Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - A rua do gato preto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A rua do gato preto
Улица черного кота
Entre
uma
casa
e
outra
Между
двумя
домами
Um
gato
preto
vai
sorrindo
dos
mortais
Черный
кот
усмехается,
глядя
на
смертных.
Maria
agarra
o
puto
Мария
хватает
малыша,
Que
te
vai
fugindo
Который
убегает
от
неё
Com
dois
aventais
В
двух
фартуках.
A
chave
da
semana
Ключ
от
всей
недели,
A
bolada
na
trave
Мяч,
попавший
в
штангу,
Hoje
é
segunda-feira
Сегодня
понедельник,
As
sobras
de
domingo
Остатки
воскресного
обеда,
O
Tejo
da
calçada
Тежу
на
мостовой,
À
frente
da
mangueira
Напротив
гидранта.
Mas
amanhã,
talvez
chova
de
vez
Но
завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь,
Amanhã,
talvez
chova
de
vez
Завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь.
A
velha
da
janela
Старуха
из
окна
Mata
mais
um
dia
Убивает
ещё
один
день
Com
satisfação
С
удовольствием.
Bentos
e
canivetes
Ланчбоксы
и
перочинные
ножи,
Sotaque
rufia
Грубоватый
акцент,
Viva
a
tradição
Да
здравствуют
традиции!
Cansada
com
varizes
Усталая,
с
варикозом,
Compras
ensacadas
С
сумками
покупок,
Venha
cá,
freguesa
Идите
сюда,
покупательница,
Os
trocos
da
mesada
Сдача
со
стола,
A
montra
na
passada
Витрина
по
пути,
É
quase
uma
incerteza
Это
почти
невозможно.
Mas
amanhã,
talvez
chova
de
vez
Но
завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь,
Amanhã,
talvez
chova
de
vez
Завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь.
À
mesa
da
sueca
За
столиком
для
игры
в
суэку
Nesta
leitaria
В
этом
кафетерии
O
trunfo
é
o
passado
Козырь
- это
прошлое,
O
Mário
da
polícia
Марио
из
полиции
Ensaia
o
embuçado
Репетирует
облаву.
O
transístor
a
pilhas
Транзисторный
приёмник
Conta
as
novidades
Рассказывает
новости,
Voz
de
companhia
Голос
компании,
O
gato
preto
a
rir
Чёрный
кот
смеётся,
Por
cima
dos
telhados
Сидя
на
крышах,
Goza
a
freguesia
Насмехается
над
прихожанами.
Mas
amanhã,
talvez
chova
de
vez
Но
завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь,
Amanhã,
talvez
chova
de
vez
Завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь.
Mas
amanhã,
talvez
chova
de
vez
Но
завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь,
Amanhã,
talvez
chova
de
vez
Завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь.
Mas
amanhã,
talvez
chova
de
vez
Но
завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь,
Amanhã,
talvez
chova
de
vez
Завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь.
Mas
amanhã,
talvez
chova
de
vez
Но
завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь,
Amanhã,
talvez
chova
de
vez
Завтра,
может
быть,
пойдёт
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Альбом
Cristal
дата релиза
26-06-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.