разлучает)
Y
porque
yo
lloré
(Quise
que
tú
lloraras)
И
потому
что
я
плакал
(Я
хотел,
чтобы
ты
плакала)
Nunca
te
perdoné
(Pero
quería
que
tú
me
perdonaras)
Никогда
тебя
не
прощал
(Но
хотел,
чтобы
ты
меня
простила)
Ahora
estoy
aquí,
frente
a
ti,
hoy
(Con
estas
lágrima'
en
la
cara)
Теперь
я
здесь,
перед
тобой,
сегодня
(Со
слезами
на
лице)
Pidiéndote
perdón
porque
me
duele
ver
cómo
el
(Destino
nos
separa)
Прошу
у
тебя
прощения,
потому
что
мне
больно
видеть,
как
(Судьба
нас
разлучает)
(You,
ah,
You)
(Ты,
ах,
Ты)
Yo
sé
que
fuí
yo
quien
lanzó
el
cariño
por
el
caño
Я
знаю,
что
это
я
выбросил
нашу
любовь
на
ветер
Es
verdad
que
no
respeté
nuestro
amor
de
tantos
años
Это
правда,
что
я
не
уважал
нашу
многолетнюю
любовь
Me
equivoqué,
mi
amor,
cuando
traté
de
hacerte
daño
Я
ошибся,
моя
любовь,
когда
пытался
сделать
тебе
больно
Pensé
que
regresarías
a
mí
usando
el
engaño
Я
думал,
что
ты
вернешься
ко
мне
с
помощью
обмана
Metí
la
pata,
lo
admito
Я
облажался,
признаю
Ahora
yo
no
sé
qué
hacer
sin
ti
Теперь
я
не
знаю,
что
делать
без
тебя
Para
respirar
te
necesito
Чтобы
дышать,
ты
мне
нужна
Mi
cuerpo
te
pide
a
gritos,
porque
cuando
se
levanta
Мое
тело
кричит
по
тебе,
потому
что
когда
просыпается
La
sombra
de
tu
recuerdo
lo
cubre
como
una
manta
Тень
твоего
воспоминания,
она
укрывает
меня,
как
одеяло
Vine
buscando
una
oportunidad
Я
пришел
в
поисках
возможности
Que
me
escuches
es
más
que
suficiente
si
es
la
verdad
Того,
что
ты
меня
выслушаешь,
более
чем
достаточно,
если
это
правда
Quiero
estar
contigo
más
allá
de
la
realidad
Я
хочу
быть
с
тобой
за
пределами
реальности
Mi
magia
está
en
tus
ojos,
si
tú
no
me
ves
pues
se
va
Моя
магия
в
твоих
глазах,
если
ты
меня
не
видишь,
то
она
исчезает
Si
me
dices
que
no
claro,
que
entenderé
Если
ты
скажешь
"нет",
конечно,
я
пойму
Seguiré
mi
camino
y
por
donde
vine
me
iré
Я
пойду
своим
путем
и
уйду
туда,
откуда
пришел
Porque
la
vida
es
así,
o
somos
así,
no
sé
Потому
что
такова
жизнь,
или
такие
мы,
не
знаю
Mas
si
un
día
tú
me
buscas,
yo
esperándote
estaré
Но
если
однажды
ты
будешь
меня
искать,
я
буду
ждать
тебя
Se
me
derrumba
la
existencia
a
cada
paso
Мое
существование
рушится
с
каждым
шагом
Por
más
que
miro
hacia
'lante,
siento
que
sin
ti
me
atraso
Как
бы
я
ни
смотрел
вперед,
я
чувствую,
что
без
тебя
отстаю
Vivo
triste
desde
que
rompí
el
amor
en
mil
pedazos
Я
живу
в
печали
с
тех
пор,
как
разбил
нашу
любовь
на
тысячу
осколков
Por
favor
dame
un
abrazo
Пожалуйста,
обними
меня
Y
porque
yo
lloré
(Quise
que
tú
lloraras)
И
потому
что
я
плакал
(Я
хотел,
чтобы
ты
плакала)
Nunca
te
perdoné
(Pero
quería
que
tú
me
perdonaras)
Никогда
тебя
не
прощал
(Но
хотел,
чтобы
ты
меня
простила)
Ahora
estoy
aquí,
frente
a
ti,
hoy
(Con
estas
lágrima'
en
la
cara)
Теперь
я
здесь,
перед
тобой,
сегодня
(Со
слезами
на
лице)
Pidiéndote
perdón
porque
me
duele
ver
cómo
el
(Destino
nos
separa)
Прошу
у
тебя
прощения,
потому
что
мне
больно
видеть,
как
(Судьба
нас
разлучает)
Y
porque
yo
lloré
(Quise
que
tú
lloraras)
И
потому
что
я
плакал
(Я
хотел,
чтобы
ты
плакала)
Nunca
te
perdoné
(Pero
quería
que
tú
me
perdonaras)
Никогда
тебя
не
прощал
(Но
хотел,
чтобы
ты
меня
простила)
Ahora
estoy
aquí,
frente
a
ti,
hoy
(Con
estas
lágrima'
en
la
cara)
Теперь
я
здесь,
перед
тобой,
сегодня
(Со
слезами
на
лице)
Pidiéndote
perdón
porque
me
duele
ver
cómo
el
(Destino
nos
separa)
Прошу
у
тебя
прощения,
потому
что
мне
больно
видеть,
как
(Судьба
нас
разлучает)
En
mi
pensamiento
feo
yo
quería
verte
sufrir
В
своих
ужасных
мыслях
я
хотел
видеть
твои
страдания
Mi
egoísmo
era
tan
ciego
que
nunca
esto
vio
venir
Мой
эгоизм
был
настолько
слеп,
что
никогда
не
предвидел
этого
Te
confieso
que
ahora
soy
yo
el
que
no
puedo
dormir
Признаюсь,
теперь
я
тот,
кто
не
может
спать
Debí
confiar
en
ti
más,
jamás
te
debí
mentir
Я
должен
был
больше
доверять
тебе,
никогда
не
должен
был
лгать
Tus
lágrimas
me
duelen,
no
sé
por
qué
las
buscaba
Твои
слезы
причиняют
мне
боль,
не
знаю,
почему
я
их
искал
Después
que
las
vi
entendí
que
equivocado
estaba
После
того,
как
я
их
увидел,
я
понял,
как
сильно
ошибался
Ignoraba
tus
palabras
cuando
hablabas
y
ya
ves
Я
игнорировал
твои
слова,
когда
ты
говорила,
и
теперь
видишь
Ahora
estoy
aquí
roto
aunque
se
que
ya
no
me
crees
Теперь
я
здесь,
разбитый,
хотя
знаю,
что
ты
мне
больше
не
веришь
Rendido
a
tu
pies,
yo,
el
mar
y
un
pez
У
твоих
ног,
я,
море
и
рыба
Pudimos
ser
tres,
pero
lo
siento,
la
cagué
yo
después
Мы
могли
бы
быть
втроем,
но
прости,
я
все
испортил
потом
En
todo
este
tiempo
que
pude
pensar
en
paz
За
все
это
время,
что
я
мог
думать
спокойно
Comprendí
que
cuando
tú
sufres
entonces
sufro
más
Я
понял,
что
когда
ты
страдаешь,
я
страдаю
еще
больше
Cuando
yo
te
pienso
atravieso
la
capa
de
ozono
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
пронзаю
озоновый
слой
No
vengo
a
buscar
perdón,
yo
mismo
no
me
perdono
Я
не
пришел
просить
прощения,
я
сам
себе
не
прощаю
Yo
que
amo
tu
voz
y
cada
uno
de
sus
tonos
Я,
который
люблю
твой
голос
и
каждый
его
оттенок
Que
si
yo
fuera
un
científico,
te
juro
que
te
clono
Клянусь,
если
бы
я
был
ученым,
я
бы
тебя
клонировал
En
vez
del
amor
te
quise
hacer
la
guerra
Вместо
любви
я
хотел
с
тобой
воевать
A
ti
que
eres
el
ser
que
más
amo
en
esta
tierra
С
тобой,
самым
любимым
существом
на
этой
земле
Mi
corazón
hoy
te
habla
mientras
mi
boca
se
cierra
Мое
сердце
говорит
с
тобой
сегодня,
пока
мои
уста
молчат
Mi
alma
a
ti
se
aferra
Моя
душа
цепляется
за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.